LG DLEY1701V инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации LG DLEY1701V. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции LG DLEY1701V или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции LG DLEY1701V можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций LG DLEY1701V, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции LG DLEY1701V должна находится:
- информация относительно технических данных устройства LG DLEY1701V
- название производителя и год производства оборудования LG DLEY1701V
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием LG DLEY1701V
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск LG DLEY1701V это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок LG DLEY1701V и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта LG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания LG DLEY1701V, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства LG DLEY1701V, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции LG DLEY1701V. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    O WNER’S MANU AL DRYER Please read this o wner ’s manual thor oughly befor e operating and keep it handy f or ref erence at all time s. P /No. : MFL6 7 652510 www .lg.com ENGLISH FRANÇAIS DLEY17 01* DL GY17 02*[...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS 3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 WHA T T O DO IF YOU SMELL GA S 4 BA SIC SAFET Y PREC AUTIONS 4 CALIF ORNIA SAFE DRINKING W A TER AND T OXIC ENF ORCEMENT A CT 5 GROUNDING INSTRUCTIONS 5 SAFETY INSTRUCTIONS F OR INST ALLA TION 7 SAFETY INSTRUCTIONS FOR C ONNECTING ELECTRICITY 8 PRODUCT FEA TURES 9 INTRODUCIN[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE W WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others is very important. We have provided many impor[...]

  • Страница 4

    4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE W WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. #"4*$4"'&5:13&$"65*0/4 W WARNING To reduce the risk of[...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE W WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. (306/%*/(*/4536$5*0/4 W WARNING Improper connection of the equipment-grounding c[...]

  • Страница 6

    6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE W WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. 4"'&5:*/4536$5*0/4'03*/45"--"5*0/ W WARNING To reduce[...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE W WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. 4"'&5:*/4536$5*0/4'03$0//&$5*/(&-&$53*$*[...]

  • Страница 8

    8 PRODUCT FEA TURES EASY - T O-USE CONTROL P ANEL An entire selection of user-friendly functions make operating the dr yer easy . EASY - ACCESS REVERSIBLE DOOR The wide- opening door provides easy acc ess for loading and unloading. The door hinge can be reversed to adjust for installation location. STEAM FUNCTIONS L G’ s steam technology allows y[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH INTRODUCING Y OUR DRYER Parts Accessories Control panel Lev eling fee t Reversible door Lint filter Po wer cord location (Electric models) Gas connection location ( Gas models) Po wer cord location ( Gas models) Exhaust duct outlet W ater inlet valve NO TE t $POUBDU- ($VTUPNFS4FS WJDFBU?[...]

  • Страница 10

    10 Control Panel F eatures Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. W WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. $:[...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH Display Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. W WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. $: $-&[...]

  • Страница 12

    12 INST ALLA TION INSTRUCTIONS PREVIEW INST ALLA TION ORDER Checking and choosing the proper location Lev eling the dr yer V enting the dr yer Plugging in the power cor d and grounding Connecting gas dryers T est run Installation test (Ref er to page 2 4.) Press and hold 120V 2 40V(USA) 230V( CANADA) Connecting the inlet hose INST ALLA TION INSTRUC[...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH Installation Location R equirements W WARNING 3FBEBMMJOTUBMMBUJPOJOTUSVDUJPOTDPNQMFUFMZCFGPSFJOTUBMMJOHBOEPQFSBUJOHZPVSESZFS It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust r[...]

  • Страница 14

    14 Clearances (cont .) RECOMMENDED INSTALLATION SPACING FOR CABINET INSTALLATION t For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. *Required spacing **For side or bottom venting, JODIFTDNTQBDJOHJTBMMPXFE 28 (73.4 cm) 7"* (17.8 cm[...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH  3FNPWFUIFTDSFXTTFDVSJOHUIFIJOHFTUPUIFEPPS frame. Remove the two plastic cover caps. Reinstall the hinges and cover caps on the opposite sides from which they were removed.   8JUIUIFIJOHFTBOEDPWFSDBQTJOUIFOFXMPDBUJPOT remount the inner door frame[...]

  • Страница 16

    16 Installing the Side Vent Kit W WARNING t6TFBIFBWZNFUBMWFOU t%POPUVTFQMBTUJDPSUIJOGPJMEVDU t$MFBOPMEEVDUTCFGPSFJOTUBMMJOHUIJTESZFS t 5PSFEVDFUIFSJTLPGJOKVSZUPQFSTPOTBEIFSFUPBMM JOEVTUSZSFDPNNFOEFETBGFUZQSPDFEVSFTJODMVEJOH [...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH V enting the Dryer W WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: t %POPUDSVTIPSDPMMBQTFEVDUXPSL Failure to follow these instructions can result in fire or death. t %POPUBMMPXEVDUXPSLUPSFT[...]

  • Страница 18

    18 V enting the Dryer (cont .) Routing and Connecting Ductwork */$033&$57&/5*/( $033&$57&/5*/( NO TE %FEVDUGUNGPSFBDIBEEJUJPOBMFMCPX*UJTOPU SFDPNNFOEFEUPVTFNPSFUIBOGPVS¡FMCPXT NO TE Follow the guidelines below to maximize drying perfo[...]

  • Страница 19

    19 ENGLISH  $IFDLSVCCFSTFBMJOUIFJOMFUIPTF5XPSVCCFSTFBMT are supplied with each inlet hose. They are used for preventing water leaks. Make sure the connection to the cold water tap is tight. $IFDLUIFJOTUBMMBUJPOUZQF $POOFDUBMMXBUFSTVQQMZIPTFTUJHIUMZCZIBOEBOE[...]

  • Страница 20

    20 Connecting Gas Dryers W WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: Electrical requirements for gas models only W WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, [...]

  • Страница 21

    21 ENGLISH Connecting Gas Dryers (cont .) W WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: t  *OTUBMMBUJPOBOETFSWJDFNVTUCFQFSGPSNFECZ BRVBMJGJFEJOTUBMMFSTFSWJDFBHFODZPSUIFHBT TVQQMJFS Fa[...]

  • Страница 22

    22 Connecting Electric Dryers W WARNING To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, "/4*/'1"BOEBMMBQQMJDBCMFMPDBMSFHVMBUJPOT Please contact a qualified electrician to check your home’s wi[...]

  • Страница 23

    23 ENGLISH Special Requirements for Manufactured or Mobile Homes Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and 4BGFUZ4UBOEBSET 5JUMF$'31 BS UPS4UBOEBSE $"/$4";.)BOEMPDBMDPEFTBOEPSEJOBODFT [...]

  • Страница 24

    24 Installation T est (Duct check) Once you have completed the installation of the dryer, use this test to make sure the condition of the exhaust system is adequate for proper operation of the dryer. This test should be performed to alert you to any serious problems in the exhaust system of your home. t :PVSESZFSGFBUVSFT'MPX4[...]

  • Страница 25

    25 ENGLISH Installation T est (Duct check) (cont .) t$IFDLUIFFSSPSDPEFCFGPSFZPVDBMMGPSTFSWJDF t $IFDLUIFEVDUDPOEJUJPO If the test displays four bars, check the exhaust system for restrictions and damage. Repair or replace the exhaust system as needed. Error Code Possible Causes Solutions U& or U&[...]

  • Страница 26

    26 HO W T O USE Operating the Dryer 5VSO0OUIF%SZFS Press the POWER button to turn on the dryer. The cycle LEDs will illuminate BOEBTJHOBMXJMMTPVOEJGUVSOFEPO3FGFSUPQBHF 3 #FHJOUIFDZDMF Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The cycle can be paused at any time either by opening [...]

  • Страница 27

    27 ENGLISH 5 ZQF $ ZDMF ' BCSJD5 ZQF %SZ-FWFM 5 FNQFSBUVSF 5JNF JO.JO .PSF 5JNF -FTT 5JNF 8SJOLMF Care %BNQ %SZ 4JHOBM STEAM CY CLE Steam Fr esh TM Comforter , Shirts, 5 SPVTFSTFYDFQU especially delicate GBCSJDT Off High  Å Wrinkle Fre e $PNGPSUFS #FEEJOH Children ’ s clothing Off High  [...]

  • Страница 28

    28 Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Check the Lint Filter Before Every Load Always make sure the lint filter is clean before starting a new load; a clogged lint filter will increase drying times. To clean, pull the lint filter straight u[...]

  • Страница 29

    29 ENGLISH Cycle Settings And Options Sensor dry cycles have preset settings that are selected automatically. Manual dry cycles have default settings, but you may also customize the settings using the cycle setting buttons. Press the button for that option to view and select other settings. Dry Level Selects the level of dryness for the cycle. Pres[...]

  • Страница 30

    30 Cycle Settings And Options (cont .) Damp Dry Signal With this option, the dryer will signal when the load JTBQQSPYJNBUFMZESZ5IJTBMMPXTZPVUPSFNPWF faster- drying lightweight items or items that you would like to iron or hang while still slightly damp. Press the Damp Dry Signal button to activate or deactivat[...]

  • Страница 31

    31 ENGLISH MAINTENANCE Regular Cleaning W WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: t 6OQMVHUIFESZFSCFGPSFDMFBOJOHUPBWPJEUIFSJTL PGFMFDUSJDTIPDL Failure to follow this warning can cause serious injur[...]

  • Страница 32

    32 TROUBLESHOO TING Befor e Calling F or Service Y our dr yer is equipped with an automatic error-monitoring syst em to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following befor e you call for service. Problem P ossible Causes Solutions Dryer will not turn on t[...]

  • Страница 33

    33 ENGLISH Befor e Calling F or Service (cont .) Problem Possible C auses Solutions $MPUIFTBSF wrinkled t $MPUIFTESJFEUPPMPOH (overdried). t $MPUIFTMFGUJOES ZFSUPPMPOH after cycle ends. t 0WFSESZJOHBMPBEPGMBVOES ZDBOMFBEUPXSJOLMFEDMPUIFT 5 S ZBTIPSUFSESZ[...]

  • Страница 34

    34 4UFBN%SZFS.PEFMT%-&:%- (: Description Steam Dryer Electrical requirements Please refer to the rating label r egarding detailed information. Gas requirements /(JODIFT 8$ -1oJODIFT[...]

  • Страница 35

    35 ENGLISH USING Smart Diagnosis™ Audible Diagnosis Should you experience any pr oblems with your dr yer , it has the capabilit y of transmitting data to your Smart Phone using the L G Smar t Laundry Application or via your telephone to the L G call center . Smart Diagnosis™ cannot be activated unless your dr yer is turned on by pr essing the P[...]

  • Страница 36

    36 W ARRANT Y - (&-&$530/*$4$ "/"% "*/$ - (%3: &3-*.*5&% 8 "33"/5:$BOBEB UÊÊ ,i«>ViiÌÊ«À`ÕVÌÃÊ>`Ê«>ÀÌÃÊ>ÀiÊÜ>ÀÀ>Ìi`ÊvÀÊÌiÊÀi>}Ê«ÀÌÊvÊÌiÊÀ}>Ê?[...]

  • Страница 37

    MODE D’EMPL OI SÉCHEUSE V euillez lire att entivement ce mode d’ emploi avant d’utiliser la sécheuse et conser vez -le à proximit é pour réf érence futur e. www .lg.com FRANÇAIS DLEY17 01* DL GY17 02*[...]

  • Страница 38

    2 T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE DES MA TIÈRES 3 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 3 CE QU’IL F A UT F AIRE SI VOUS DÉTE CTEZ UNE ODEUR DE GAZ 4 PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE 5 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 5 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L ’INS T ALLA TION 7 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LE RA CCORDEMENT À L ’ÉLE CTRICIT[...]

  • Страница 39

    3 FRANÇAIS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL W AVERTISSEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information contenue dans c e manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les ble[...]

  • Страница 40

    4 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL W AVERTISSEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information contenue dans c e manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessur es co[...]

  • Страница 41

    5 FRANÇAIS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL W AVERTISSEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information contenue dans c e manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les ble[...]

  • Страница 42

    6 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL W AVERTISSEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information contenue dans c e manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessur es co[...]

  • Страница 43

    7 FRANÇAIS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL W AVERTISSEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information contenue dans c e manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les ble[...]

  • Страница 44

    8 CARA CTÉRISTIQUES SPÉCIALES P ANNEA U DE COMMANDE CONVIVIAL L ’utilisation de la sécheuse est facile grâce à tout un ensemble de fonctions con viviales. PORTE RÉVERSIBLE À A CCÈS F A CILE 6OFQPSUFËHSBOEFPVWFSUVSFGBDJMJUFMBDDÒTBVDIBSHFNFOUFU EÏDIBSHFNFOUEFM BQQBSFJM*MFTUQPTTJCMF[...]

  • Страница 45

    9 FRANÇAIS PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Composants Accessoires Panneau de commande Pieds de nivellement Por te réversible Filtre à charpie Emplacement du cordon d’alimentation (modèles électriques) Emplacement du raccord à la canalisation de gaz (modèles à gaz) Emplacement du cordon d’alimentation (modèles à gaz) Sortie du conduit d?[...]

  • Страница 46

    10 Caractéristiques du panneau de commande Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre sécheuse. Veuillez consulter les sections particulières de ce manuel pour de plus amples renseignements. W AVERTISSEMENT 1PVSS ÏEVJSFMFSJTRVFEJODFOEJF E ÏMFDUSPDVUJPOPVEFCMFTTVSFMJTF[UPVUM[...]

  • Страница 47

    11 FRANÇAIS Afficheur L’afficheur ACL illustre les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages d’état de votre sécheuse. Lorsque la sécheuse est allumée, les lumières de l’écran s’illuminent.. W AVERTISSEMENT 1PVSS ÏEVJSFMFSJTRVFEJODFOEJF E ÏMFDUSPDVUJPOPVEFCMFTTVSFMJTF[?[...]

  • Страница 48

    12 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Aperçu de l’ ordre d’installation V érification et sélection de l’ emplacement approprié Mise à niveau de la sécheuse V entilation de la sécheuse Branchement du cordon d’alimentation et mise à la terre Raccordement des sécheuses à gaz T est de fonctionnement T est d’installation (Reportez- vous[...]

  • Страница 49

    13 FRANÇAIS Conditions requises pour l’ emplacement d’installation W AVERTISSEMENT Lire toutes les directives d’ installation dans leur intégr alité avant d’ installer et d’utiliser votre sécheuse ! Il est impor tant que vous lisiez ce manuel dans son int égralité avant d’ installer et d’utiliser votre sécheuse. Vous retrouver [...]

  • Страница 50

    14 Niveau 1JFETEF nivellement 27 " 28 (73,4 cm) 7"* (17,8 cm) 7"* (17,8 cm) 5"* (12,7 cm) 1"* (2,5 cm) (68,6 cm) 1" (2,54 cm) 1" (2,54 cm) Mise à niveau de la sécheuse W AVERTISSEMENT t Pour réduire le risque de blessure, observer toutes les procédures de sécurité recommandées par l’industrie, y [...]

  • Страница 51

    15 FRANÇAIS Bouchons en plastique Vis de la charnière Cadre de la porte intérieure Crochet de verrouillage Ensemble charnières Bouchons Ouvrir et fermer la porte W AVERTISSEMENT t 1PVSÏWJUFSEFOEPNNBHFSMBTÏDIFVTFPVMBQPSUF soutenez la porte en plaçant dessous un tabouret ou une caisse adaptée, ou faites-vou[...]

  • Страница 52

    16 Modification de l’emplacement de la sortie d’air  1SÏBTTFNCMF[VODPVEFEFQPDNEFEJBNÒUSF ËMBQSPDIBJOFTFDUJPOEFDPOEVJUEFQPDN et fixez solidement tous les raccords avec du ruban à conduit. Assurez-vous que l’extrémité mâle[...]

  • Страница 53

    17 FRANÇAIS V entilation de la sécheuse W AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : t /ÏDSBTF[QBTFUOFMBJTTF[QBTMFTZTUÒNFEF cond[...]

  • Страница 54

    18 V entilation de la sécheuse (suite) ACHEMINEMENT ET RACCORD DU SYSTÈME D’ÉVACUATION D’AIR 7&/5*-"5*0/$033&$5& INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Système d’évacuation d’air 5:1&%& 4035*& .63"-& &95&3/&           /0.#3&%& $06%&[...]

  • Страница 55

    19 FRANÇAIS  7ÏSJGJFSTJMFKPJOUFODBPVUDIPVDEBOTMFUVZBV d’alimentation est en bon état. Deux joints en caoutchouc sont fournis pour chaque tuyau d’alimentation. Ils doivent être utilisés pour prévenir les fuites d’eau. Il faut également s’assurer que le raccord à l’eau froide est bien serré[...]

  • Страница 56

    20 Raccordement des sécheuses à gaz W AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : Exigences électriques requises uniquement pour les modèles à gaz W AVERTISSEMEN[...]

  • Страница 57

    21 FRANÇAIS Raccordement des sécheuses à gaz (suite ) W AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet, électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : t L’installation et l’entretien doivent être effectu[...]

  • Страница 58

    22 Raccordement des sécheuses électriques W AVERTISSEMENT 1PVSBJEFSËFNQÐDIFSEFTJODFOEJFTEFT électrocutions, des blessures graves, ou des décès, le câblage et la mise à la terre doivent se conformer à l’édition la plus récente du Code OBUJPOBMEFMÏMFDUSJDJUÏ"/4*/'1"F[...]

  • Страница 59

    23 FRANÇAIS Exigences particulières pour les maisons mobiles ou préfabriquées T oute installation dans une maison mobile ou QSÏGBCSJRVÏFEPJUÐUSFDPOG PSNFBVDIBQJUSFEFMB $'3QBSBHSBQIFTEFTOPSNFTBNÏSJDBJOFTFO matière de sécurité et de construction de maisons préfab[...]

  • Страница 60

    24 T est d’installation (vérification du conduit) Lorsque vous av ez eectué l’installation de la sécheuse, utilisez ce test pour vous assurer que les c onditions du système d’ échappement sont adéquates à une utilisation correcte de la sécheuse. C e test doit être réalisé pour vous signaler d’ éventuels problèmes dans le sys[...]

  • Страница 61

    25 FRANÇAIS T est d’installation (vérification du conduit) (suite) t 7ÏSJöF[MFDPEFE FSSFVSBWBOUEFDPOUBDUFSMFTFSWJDFBQSÒT WFOUF t  7ÏSJöF[MBDPOEJUJPOEVDPOEVJU Si le test ache FLOW SENSE MC WÏSJöF[MFTPCTUSVDUJPOT et dommages au système d’échappement. Réparez ou re[...]

  • Страница 62

    26 MODE D’EMPL OI F onctionnement de la sécheuse "--6.&3-"4²$)&64& "QQVZF[TVSMFCPVUPO"--6.&3²5&*/%3&108&3QPVSNFUUSFMBTÏDIFVTF sous tension. Les voyants des programmes s’allumeront et une sonnerie SFUFOUJSBTJDFMMFDJFTUBDUJWÏF[...]

  • Страница 63

    27 FRANÇAIS 5Z Q F Cy cle 5 ZQFEFUJTTV /JW EF séchage 5 FNQ 5 FNQTFO min. EFUFNQT - de temps "OUJ froissement 4POOFSJF de séchage humide $: $-& 7 "1&63 STEAM FRESH MC Édredons, chemises, QBOUBMPOTTBVGMFT tissus particulièrement EÏMJDBUT ÉTEINT )"65  Å A[...]

  • Страница 64

    28 Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre nouvelle sécheuse. Veuillez consulter les sections appropriées de ce manuel pour de plus amples renseignements. Vérification du filtre à charpie avant chaque brassée Assurez-vous que le filtre à charpie est toujours propre avant de sécher une nouvelle brassée. En effet,[...]

  • Страница 65

    29 FRANÇAIS Votr e sécheuse vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. Certains boutons d’ options compor tent ÏHBMFNFOUVOFGPODUJPOTQÏDJBMFDPOTVMUF[MBQBHFTVJWBOUF QPVSMFTEÏUBJMTRVJQFVUÐUSFBDUJPOOÏFFOB[...]

  • Страница 66

    30 Rappel d’un programme personnalisé : .FUUF[MBTÏDIFVTFFONBSDIF  &OGPODF[MFCPVUPO130(3"..&1&340//"-*4² $645 0.130(3".  "QQVZF[TVSMFCPVUPO%²."33&31 "64&45 "35 1 "64&QPVSEÏ[...]

  • Страница 67

    31 FRANÇAIS ENTRETIEN Nettoyage r égulier W AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : t %ÏCSBODIF[WPUSFTÏDIFVTFBWBOUEFMBOFUUPZFSQPVS[...]

  • Страница 68

    32 DÉP ANNA GE A vant d’appeler le service Votr e sécheuse est dotée d’un système de contrôle des erreurs automatique qui dét ec te et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si votre sécheuse ne f onctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appeler le service. Problèmes[...]

  • Страница 69

    33 FRANÇAIS A vant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles 4PMVUJPOT Le temps de séchage n’ est pas constant t -FTQBSBNÒUSFTEFTÏDIBHF MB taille de la brassée, et le taux d’humidité des vêtements ne sont pas constants. t -FUFNQTEFTÏDIBHFEVOFDIBSHFWBSJFTFMPOMF [...]

  • Страница 70

    34 .PEÒMFTEFTÏDIFVTF45&".%3: &3 .$ %-&:%- (: Description Sécheuse Exigences électriques Vo yez la plaque signalétique pour les renseignements détaillés Alimentation en gaz /(oQP$& 8$ 1-oQP$&[...]

  • Страница 71

    35 FRANÇAIS UTILISA TION DE SMART DIA GNOSIS MC Diagnostic vocal Si vous éprouvez un problème avec votre sécheuse, vous pouvez transmettre des renseignements sur votre téléphone intelligent à l’aide de l’application LG Smart Laundry ou avec votre téléphone en contactant le centre d’appels LG. La fonction SMART DIAGNOSIS MC ne peut ê[...]

  • Страница 72

    36 GARANTIE - (&-&$530/*$4$ "/"% "*/$ ("3"/5*&-*.*5²&%&-"4²$)&64&- ($BOBEB GARANTIE : Si votre sécheuse LG (le « pr oduit ») s’avère défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication lors d’une utilisation normale, pendant l[...]

  • Страница 73

    37 FRANÇAIS[...]

  • Страница 74

    38[...]

  • Страница 75

    39 FRANÇAIS[...]

  • Страница 76

    1-800-2 43-0000 ÉT A TS-UNIS 1-888-542-2623 CANAD A Centre d’inf ormation à la clientèle L G Enregistr ez votr e produit en ligne! ww w .lg.com[...]