Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
LG DLEY1701V manuale d’uso - BKManuals

LG DLEY1701V manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso LG DLEY1701V. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica LG DLEY1701V o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso LG DLEY1701V descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso LG DLEY1701V dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo LG DLEY1701V
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione LG DLEY1701V
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature LG DLEY1701V
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio LG DLEY1701V non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti LG DLEY1701V e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio LG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche LG DLEY1701V, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo LG DLEY1701V, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso LG DLEY1701V. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    O WNER’S MANU AL DRYER Please read this o wner ’s manual thor oughly befor e operating and keep it handy f or ref erence at all time s. P /No. : MFL6 7 652510 www .lg.com ENGLISH FRANÇAIS DLEY17 01* DL GY17 02*[...]

  • Pagina 2

    2 T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS 3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 WHA T T O DO IF YOU SMELL GA S 4 BA SIC SAFET Y PREC AUTIONS 4 CALIF ORNIA SAFE DRINKING W A TER AND T OXIC ENF ORCEMENT A CT 5 GROUNDING INSTRUCTIONS 5 SAFETY INSTRUCTIONS F OR INST ALLA TION 7 SAFETY INSTRUCTIONS FOR C ONNECTING ELECTRICITY 8 PRODUCT FEA TURES 9 INTRODUCIN[...]

  • Pagina 3

    3 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE W WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others is very important. We have provided many impor[...]

  • Pagina 4

    4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE W WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. #"4*$4"'&5:13&$"65*0/4 W WARNING To reduce the risk of[...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE W WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. (306/%*/(*/4536$5*0/4 W WARNING Improper connection of the equipment-grounding c[...]

  • Pagina 6

    6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE W WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. 4"'&5:*/4536$5*0/4'03*/45"--"5*0/ W WARNING To reduce[...]

  • Pagina 7

    7 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE W WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. 4"'&5:*/4536$5*0/4'03$0//&$5*/(&-&$53*$*[...]

  • Pagina 8

    8 PRODUCT FEA TURES EASY - T O-USE CONTROL P ANEL An entire selection of user-friendly functions make operating the dr yer easy . EASY - ACCESS REVERSIBLE DOOR The wide- opening door provides easy acc ess for loading and unloading. The door hinge can be reversed to adjust for installation location. STEAM FUNCTIONS L G’ s steam technology allows y[...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH INTRODUCING Y OUR DRYER Parts Accessories Control panel Lev eling fee t Reversible door Lint filter Po wer cord location (Electric models) Gas connection location ( Gas models) Po wer cord location ( Gas models) Exhaust duct outlet W ater inlet valve NO TE t $POUBDU- ($VTUPNFS4FS WJDFBU?[...]

  • Pagina 10

    10 Control Panel F eatures Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. W WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. $:[...]

  • Pagina 11

    11 ENGLISH Display Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. W WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. $: $-&[...]

  • Pagina 12

    12 INST ALLA TION INSTRUCTIONS PREVIEW INST ALLA TION ORDER Checking and choosing the proper location Lev eling the dr yer V enting the dr yer Plugging in the power cor d and grounding Connecting gas dryers T est run Installation test (Ref er to page 2 4.) Press and hold 120V 2 40V(USA) 230V( CANADA) Connecting the inlet hose INST ALLA TION INSTRUC[...]

  • Pagina 13

    13 ENGLISH Installation Location R equirements W WARNING 3FBEBMMJOTUBMMBUJPOJOTUSVDUJPOTDPNQMFUFMZCFGPSFJOTUBMMJOHBOEPQFSBUJOHZPVSESZFS It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust r[...]

  • Pagina 14

    14 Clearances (cont .) RECOMMENDED INSTALLATION SPACING FOR CABINET INSTALLATION t For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. *Required spacing **For side or bottom venting, JODIFTDNTQBDJOHJTBMMPXFE 28 (73.4 cm) 7"* (17.8 cm[...]

  • Pagina 15

    15 ENGLISH  3FNPWFUIFTDSFXTTFDVSJOHUIFIJOHFTUPUIFEPPS frame. Remove the two plastic cover caps. Reinstall the hinges and cover caps on the opposite sides from which they were removed.   8JUIUIFIJOHFTBOEDPWFSDBQTJOUIFOFXMPDBUJPOT remount the inner door frame[...]

  • Pagina 16

    16 Installing the Side Vent Kit W WARNING t6TFBIFBWZNFUBMWFOU t%POPUVTFQMBTUJDPSUIJOGPJMEVDU t$MFBOPMEEVDUTCFGPSFJOTUBMMJOHUIJTESZFS t 5PSFEVDFUIFSJTLPGJOKVSZUPQFSTPOTBEIFSFUPBMM JOEVTUSZSFDPNNFOEFETBGFUZQSPDFEVSFTJODMVEJOH [...]

  • Pagina 17

    17 ENGLISH V enting the Dryer W WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: t %POPUDSVTIPSDPMMBQTFEVDUXPSL Failure to follow these instructions can result in fire or death. t %POPUBMMPXEVDUXPSLUPSFT[...]

  • Pagina 18

    18 V enting the Dryer (cont .) Routing and Connecting Ductwork */$033&$57&/5*/( $033&$57&/5*/( NO TE %FEVDUGUNGPSFBDIBEEJUJPOBMFMCPX*UJTOPU SFDPNNFOEFEUPVTFNPSFUIBOGPVS¡FMCPXT NO TE Follow the guidelines below to maximize drying perfo[...]

  • Pagina 19

    19 ENGLISH  $IFDLSVCCFSTFBMJOUIFJOMFUIPTF5XPSVCCFSTFBMT are supplied with each inlet hose. They are used for preventing water leaks. Make sure the connection to the cold water tap is tight. $IFDLUIFJOTUBMMBUJPOUZQF $POOFDUBMMXBUFSTVQQMZIPTFTUJHIUMZCZIBOEBOE[...]

  • Pagina 20

    20 Connecting Gas Dryers W WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: Electrical requirements for gas models only W WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, [...]

  • Pagina 21

    21 ENGLISH Connecting Gas Dryers (cont .) W WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: t  *OTUBMMBUJPOBOETFSWJDFNVTUCFQFSGPSNFECZ BRVBMJGJFEJOTUBMMFSTFSWJDFBHFODZPSUIFHBT TVQQMJFS Fa[...]

  • Pagina 22

    22 Connecting Electric Dryers W WARNING To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, "/4*/'1"BOEBMMBQQMJDBCMFMPDBMSFHVMBUJPOT Please contact a qualified electrician to check your home’s wi[...]

  • Pagina 23

    23 ENGLISH Special Requirements for Manufactured or Mobile Homes Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and 4BGFUZ4UBOEBSET 5JUMF$'31 BS UPS4UBOEBSE $"/$4";.)BOEMPDBMDPEFTBOEPSEJOBODFT [...]

  • Pagina 24

    24 Installation T est (Duct check) Once you have completed the installation of the dryer, use this test to make sure the condition of the exhaust system is adequate for proper operation of the dryer. This test should be performed to alert you to any serious problems in the exhaust system of your home. t :PVSESZFSGFBUVSFT'MPX4[...]

  • Pagina 25

    25 ENGLISH Installation T est (Duct check) (cont .) t$IFDLUIFFSSPSDPEFCFGPSFZPVDBMMGPSTFSWJDF t $IFDLUIFEVDUDPOEJUJPO If the test displays four bars, check the exhaust system for restrictions and damage. Repair or replace the exhaust system as needed. Error Code Possible Causes Solutions U& or U&[...]

  • Pagina 26

    26 HO W T O USE Operating the Dryer 5VSO0OUIF%SZFS Press the POWER button to turn on the dryer. The cycle LEDs will illuminate BOEBTJHOBMXJMMTPVOEJGUVSOFEPO3FGFSUPQBHF 3 #FHJOUIFDZDMF Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The cycle can be paused at any time either by opening [...]

  • Pagina 27

    27 ENGLISH 5 ZQF $ ZDMF ' BCSJD5 ZQF %SZ-FWFM 5 FNQFSBUVSF 5JNF JO.JO .PSF 5JNF -FTT 5JNF 8SJOLMF Care %BNQ %SZ 4JHOBM STEAM CY CLE Steam Fr esh TM Comforter , Shirts, 5 SPVTFSTFYDFQU especially delicate GBCSJDT Off High  Å Wrinkle Fre e $PNGPSUFS #FEEJOH Children ’ s clothing Off High  [...]

  • Pagina 28

    28 Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Check the Lint Filter Before Every Load Always make sure the lint filter is clean before starting a new load; a clogged lint filter will increase drying times. To clean, pull the lint filter straight u[...]

  • Pagina 29

    29 ENGLISH Cycle Settings And Options Sensor dry cycles have preset settings that are selected automatically. Manual dry cycles have default settings, but you may also customize the settings using the cycle setting buttons. Press the button for that option to view and select other settings. Dry Level Selects the level of dryness for the cycle. Pres[...]

  • Pagina 30

    30 Cycle Settings And Options (cont .) Damp Dry Signal With this option, the dryer will signal when the load JTBQQSPYJNBUFMZESZ5IJTBMMPXTZPVUPSFNPWF faster- drying lightweight items or items that you would like to iron or hang while still slightly damp. Press the Damp Dry Signal button to activate or deactivat[...]

  • Pagina 31

    31 ENGLISH MAINTENANCE Regular Cleaning W WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: t 6OQMVHUIFESZFSCFGPSFDMFBOJOHUPBWPJEUIFSJTL PGFMFDUSJDTIPDL Failure to follow this warning can cause serious injur[...]

  • Pagina 32

    32 TROUBLESHOO TING Befor e Calling F or Service Y our dr yer is equipped with an automatic error-monitoring syst em to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following befor e you call for service. Problem P ossible Causes Solutions Dryer will not turn on t[...]

  • Pagina 33

    33 ENGLISH Befor e Calling F or Service (cont .) Problem Possible C auses Solutions $MPUIFTBSF wrinkled t $MPUIFTESJFEUPPMPOH (overdried). t $MPUIFTMFGUJOES ZFSUPPMPOH after cycle ends. t 0WFSESZJOHBMPBEPGMBVOES ZDBOMFBEUPXSJOLMFEDMPUIFT 5 S ZBTIPSUFSESZ[...]

  • Pagina 34

    34 4UFBN%SZFS.PEFMT%-&:%- (: Description Steam Dryer Electrical requirements Please refer to the rating label r egarding detailed information. Gas requirements /(JODIFT 8$ -1oJODIFT[...]

  • Pagina 35

    35 ENGLISH USING Smart Diagnosis™ Audible Diagnosis Should you experience any pr oblems with your dr yer , it has the capabilit y of transmitting data to your Smart Phone using the L G Smar t Laundry Application or via your telephone to the L G call center . Smart Diagnosis™ cannot be activated unless your dr yer is turned on by pr essing the P[...]

  • Pagina 36

    36 W ARRANT Y - (&-&$530/*$4$ "/"% "*/$ - (%3: &3-*.*5&% 8 "33"/5:$BOBEB UÊÊ ,i«>ViiÌÊ«À`ÕVÌÃÊ>`Ê«>ÀÌÃÊ>ÀiÊÜ>ÀÀ>Ìi`ÊvÀÊÌiÊÀi>}Ê«ÀÌÊvÊÌiÊÀ}>Ê?[...]

  • Pagina 37

    MODE D’EMPL OI SÉCHEUSE V euillez lire att entivement ce mode d’ emploi avant d’utiliser la sécheuse et conser vez -le à proximit é pour réf érence futur e. www .lg.com FRANÇAIS DLEY17 01* DL GY17 02*[...]

  • Pagina 38

    2 T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE DES MA TIÈRES 3 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 3 CE QU’IL F A UT F AIRE SI VOUS DÉTE CTEZ UNE ODEUR DE GAZ 4 PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE 5 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 5 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L ’INS T ALLA TION 7 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LE RA CCORDEMENT À L ’ÉLE CTRICIT[...]

  • Pagina 39

    3 FRANÇAIS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL W AVERTISSEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information contenue dans c e manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les ble[...]

  • Pagina 40

    4 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL W AVERTISSEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information contenue dans c e manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessur es co[...]

  • Pagina 41

    5 FRANÇAIS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL W AVERTISSEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information contenue dans c e manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les ble[...]

  • Pagina 42

    6 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL W AVERTISSEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information contenue dans c e manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessur es co[...]

  • Pagina 43

    7 FRANÇAIS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL W AVERTISSEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information contenue dans c e manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les ble[...]

  • Pagina 44

    8 CARA CTÉRISTIQUES SPÉCIALES P ANNEA U DE COMMANDE CONVIVIAL L ’utilisation de la sécheuse est facile grâce à tout un ensemble de fonctions con viviales. PORTE RÉVERSIBLE À A CCÈS F A CILE 6OFQPSUFËHSBOEFPVWFSUVSFGBDJMJUFMBDDÒTBVDIBSHFNFOUFU EÏDIBSHFNFOUEFM BQQBSFJM*MFTUQPTTJCMF[...]

  • Pagina 45

    9 FRANÇAIS PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Composants Accessoires Panneau de commande Pieds de nivellement Por te réversible Filtre à charpie Emplacement du cordon d’alimentation (modèles électriques) Emplacement du raccord à la canalisation de gaz (modèles à gaz) Emplacement du cordon d’alimentation (modèles à gaz) Sortie du conduit d?[...]

  • Pagina 46

    10 Caractéristiques du panneau de commande Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre sécheuse. Veuillez consulter les sections particulières de ce manuel pour de plus amples renseignements. W AVERTISSEMENT 1PVSS ÏEVJSFMFSJTRVFEJODFOEJF E ÏMFDUSPDVUJPOPVEFCMFTTVSFMJTF[UPVUM[...]

  • Pagina 47

    11 FRANÇAIS Afficheur L’afficheur ACL illustre les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages d’état de votre sécheuse. Lorsque la sécheuse est allumée, les lumières de l’écran s’illuminent.. W AVERTISSEMENT 1PVSS ÏEVJSFMFSJTRVFEJODFOEJF E ÏMFDUSPDVUJPOPVEFCMFTTVSFMJTF[?[...]

  • Pagina 48

    12 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Aperçu de l’ ordre d’installation V érification et sélection de l’ emplacement approprié Mise à niveau de la sécheuse V entilation de la sécheuse Branchement du cordon d’alimentation et mise à la terre Raccordement des sécheuses à gaz T est de fonctionnement T est d’installation (Reportez- vous[...]

  • Pagina 49

    13 FRANÇAIS Conditions requises pour l’ emplacement d’installation W AVERTISSEMENT Lire toutes les directives d’ installation dans leur intégr alité avant d’ installer et d’utiliser votre sécheuse ! Il est impor tant que vous lisiez ce manuel dans son int égralité avant d’ installer et d’utiliser votre sécheuse. Vous retrouver [...]

  • Pagina 50

    14 Niveau 1JFETEF nivellement 27 " 28 (73,4 cm) 7"* (17,8 cm) 7"* (17,8 cm) 5"* (12,7 cm) 1"* (2,5 cm) (68,6 cm) 1" (2,54 cm) 1" (2,54 cm) Mise à niveau de la sécheuse W AVERTISSEMENT t Pour réduire le risque de blessure, observer toutes les procédures de sécurité recommandées par l’industrie, y [...]

  • Pagina 51

    15 FRANÇAIS Bouchons en plastique Vis de la charnière Cadre de la porte intérieure Crochet de verrouillage Ensemble charnières Bouchons Ouvrir et fermer la porte W AVERTISSEMENT t 1PVSÏWJUFSEFOEPNNBHFSMBTÏDIFVTFPVMBQPSUF soutenez la porte en plaçant dessous un tabouret ou une caisse adaptée, ou faites-vou[...]

  • Pagina 52

    16 Modification de l’emplacement de la sortie d’air  1SÏBTTFNCMF[VODPVEFEFQPDNEFEJBNÒUSF ËMBQSPDIBJOFTFDUJPOEFDPOEVJUEFQPDN et fixez solidement tous les raccords avec du ruban à conduit. Assurez-vous que l’extrémité mâle[...]

  • Pagina 53

    17 FRANÇAIS V entilation de la sécheuse W AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : t /ÏDSBTF[QBTFUOFMBJTTF[QBTMFTZTUÒNFEF cond[...]

  • Pagina 54

    18 V entilation de la sécheuse (suite) ACHEMINEMENT ET RACCORD DU SYSTÈME D’ÉVACUATION D’AIR 7&/5*-"5*0/$033&$5& INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Système d’évacuation d’air 5:1&%& 4035*& .63"-& &95&3/&           /0.#3&%& $06%&[...]

  • Pagina 55

    19 FRANÇAIS  7ÏSJGJFSTJMFKPJOUFODBPVUDIPVDEBOTMFUVZBV d’alimentation est en bon état. Deux joints en caoutchouc sont fournis pour chaque tuyau d’alimentation. Ils doivent être utilisés pour prévenir les fuites d’eau. Il faut également s’assurer que le raccord à l’eau froide est bien serré[...]

  • Pagina 56

    20 Raccordement des sécheuses à gaz W AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : Exigences électriques requises uniquement pour les modèles à gaz W AVERTISSEMEN[...]

  • Pagina 57

    21 FRANÇAIS Raccordement des sécheuses à gaz (suite ) W AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet, électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : t L’installation et l’entretien doivent être effectu[...]

  • Pagina 58

    22 Raccordement des sécheuses électriques W AVERTISSEMENT 1PVSBJEFSËFNQÐDIFSEFTJODFOEJFTEFT électrocutions, des blessures graves, ou des décès, le câblage et la mise à la terre doivent se conformer à l’édition la plus récente du Code OBUJPOBMEFMÏMFDUSJDJUÏ"/4*/'1"F[...]

  • Pagina 59

    23 FRANÇAIS Exigences particulières pour les maisons mobiles ou préfabriquées T oute installation dans une maison mobile ou QSÏGBCSJRVÏFEPJUÐUSFDPOG PSNFBVDIBQJUSFEFMB $'3QBSBHSBQIFTEFTOPSNFTBNÏSJDBJOFTFO matière de sécurité et de construction de maisons préfab[...]

  • Pagina 60

    24 T est d’installation (vérification du conduit) Lorsque vous av ez eectué l’installation de la sécheuse, utilisez ce test pour vous assurer que les c onditions du système d’ échappement sont adéquates à une utilisation correcte de la sécheuse. C e test doit être réalisé pour vous signaler d’ éventuels problèmes dans le sys[...]

  • Pagina 61

    25 FRANÇAIS T est d’installation (vérification du conduit) (suite) t 7ÏSJöF[MFDPEFE FSSFVSBWBOUEFDPOUBDUFSMFTFSWJDFBQSÒT WFOUF t  7ÏSJöF[MBDPOEJUJPOEVDPOEVJU Si le test ache FLOW SENSE MC WÏSJöF[MFTPCTUSVDUJPOT et dommages au système d’échappement. Réparez ou re[...]

  • Pagina 62

    26 MODE D’EMPL OI F onctionnement de la sécheuse "--6.&3-"4²$)&64& "QQVZF[TVSMFCPVUPO"--6.&3²5&*/%3&108&3QPVSNFUUSFMBTÏDIFVTF sous tension. Les voyants des programmes s’allumeront et une sonnerie SFUFOUJSBTJDFMMFDJFTUBDUJWÏF[...]

  • Pagina 63

    27 FRANÇAIS 5Z Q F Cy cle 5 ZQFEFUJTTV /JW EF séchage 5 FNQ 5 FNQTFO min. EFUFNQT - de temps "OUJ froissement 4POOFSJF de séchage humide $: $-& 7 "1&63 STEAM FRESH MC Édredons, chemises, QBOUBMPOTTBVGMFT tissus particulièrement EÏMJDBUT ÉTEINT )"65  Å A[...]

  • Pagina 64

    28 Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre nouvelle sécheuse. Veuillez consulter les sections appropriées de ce manuel pour de plus amples renseignements. Vérification du filtre à charpie avant chaque brassée Assurez-vous que le filtre à charpie est toujours propre avant de sécher une nouvelle brassée. En effet,[...]

  • Pagina 65

    29 FRANÇAIS Votr e sécheuse vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. Certains boutons d’ options compor tent ÏHBMFNFOUVOFGPODUJPOTQÏDJBMFDPOTVMUF[MBQBHFTVJWBOUF QPVSMFTEÏUBJMTRVJQFVUÐUSFBDUJPOOÏFFOB[...]

  • Pagina 66

    30 Rappel d’un programme personnalisé : .FUUF[MBTÏDIFVTFFONBSDIF  &OGPODF[MFCPVUPO130(3"..&1&340//"-*4² $645 0.130(3".  "QQVZF[TVSMFCPVUPO%²."33&31 "64&45 "35 1 "64&QPVSEÏ[...]

  • Pagina 67

    31 FRANÇAIS ENTRETIEN Nettoyage r égulier W AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : t %ÏCSBODIF[WPUSFTÏDIFVTFBWBOUEFMBOFUUPZFSQPVS[...]

  • Pagina 68

    32 DÉP ANNA GE A vant d’appeler le service Votr e sécheuse est dotée d’un système de contrôle des erreurs automatique qui dét ec te et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si votre sécheuse ne f onctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appeler le service. Problèmes[...]

  • Pagina 69

    33 FRANÇAIS A vant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles 4PMVUJPOT Le temps de séchage n’ est pas constant t -FTQBSBNÒUSFTEFTÏDIBHF MB taille de la brassée, et le taux d’humidité des vêtements ne sont pas constants. t -FUFNQTEFTÏDIBHFEVOFDIBSHFWBSJFTFMPOMF [...]

  • Pagina 70

    34 .PEÒMFTEFTÏDIFVTF45&".%3: &3 .$ %-&:%- (: Description Sécheuse Exigences électriques Vo yez la plaque signalétique pour les renseignements détaillés Alimentation en gaz /(oQP$& 8$ 1-oQP$&[...]

  • Pagina 71

    35 FRANÇAIS UTILISA TION DE SMART DIA GNOSIS MC Diagnostic vocal Si vous éprouvez un problème avec votre sécheuse, vous pouvez transmettre des renseignements sur votre téléphone intelligent à l’aide de l’application LG Smart Laundry ou avec votre téléphone en contactant le centre d’appels LG. La fonction SMART DIAGNOSIS MC ne peut ê[...]

  • Pagina 72

    36 GARANTIE - (&-&$530/*$4$ "/"% "*/$ ("3"/5*&-*.*5²&%&-"4²$)&64&- ($BOBEB GARANTIE : Si votre sécheuse LG (le « pr oduit ») s’avère défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication lors d’une utilisation normale, pendant l[...]

  • Pagina 73

    37 FRANÇAIS[...]

  • Pagina 74

    38[...]

  • Pagina 75

    39 FRANÇAIS[...]

  • Pagina 76

    1-800-2 43-0000 ÉT A TS-UNIS 1-888-542-2623 CANAD A Centre d’inf ormation à la clientèle L G Enregistr ez votr e produit en ligne! ww w .lg.com[...]