Makita 6953 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Makita 6953, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Makita 6953 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Makita 6953. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Makita 6953 should contain:
- informations concerning technical data of Makita 6953
- name of the manufacturer and a year of construction of the Makita 6953 item
- rules of operation, control and maintenance of the Makita 6953 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Makita 6953 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Makita 6953, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Makita service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Makita 6953.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Makita 6953 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model 6953 S tandard bolt 10 mm - 16 mm ( 3/8"- 5/8") Capacities High tensile bolt 8 mm - 12 mm (5/1 6" - 1/2") Square driv e 12.7 mm (1/2") No load speed (R PM) 0 - 3000/min. Impact s per minute 0 - 3000 Max. fastening t orque 150 N.m (1 1 1 ft.lbs) Overall leng th 233 mm (9-1/8") Net weight [...]

  • Page 3

    3 glasses are NOT eye protection. T ool Use and Care 15. Use clamp s or other practical w ay to secure and support the workpiece to a stable plat form. Holding the work b y hand or against y our body is unstable and may lead to loss of control. 16. Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better[...]

  • Page 4

    4 W ARNING: MISUSE or failure to follo w the safety rules stated in this instruction m anual may cause serious personal injury . USD202-2 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alter nating current ・ no load speed ・ Class II Construct ion ・ revolutions or recip rocation per minute ・ numb[...]

  • Page 5

    5 Inst alling and re moving hook Expand the upper p art of the hook in both dir ections and remove it. T o install the hook, foll ow the removal procedure in reverse. 1 2 001645 OPERA TIO N The proper fastening torque may differ depending upon the ki nd or siz e of the b olt, t he mat erial of the wor kpiec e to be fastened , etc. The relation betw[...]

  • Page 6

    6 4. The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will a ffect the torque. 5. Operating the tool at low speed will cause a reduction in the fastening torque. MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure th at the tool is switched of f and unplugged before attempting to perform inspec tion or maintenance. Replacing c[...]

  • Page 7

    7 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle 6953 Boulon stan dard 10 mm - 16 mm ( 3/8"- 5/8") Capacités Boulon à haute r ésistance 8 mm - 12 mm (5/1 6" - 1/2") T ournevis carré 12.7 mm (1/2") Vitesse à v ide (T/MIN) 0 - 3000/min. Percussions p ar minute 0 - 3000 Couple de ser rage max . 150 N.m (1 11 ft.lbs) Longueur tot ale [...]

  • Page 8

    8 happés par des pièces en mouvement. 11 . Méfiez-vous d'un démarrage accidentel. A vant de brancher l'outil, assurez-v ous que son interrupteur est en position d'arrêt. En transportant l'ou til avec le doigt sur l'interrup teur ou en branchant un outil dont l'interrup teur est en position de marche, v ous ouvrez [...]

  • Page 9

    9 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand é 000173 USB003-2 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES NE vous laissez P AS tromper (au [...]

  • Page 10

    10 AT T E N T I O N : • Avant de bra ncher l'outil, a ssurez-vous toujours que la gâchette fonctionne corre ctement et revient en position d'arrêt une fois relâ chée. Pour mettre l'outil en mar che, appuyez simplement sur la gâchette. La vitesse de l'ou til augmente à mesure que l'on accroît la pression exercée su[...]

  • Page 11

    11 M14 (9/16”) 1 80 (58) 60 (43) 40 (29) 20 (14) 0 2 3 N·m (ft·lbs) M14 (9/16”) M12 (1/2”) 100 (72) 120 (86) 140 (100) M16 (5/8”) M16 (5/8”) M12 (1/2”) Secondes Boulon standard T emps de serrage Couple de serrage 001658 M10 (3/8”) 1 80 (58) 60 (43) 40 (29) 20 (14) 0 2 3 N·m (ft·lbs) M10 (3/8”) M8 (5/16”) 100 (72) 120 (86) 140 [...]

  • Page 12

    12 Utilisez un tournev is pour retirer les bouchons de porte-charbon. Enle vez les charbons usé s, insérez-en de nouveaux et rev issez solidement les bouchons de porte-charbon. 1 2 001646 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entre tien ou de réglage doivent être ef fectués dans u[...]

  • Page 13

    13 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 6953 Especificaciones el éctricas en México 120 V 2,5 A 50/60 Hz Perno estándar 10 mm - 16 mm ( 3/8"- 5/8") Capacidades Perno de gran r esistencia 8 mm - 12 mm (5/1 6" - 1/2") Adaptador c uadrado 12,7 mm (1/2") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 0 - 3 000 r/min Impactos por minuto 0 -[...]

  • Page 14

    14 Seguridad personal 9. Esté alert a, concéntrese en lo que esté haciendo y emplee el sentido común cuando utilice una her ramient a eléctrica. N o utilice la herramienta cuan do esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol, o medicamentos. Un momento sin atención mientras se están utilizando herramientas eléctricas podrá resulta[...]

  • Page 15

    15 características. Si no está segu ro, utilice el siguiente calibre más alto. Cuanto menor sea el número de calibre, más corriente podr á conducir el cable. Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Voltios Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del[...]

  • Page 16

    16 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y de sconectada antes de ajust ar o comprobar cualquier función en la misma. Accionamiento del interruptor 1 001642 PRECAUCIÓN: • Antes de conect ar la herramient a, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y q[...]

  • Page 17

    17 entre el pa r de fuerza de ap riete y el ti empo de apretar se muestra en las fi guras. M14 (9/16"-1,4 cm) 1 s 80 N·m (58) 60 N·m (43) 40 N·m (29) 20 N·m (14) 0 2 s 3 s N·m (ft·lbs) M14 (9/16"-1,4 cm) M12 (1/2"-1,27 cm) 100 N·m (72) 120 N·m (86) 140 N·m (100) M16 (5/8”-1,5 cm) M16 (5/8"-1,5 cm) M12 (1/2"-1,27 [...]

  • Page 18

    18 Utilice un destornillador p ara quitar las tapa s de los portaescobillas. Extraiga las escobillas gast adas, inserte las nuevas y vuelva a colocar los tap as. 1 2 001646 Para mantener la SEGURI DAD y FIABILIDAD del producto, las rep araciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste de berán ser realizadas en Centros de Serv icio Autor[...]

  • Page 19

    19[...]

  • Page 20

    20 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]