LG CD8BP2WM инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации LG CD8BP2WM. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции LG CD8BP2WM или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции LG CD8BP2WM можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций LG CD8BP2WM, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции LG CD8BP2WM должна находится:
- информация относительно технических данных устройства LG CD8BP2WM
- название производителя и год производства оборудования LG CD8BP2WM
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием LG CD8BP2WM
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск LG CD8BP2WM это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок LG CD8BP2WM и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта LG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания LG CD8BP2WM, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства LG CD8BP2WM, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции LG CD8BP2WM. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    RC8015A/B/C RC8015A1/B1/C1 CD8BP2WM Gebruiks-en Onderhoudshandleiding Condensdroger (2P~25P) Lees deze handleiding voor gebruik aandachtig door . Bewaar deze voor toekomstig gebruik. Noteer de modelnaam en het serienummer van uw product. Houd deze gegevens bij de hand indien u belt voor reparatie of onderhoud. Guide d’utilisation et d’entretien[...]

  • Страница 2

    2 F uncties T rommel met ultra grote inhoud De LG Droger heeft een inhoud van 8,0kg, wat een ultra grote inhoud is. Energie opslaan Laag Stroomverbruik Stroom wordt bespaard door een ultramodern engineering ontwerp van het droogsysteem en door een geoptimaliseerde verwarmingsregeling. Dit bespaart echt geld. V erminderde droogtijd De droogtijd word[...]

  • Страница 3

    V eiligheidsinstructies 3 V eiligheidsinstructies Om het risico op elektrische schokken, brand of andere risico’s op letsel of schade aan eigendommen te voorkomen bij het gebruik van uw droger , volgt u de volgende basis veiligheidsinstructies op. W AARSCHUWING Ernstig letsel of overlijden kan het gevolg zijn van het niet opvolgen van de volgende[...]

  • Страница 4

    V eiligheidsinstructies 4 V eiligheidsinstructies • Gebruik geen beschadigde stroomkabel, stekker en ingang. Dit kan elektrocutie of brand veroorzaken. • V oorkom dat huisdieren de droger bijten of anderszins beschadigen. Huisdieren kunnen overlijden door een elektrische schok of het uiterlijk van de droger kan beschadigd worden. • Plaats de [...]

  • Страница 5

    V eiligheidsinstructies 5 V eiligheidsinstructies • Houd toezicht bij jonge kinderen zodat deze niet met het apparaat kunnen spelen. Kinderen kunnen vallen. Huisdieren of kinderen kunnen gewond raken door roterende onderdelen of stikken in de trommel. • Indien de apparaat voeding ontvangt via een verlengkabel, of een elektrische aansluiting, mo[...]

  • Страница 6

    Installatie Instructies V eiligheidsinformatie Risico op letsel De droger is erg zwaar dus probeer deze niet alleen op te tillen. T il de droger niet op aan een van de uitstekende onderdelen, zoals de keuzeschijf of de deur . Deze kunnen afbreken. Struikelgevaar Struikelgevaar wordt veroorzaakt door hangende slangen of kabels. Zorg dat er geen loss[...]

  • Страница 7

    Installatie Instructies 7 I nstallatie Instructies Aarde Instructie Dit apparaat moet geaard worden. In het geval van uitval of fouten, vermindert het feit dat het apparaat geaard is, het risico op elektrische schokken door te voorzien in een baan van de minste weerstand voor de spanning. Dit apparaat is uitgerust met een kabel met aardegeleider en[...]

  • Страница 8

    Installatie Instructies 8 I nstallatie Instructies De droger waterpas plaatsen 1. Plaats de droger waterpas om ongewenst lawaai en ongewenste trillingen te voorkomen. Plaats uw droger in een stevige en waterpas ruimte, waarbij er geen water druppelt, het niet vriest en er geen ontvlambare materialen opgeslagen zijn. 2. Indien de droger niet waterpa[...]

  • Страница 9

    Uiterlijk & Ontwerp 9 U iterlijk & Ontwerp Controlepaneel RC8015A/B/C, CD8BP2WM RC8015A1/B1/C1 W aterbak Controlepaneel Condensatorkap Luchtventilatierooster Ondoorzichtige deur Glazen deur Extra functietoetsen • Meer T ijd ( ) • Minder T ijd ( ) • Op ti e ( ) • Buzzer ( ) • T ijdvertraging ( ) / Favoriet ( ) • Antikreuk ( ) / T[...]

  • Страница 10

    Uw Dr oger Gebruiken 10 U w Dr oger Gebruiken Extra ( ) Katoencycli (Opmerking) Selecteer zachte cyclus door te drukken op de optieknop voor warmtegevoelige voorwerpen. Handdoeken, jurken en beddengoed. Dikke, geweven stoffen. Erg ( ) Theedoeken, wasdoeken, handdoeken, beddengoed. Dikke en geweven stoffen die niet gestreken kunnen worden. Kast ( ) [...]

  • Страница 11

    Uw Dr oger Gebruiken 11 U w Dr oger Gebruiken V oor het eerste gebruik van de droger Er zijn een aantal punten die u moet controleren voordat u de droger de eerste keer gaat gebruiken. Na verwijderen van de verpakking, controleert u of er geen problemen zijn met het product en of dit goed geïnstalleerd is. 1. Controleer of de droger waterpas staat[...]

  • Страница 12

    Uw Dr oger Gebruiken 12 U w Dr oger Gebruiken 5. Sluit de deur . V oordat u de deur sluit, zorgt u dat al het wasgoed goed in de trommel geplaatst is en dat vreemde voorwerpen, vooral ontvlambare voorwerpen, niet vastzitten in de deur . 6. Selecteer de gewenste droogcyclus. U kunt een cyclus kiezen door te draaien aan de programmaregeling totdat he[...]

  • Страница 13

    Extra functies 13 E xtra functies Favoriet ( ) Indien er een cyclus is die u wilt aanmaken op basis van uw drooggewoontes, gebruikt u “Favourite”. Zodra de favoriete cyclus opgeslagen is, kunt u deze herhaaldelijk gebruiken totdat de opgeslagen instelling gewijzigd wordt. U kunt bijvoorbeeld de droger inschakelen en Extra Droog selecteren in de[...]

  • Страница 14

    Extra functies 14 E xtra functies Meer Tijd / Minder T ijd ( / ) Druk op Meer T ijd of Minder T ijd totdat de gewenste droogtijd ingesteld is. Buzzer ( ) Met deze functie kunt u het volume van het piepgeluid aanpassen. Optie ( ) Zacht ( ) - Deze functies verkorten of verlengen de cyclustijd door de temperatuur te verhogen of te verlagen. - Deze opt[...]

  • Страница 15

    Zorg voor uw Dr oger 15 Z org voor uw Dr oger Het belang van zorg en onderhoud De zorg voor uw droger is niet erg moeilijk. U hoeft alleen maar onderstaande informatie op te volgen. Reinig Pluizenfilter Reinig het pluizenfilter na elk gebruik en controleer voor elk gebruik. Het moet tevens gereinigd worden indien het lampje “Reinig Filter” bran[...]

  • Страница 16

    Zorg voor uw Dr oger 16 Z org voor uw Dr oger Condensator De condensator is een erg belangrijk deel voor een efficiënte droogperformance, en u moet hier dus speciaal voor zorgen. We raden aan om de condensator drie of vier keren per jaar , of zodra het lampje van de condensator knippert, te reinigen. 1. Open de condenskap met behulp van een munt o[...]

  • Страница 17

    Zorg voor uw Dr oger 17 Z org voor uw Dr oger 1. V erwijder de kit. V entilatierooster en Koele Lucht ingangsrooster Stofzuig het voorste ventilatierooster 3-4 keer per jaar om er zeker van te zijn dat er geen opbouw is van pluizen of vuil die kunnen zorgen voor een onvoldoende luchtstroom. V ochtsensor? Dit toestel heeft een sensor voor het vocht [...]

  • Страница 18

    Extra tips voor slim gebruik 18 E xtra tips voor slim gebruik Drooghandleiding & Energieverbruik Wollen kleding Droog wollen kleding met de cyclus “wol”. Zorg dat u de instructies op het kledinglabel altijd opvolgt. Wol wordt niet volledig gedroogd door het programma, dus herhaal het drogen niet. T rek het wol naar de originele vorm en laat[...]

  • Страница 19

    Extra tips voor slim gebruik 19 E xtra tips voor slim gebruik Reserveonderdelen Door u benodigde reserveonderdelen worden verstrekt volgens de garantievoorwaarden. Onderdelen die vallen onder de garantie worden gratis verstrekt. Indien de garantie afgelopen is, kunt u reserveonderdelen kopen bij uw servicecentrum. Accessoire onderdelen • Uw droge[...]

  • Страница 20

    Richtlijnen voor pr oblemen oplossen 20 R ichtlijnen voor pr oblemen oplossen T ips voor oplossen problemen Kijk, om tijd en geld te besparen, voordat u belt voor onderhoud of reparatie, op de volgende pagina voor hulp bij uw vragen. V ragen W at te doen Droger werkt niet 1. Controleer of de stekker van de droger ingestoken is. 2. Controleer of de [...]

  • Страница 21

    Richtlijnen voor pr oblemen oplossen 21 ichtlijnen voor pr oblemen oplossen Foutmodus • : LED toont “ ” indien de deur open is. De deur moet gesloten worden en de Start knop moet ingedrukt worden om de droger opnieuw te starten. Licht in trommel werkt niet • Neem contact op met de klantenservice. • : Indien de fouten nog steeds weergegeve[...]

  • Страница 22

    T echnische gegevens 22 echnische gegevens 850 mm 640 mm 600 mm Gewicht: 50 kg Zorg dat de beoordeling op de plaat van de droger overeenkomt met de beoordeling die u in uw huis heeft. T Elektriciteitsvereisten V oltage Hertz W atts 230 V 50 Hz 2600[...]

  • Страница 23

    Garantie 23 G arantie V erwijdering van uw oude apparaat 1. Indien dit doorkruiste afvalbak symbool zich bevindt op het product, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EU. 2. Alle elektrische en elektronische producten dienen apart van het huishoudelijk afval verwijderd te worden via door de overheid of gemeente toege[...]

  • Страница 24

    Garantie 24 1. De garantietermijn begint met de aankoopdatum en duurt 24 maanden. Het begin van de garanti- etermijn geldt als bevestigd, wanneer de koper het aankoopbewijs (kwitantie/ kassabon) voorlegt samen met de door de verkoper ingevulde en ondertekende garantiekaatr . Het serienummer van het product moet overeen- stemmen met het ingevulde nu[...]

  • Страница 25

    25 M emo[...]

  • Страница 26

    26 C aractéristiques T ambour de très grande capacité Le sèche-linge LG a une très grande capacité 8,0 kg. Energy save Consommation d’énergie réduite Energy is saved by cutting-edge engineering design of drying system and by optimized heating control. It’s a real money saving. T emps de séchage réduit Le temps de séchage est raccourc[...]

  • Страница 27

    Consignes de sécurité 27 C onsignes de sécurité Afin de réduire tout risque d’électrocution, d’incendie ou autres blessures ou dommages, veuillez suivre les consignes de sécurité de base suivantes lorsque vous utilisez votre sèche-linge. A vertissement Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures sérieuses ou l[...]

  • Страница 28

    Consignes de sécurité 28 C onsignes de sécurité • N’utilisez pas un cordon d’alimentation, une fiche ou une prise endommagés V ous risquez de provoquer un incendie et une électrocution. • Prevent pets biting the dryer . Les animaux peuvent mourir d’une électrocution et l’aspect du sèche-linge peut être endommagé. • N’insta[...]

  • Страница 29

    Consignes de sécurité 29 C onsignes de sécurité • Il faut surveiller les enfants pour éviter qu'ils ne jouent avec cet appareil. Les enfants peuvent tomber dedans. Les animaux domestiques ou les enfants peuvent être blessés par les pièces mobiles ou étouffés à l'intérieur du tambour . • If this appliance is supplied from a[...]

  • Страница 30

    Instructions d’installation Informations de sécurité Risque de blessure Le sèche-linge est très lourd. V ous ne devriez donc pas essayer de le soulever seul. Ne soulevez pas le sèche-linge en le tenant par une pièce en saillie, par exemple la molette ou la porte ; elles peuvent se détacher . Risque de chute Le risque de chute peut être ca[...]

  • Страница 31

    Instructions d’installation 31 I nstructions d’installation Instructions de mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou panne, la prise de terre réduira le risque d’électrocution en procurant une voie de résistance réduite pour le courant électrique. Cet appareil est doté d’un cordon p[...]

  • Страница 32

    Instructions d’installation 32 I nstructions d’installation Mise à niveau du sèche-linge 1. La mise à niveau du sèche-linge permet d’empêcher les bruits et vibrations indésirables. Placez votre sèche-linge sur un emplacement stable et plat, où il n’y a pas d’écoulement d’eau ou d’eau congelée, et où aucun objet inflammable [...]

  • Страница 33

    Aspect extérieur & conception 33 A spect extérieur & conception T ableau de commande RC8015A/B/C, CD8BP2WM RC8015A1/B1/C1 Bac de récupération d'eau T ableau de commande Couvercle du condenseur Grille de ventilation Porte opaque Porte vitrée T ouches de fonctions supplémentaires • T emps + ( ) • T emps - ( ) • Option ( ) •[...]

  • Страница 34

    Fonctionnement de votr e sèche-linge 34 F onctionnement de votr e sèche-linge T ableau de sélection des cycles A TTENTION Si la charge pèse moins de 1 kg, utilisez le programme "W arm Course" en mode de réglage manuel du temps de séchage. Les tissus en laine doivent être séchés avec le programme "Wool" (laine), et les a[...]

  • Страница 35

    Fonctionnement de votr e sèche-linge 35 F onctionnement de votr e sèche-linge A vant la première utilisation du sèche-linge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois, vous devez vérifier un certain nombre de points. Après l’avoir retiré de son emballage, vérifiez que le produit ne présente pas de problème et qu’il est [...]

  • Страница 36

    Fonctionnement de votr e sèche-linge 36 F onctionnement de votr e sèche-linge 5. Fermez la porte. Avant de fermer la porte, assurez-vous que le linge est bien placé à l’intérieur et qu’aucun objet étranger , notamment des objets inflammables, n’est bloqué dans la porte. 6. Sélectionnez le cycle de séchage souhaité. V ous pouvez choi[...]

  • Страница 37

    Fonctions supplémentair es 37 F onctions supplémentair es Favoris ( ) V ous pouvez utilisez la fonction "favoris" pour enregistrer un cycle afin de le réutiliser sans avoir à recommencer les réglages. Une fois qu'un cycle favori est enregistré, vous pouvez le réutiliser facilement. Par exemple, mettez le sèche-linge sous tens[...]

  • Страница 38

    Fonctions supplémentair es 38 F onctions supplémentair es T emps + /T emps - ( / ) Appuyez sur ces touches pour régler la durée de séchage voulue. Sonnerie ( ) Cette fonction permet d'activer et d'ajuster le volume du signal sonore. Option ( ) D élicat ( ) - Cette fonction permet de régler la température de séchage, ce qui affect[...]

  • Страница 39

    Entr etien de votre sèche-linge 39 E ntr etien de votr e sèche-linge Importance de l’entretien et du nettoyage L ’entretien de votre sèche-linge n’est pas très difficile. T out ce que vous avez à faire est de suivre les informations ci-dessous. Nettoyage du filtre à peluches Nettoyez le filtre à peluches après chaque utilisation et v?[...]

  • Страница 40

    Entr etien de votre sèche-linge 40 E ntr etien de votr e sèche-linge Condensateur Le condensateur est également un élément très important pour l’efficacité des performances de séchage et vous devez y porter une attention spéciale. Il est recommandé de nettoyer le condensateur trois à quatre fois par an ou lorsque le voyant “Entretien[...]

  • Страница 41

    Entr etien de votre sèche-linge 41 E ntr etien de votr e sèche-linge 1. Retirez le kit de branchement. Grille de ventilation et grille d'entrée d'air froid Aspirez la grille de ventilation avant 3 à 4 fois par an pour vous assurer qu’aucune accumulation d’impuretés ou de poussières n’empêche la bonne circulation d’air . Dé[...]

  • Страница 42

    Conseils supplémentair es pour une utilisation optimale 42 C onseils supplémentair es pour une utilisation optimale Guide de séchage et consommation électrique Lainages Séchez la laine dans le cycle ‘Wool’ (Laine). Assurez- vous avant tout de suivre les symboles indiqués sur les étiquettes d’entretien des vêtements. La laine n’est p[...]

  • Страница 43

    Conseils supplémentair es pour une utilisation optimale 43 C onseils supplémentair es pour une utilisation optimale Pièces de rechange Les pièces de rechange sont fournies selon les conditions de la garantie. Les pièces couvertes par la garantie sont fournies gratuitement. Lorsque la période de garantie a expiré, les pièces de rechange doiv[...]

  • Страница 44

    Conseils de dépannage 44 C onseils de dépannage Conseils de dépannage Pour économiser à la fois votre temps et votre argent, veuillez consulter le tableau suivant avant d'appeler le centre de maintenance : Problèmes Solutions Le sèche-linge ne fonctionne pas 1. Vérifiez que le cordon d'alimentation du sèche-linge est branché sur[...]

  • Страница 45

    Conseils de dépannage 45 C onseils de dépannage Mode d'erreur • : l'afficheur DEL indique " " lorsque la porte est ouverte. Pour remettre le sèche-linge en marche, fermez la porte et appuyez sur le bouton de mise sous tension. • L'éclairage du tambour ne fonctionne pas • Contactez le centre de maintenance : Si l?[...]

  • Страница 46

    Informations techniques 46 I nformations techniques 850 mm 640 mm 600 mm Poids : 50 kg Exigences électriques Assurez-vous de vérifier la plaque située sur le sèche-linge afin de vous assurer que ses caractéristiques électriques sont bonnes. V olts Hertz W atts (Max) 230 V 50 Hz 2600[...]

  • Страница 47

    Garantie 47 G arantie Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by t[...]

  • Страница 48

    Garantie 48 1. La période de garantie commence à la date d’achat et est valide pendant 24 mois. Le début de la période de garantie est prouvé si l’acheteur soumet le ticket de caisse accompagné de la carte de garantie, dûment remplie et signée par le vendeur . Le numéro de série du produit doit corre- spondre au numéro inscrit sur la[...]

  • Страница 49

    49 M emo[...]

  • Страница 50

    50 M emo[...]

  • Страница 51

    51 M emo[...]

  • Страница 52

    P/No.: MFL32312583[...]