Makita 8270D инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita 8270D. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita 8270D или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita 8270D можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita 8270D, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Makita 8270D должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita 8270D
- название производителя и год производства оборудования Makita 8270D
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita 8270D
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita 8270D это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita 8270D и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita 8270D, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita 8270D, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita 8270D. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may dif fer from country to country . GENERAL SAFETY RULES GEA002-2 W ARNING: Read all instructions. F ailure to f o llow all instructions listed below ma y result in e[...]

  • Страница 3

    3 moment of inattention while operating pow er tools may result in serious personal injury . 10. Use safety equipment. Alwa ys wear ey e protec- tion. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes , hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal inju- ries . 11. A void accidental starting. Ensure th[...]

  • Страница 4

    4 3. Always be sure y ou have a firm f ooting. Be sure no one is below when using the tool in high locations. 4. Hold the tool firmly with both hands. 5. Keep hands awa y from r otating parts. 6. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 7. Do not touch the bit or the workpiece immedi- ately after operation; they ma y be [...]

  • Страница 5

    5 Installing or removing battery cartridge • Alwa ys s witch off the tool before insertion or remov al of the battery car tr idge. • T o remove the battery car tridge, withdraw it from the tool while pressing the buttons on both sides of the car tridge. • T o inser t the batter y car tridge, align the tongue on the battery car tr idge with th[...]

  • Страница 6

    6 Selecting the action mode This tool employs an action mode changing ring. Select one of the three modes suitable f or your wo rk needs by using this ring. For rotation only , tur n the ring so that the arrow on the tool body points toward the mark on the ring. For rotation with hammering, turn the ring so that the arrow points to ward the mar k o[...]

  • Страница 7

    7 Screwdriving operation First, turn the action mode changing r ing so that the arrow on the tool body points to the marking. Adjust the adjusting ring to the proper torque lev el for y our work. Then proceed as follo ws. Place the point of the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool. Star t the tool slowly and then increase the[...]

  • Страница 8

    8 or b) T ake the battery to your nearest Makita Authorized Service Center or Distributor that has been designated as a Makita battery recycling location. Call your nearest Makita Service Center or Distributor to determine the location that provides Makita battery recy- cling. See your local Y ellow P ages under “T ools-Electric”. A CCESSORIES [...]

  • Страница 9

    9 FRENCH SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE GEA002-2 A VERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions. Il y a risque de choc é lectrique, d ’ incendie et/ou de blessure g r[...]

  • Страница 10

    10 objets à bords tranchants et des pièces en mou- vement. Le risque de choc é lectr ique augmente lor- sque le cordon est endommag é ou enche v ê tr é . 8. Lorsque v ous utilisez un outil électrique à l’extérieur , utilisez un cordon prolongateur conçu à cette fin. Le risque de choc é lectrique diminue lorsqu ’ un cordon con ç u p[...]

  • Страница 11

    11 26. Lorsque v ous n’utilisez pas le bloc-pile, rangez- le à l’écart des objets métalliques tels que trom- bones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui risquent d’établir une connexion entre les bornes. La mise en cour t-circuit des bornes de batterie peut causer des br û lures ou un incendie. 2[...]

  • Страница 12

    12 5. Lorsque v ous n’utilisez pas la batterie, recou- vrez-en toujours les bornes avec le couvre-batte- rie. 6. Ne court-circuitez pas la batterie : (1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur . (2) Évitez de ranger la batterie dans un conte- neur avec d’autres objets métalliques, par exemple des c lous, des pièces de monnaie,[...]

  • Страница 13

    13 l ’ on accro î t la pression ex erc é e sur la g â chett e. P our l ’ arr ê ter , rel â chez la g â chette . Frein électrique Cet outil est é quip é d ’ un frein é lectr ique. Si à plusieurs reprises l ’ outil ne s ’ arr ê te pas rapidement apr è s le rel â chement de la g â chette, f aites-le r é parer dans un centre d[...]

  • Страница 14

    14 num é ro 1 est align é sur la fl è che, et maximal lorsque le num é ro 16 est align é sur la fl è che. A vant de commencer v é ritablement v otre tra v ail, enfon- cez une vis d ’ essai dans le mat é riau ou dans une pi è ce similaire afin d ’ identifier le couple de serrage requis pour une utilisation donn é e. ASSEMBLA GE A TTENT[...]

  • Страница 15

    15 C00254 Pe rç a g e T our nez d ’ abord l ’ anneau de r é glage de sor te que le pointeur indique le rep è re . Proc é dez ensuite comme suit. Per ç ag e d u b oi s Quand vous percez dans du bois , vous obtiendrez de meilleurs r é sultats av ec des forets en bois m unies d ’ une vis-guide. Celle-ci rend le per ç age plus ais é en ti[...]

  • Страница 16

    16 A CCESSOIRES • Ces accessoires ou pi è ces compl é mentaires sont recommand é s pour l ’ utilisation av ec l ’ outil Makita sp é cifi é dans ce mode d ’ emploi. L ’ utilisation de tout autre accessoire ou pi è ce compl é mentaire peut compor ter un risque de blessure. N ’ utilisez les accessoires ou pi è ces qu ’ aux fins a[...]

  • Страница 17

    17 SP ANISH ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. REGLAS DE SEGURIDAD GEN- ERALES GEA002-2 A VISO: Lea todas las instrucciones. Si no sigue tod[...]

  • Страница 18

    18 7. No maltrate el cable. No utilice nunca el cable para transportar , arrastrar o desenchufar la her- ramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor , aceite, bordes cortantes o partes en mov- imiento. Los cables da ñ ados o enredados aumen- tar á n el riesgo de que se produzca una descarga el é ctrica. 8. Cuando utilice una herrami[...]

  • Страница 19

    19 riesgo de incendio cuando si se utiliza con otra bat- er í a. 25. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas. La utilizaci ó n de cualquier otra bater í a puede crear un riesgo de heridas o incendio. 26. Cuando la batería no esté siendo utilizada, guárdela alejada de otr os objet[...]

  • Страница 20

    20 4. Si entra electrolito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y vea a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista. 5. Cubra siempre los terminales de la batería con la tapa de la batería cuando no esté usando e l car- tucho de batería. 6. No cortocircuite el cartucho de batería: (1) No toque los terminales con nin[...]

  • Страница 21

    21 debidamente y que vuelve a la posici ó n “ OFF ” cuando lo suelta. P ara poner en marcha la herramienta, simplemente apri- ete el gatillo interruptor. La v elocidad de la herramienta aumenta incrementando la presi ó n en el gatillo . Suelte el gatillo interruptor para parar . Freno eléctrico Esta herramienta est á equipada con un freno e[...]

  • Страница 22

    22 La torsi ó n de apriete es m í nima cuando el n ú mero 1 est á alineado con la flecha, y m á ximo cuando el n ú mero 16 est á alineado con la flecha. Antes de comenzar a realizar una operaci ó n, rosque un tornillo de pr ueba en el propio material de trabajo o en un trozo del mismo material para determinar qu é nivel de torsi ó n se re[...]

  • Страница 23

    23 C00254 Operación de taladrado Primero, gire el anillo de ajuste de f orma que el puntero quede apuntando a la marca . D espu é s proceda de la forma siguiente. T aladrado en Madera Cuando taladre en madera, los mejores resultados se obtendr á n con brocas para madera equipadas con un tornillo gu í a. El tor nillo gu í a facilita el taladr a[...]

  • Страница 24

    24 • Punta de llav e de tubo • Soplador • Gafas de seguridad • Diferentes tipos de bater í as y cargadores gen uinos de Makita • Conjunto de plato de goma • Capucha de lana • T ambor de espuma para pulir • Malet í n de transporte de pl á stico EN0006-1 GARANTÍA LIMIT AD A MAKIT A DE UN AÑO P olítica de garantía Cada herramien[...]

  • Страница 25

    25[...]

  • Страница 26

    26[...]

  • Страница 27

    27[...]

  • Страница 28

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some e xamples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and ot[...]