Makita 6953 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita 6953. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita 6953 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita 6953 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita 6953, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Makita 6953 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita 6953
- название производителя и год производства оборудования Makita 6953
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita 6953
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita 6953 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita 6953 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita 6953, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita 6953, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita 6953. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model 6953 S tandard bolt 10 mm - 16 mm ( 3/8"- 5/8") Capacities High tensile bolt 8 mm - 12 mm (5/1 6" - 1/2") Square driv e 12.7 mm (1/2") No load speed (R PM) 0 - 3000/min. Impact s per minute 0 - 3000 Max. fastening t orque 150 N.m (1 1 1 ft.lbs) Overall leng th 233 mm (9-1/8") Net weight [...]

  • Страница 3

    3 glasses are NOT eye protection. T ool Use and Care 15. Use clamp s or other practical w ay to secure and support the workpiece to a stable plat form. Holding the work b y hand or against y our body is unstable and may lead to loss of control. 16. Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better[...]

  • Страница 4

    4 W ARNING: MISUSE or failure to follo w the safety rules stated in this instruction m anual may cause serious personal injury . USD202-2 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alter nating current ・ no load speed ・ Class II Construct ion ・ revolutions or recip rocation per minute ・ numb[...]

  • Страница 5

    5 Inst alling and re moving hook Expand the upper p art of the hook in both dir ections and remove it. T o install the hook, foll ow the removal procedure in reverse. 1 2 001645 OPERA TIO N The proper fastening torque may differ depending upon the ki nd or siz e of the b olt, t he mat erial of the wor kpiec e to be fastened , etc. The relation betw[...]

  • Страница 6

    6 4. The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will a ffect the torque. 5. Operating the tool at low speed will cause a reduction in the fastening torque. MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure th at the tool is switched of f and unplugged before attempting to perform inspec tion or maintenance. Replacing c[...]

  • Страница 7

    7 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle 6953 Boulon stan dard 10 mm - 16 mm ( 3/8"- 5/8") Capacités Boulon à haute r ésistance 8 mm - 12 mm (5/1 6" - 1/2") T ournevis carré 12.7 mm (1/2") Vitesse à v ide (T/MIN) 0 - 3000/min. Percussions p ar minute 0 - 3000 Couple de ser rage max . 150 N.m (1 11 ft.lbs) Longueur tot ale [...]

  • Страница 8

    8 happés par des pièces en mouvement. 11 . Méfiez-vous d'un démarrage accidentel. A vant de brancher l'outil, assurez-v ous que son interrupteur est en position d'arrêt. En transportant l'ou til avec le doigt sur l'interrup teur ou en branchant un outil dont l'interrup teur est en position de marche, v ous ouvrez [...]

  • Страница 9

    9 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand é 000173 USB003-2 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES NE vous laissez P AS tromper (au [...]

  • Страница 10

    10 AT T E N T I O N : • Avant de bra ncher l'outil, a ssurez-vous toujours que la gâchette fonctionne corre ctement et revient en position d'arrêt une fois relâ chée. Pour mettre l'outil en mar che, appuyez simplement sur la gâchette. La vitesse de l'ou til augmente à mesure que l'on accroît la pression exercée su[...]

  • Страница 11

    11 M14 (9/16”) 1 80 (58) 60 (43) 40 (29) 20 (14) 0 2 3 N·m (ft·lbs) M14 (9/16”) M12 (1/2”) 100 (72) 120 (86) 140 (100) M16 (5/8”) M16 (5/8”) M12 (1/2”) Secondes Boulon standard T emps de serrage Couple de serrage 001658 M10 (3/8”) 1 80 (58) 60 (43) 40 (29) 20 (14) 0 2 3 N·m (ft·lbs) M10 (3/8”) M8 (5/16”) 100 (72) 120 (86) 140 [...]

  • Страница 12

    12 Utilisez un tournev is pour retirer les bouchons de porte-charbon. Enle vez les charbons usé s, insérez-en de nouveaux et rev issez solidement les bouchons de porte-charbon. 1 2 001646 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entre tien ou de réglage doivent être ef fectués dans u[...]

  • Страница 13

    13 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 6953 Especificaciones el éctricas en México 120 V 2,5 A 50/60 Hz Perno estándar 10 mm - 16 mm ( 3/8"- 5/8") Capacidades Perno de gran r esistencia 8 mm - 12 mm (5/1 6" - 1/2") Adaptador c uadrado 12,7 mm (1/2") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 0 - 3 000 r/min Impactos por minuto 0 -[...]

  • Страница 14

    14 Seguridad personal 9. Esté alert a, concéntrese en lo que esté haciendo y emplee el sentido común cuando utilice una her ramient a eléctrica. N o utilice la herramienta cuan do esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol, o medicamentos. Un momento sin atención mientras se están utilizando herramientas eléctricas podrá resulta[...]

  • Страница 15

    15 características. Si no está segu ro, utilice el siguiente calibre más alto. Cuanto menor sea el número de calibre, más corriente podr á conducir el cable. Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Voltios Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del[...]

  • Страница 16

    16 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y de sconectada antes de ajust ar o comprobar cualquier función en la misma. Accionamiento del interruptor 1 001642 PRECAUCIÓN: • Antes de conect ar la herramient a, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y q[...]

  • Страница 17

    17 entre el pa r de fuerza de ap riete y el ti empo de apretar se muestra en las fi guras. M14 (9/16"-1,4 cm) 1 s 80 N·m (58) 60 N·m (43) 40 N·m (29) 20 N·m (14) 0 2 s 3 s N·m (ft·lbs) M14 (9/16"-1,4 cm) M12 (1/2"-1,27 cm) 100 N·m (72) 120 N·m (86) 140 N·m (100) M16 (5/8”-1,5 cm) M16 (5/8"-1,5 cm) M12 (1/2"-1,27 [...]

  • Страница 18

    18 Utilice un destornillador p ara quitar las tapa s de los portaescobillas. Extraiga las escobillas gast adas, inserte las nuevas y vuelva a colocar los tap as. 1 2 001646 Para mantener la SEGURI DAD y FIABILIDAD del producto, las rep araciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste de berán ser realizadas en Centros de Serv icio Autor[...]

  • Страница 19

    19[...]

  • Страница 20

    20 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]