Lexibook LE-DJ014DP инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Lexibook LE-DJ014DP. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Lexibook LE-DJ014DP или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Lexibook LE-DJ014DP можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Lexibook LE-DJ014DP, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Lexibook LE-DJ014DP должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Lexibook LE-DJ014DP
- название производителя и год производства оборудования Lexibook LE-DJ014DP
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Lexibook LE-DJ014DP
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Lexibook LE-DJ014DP это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Lexibook LE-DJ014DP и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Lexibook, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Lexibook LE-DJ014DP, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Lexibook LE-DJ014DP, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Lexibook LE-DJ014DP. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DJ014series Appareil photo numérique Digital Camer a MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL DJ014seriesIM1112_15Mar_V02.indb 1 15/03/2012 3:15 PM[...]

  • Страница 2

    DJ014seriesIM1112_15Mar_V02.indb 2 15/03/2012 3:15 PM[...]

  • Страница 3

    1 4 8 5 2 3 7 6 9 10 DJ014seriesIM1112_15Mar_V02.indb 3 15/03/2012 3:15 PM[...]

  • Страница 4

    FRANÇAIS 4 1. Déclencheur/bouton de conrmation 2. Viseur optique 3. Objectif 4. Connecteur USB 5. Écran LCD 1. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. 2. Utilisez un tournevis pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles situé sous l’appareil. 3. Insérez 2 piles de type AAA/LR03 de 1.5V (non fournies) en prenant soin de res[...]

  • Страница 5

    FRANÇAIS 5 1. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. 2. Utilisez un tournevis pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles situé sous l’appareil. 3. Insérez 2 piles de type AAA/LR03 de 1.5V (non fournies) en prenant soin de respecter les polarités indiquées au fond du compartiment des piles et selon le schéma ci-contre. 4. R[...]

  • Страница 6

    FRANÇAIS 6 1. Mettez l’appareil en marche et appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que l’icône vidéo s’afche à l’écran. 2. Maintenez enfoncé le déclencheur pour commencer à lmer . 3. Arrêtez d’appuyer sur le déclencheur pour arrêter de lmer et sauvegarder automatiquement la vidéo au format A VI. PRENDRE DES VIDÉOS[...]

  • Страница 7

    FRANÇAIS 7 1. Mettez l’appareil en marche et appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que l’icône vidéo s’afche à l’écran. 2. Maintenez enfoncé le déclencheur pour commencer à lmer . 3. Arrêtez d’appuyer sur le déclencheur pour arrêter de lmer et sauvegarder automatiquement la vidéo au format A VI. PRENDRE DES VIDÉOS[...]

  • Страница 8

    FRANÇAIS 8 Connecté à votre ordinateur , votre appareil photo peut être utilisé comme webcam. Mode webcam 1. Connectez l’appareil photo à votre ordinateur avec le câble USB fourni. 2. Sur le bureau, ouvrez le dossier « Dual Mode Camera » puis double-cliquez sur l’icône « PCCam » . pour voir en temps réel les images prises par la we[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH 1xDJ014 digital camera/1xUSB cable/1xhand strap/1xCD-ROM/1x instruction manual W ARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded for your child’s safety . INSERTING NEW BA TTERIES 1. Make sure the camera is off. 2. Using a screwdriver , open the batte[...]

  • Страница 10

    10 ENGLISH T AKING PHOTOS Single shooting Y ou are already in “Single shooting” mode when you switch on the camera. Press the shutter button to take a photo. The camera will beep to conrm that a picture is taken. The number of pictures that you can take in memory is shown on the LCD screen. Continuous shooting 1. When you are in “Single sh[...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH T AKING PHOTOS Single shooting Y ou are already in “Single shooting” mode when you switch on the camera. Press the shutter button to take a photo. The camera will beep to conrm that a picture is taken. The number of pictures that you can take in memory is shown on the LCD screen. Continuous shooting 1. When you are in “Single sh[...]

  • Страница 12

    12 ENGLISH WEBCAM MODE Connected to your PC, your camera can be used as a webcam. Webcam mode 1. Connect the video camera to your computer using the USB cable provided. 2. Open the “Dual Mode Camera” folder on the desktop, then double-click the “PCCam” icon » to view the real-time images taken by the webcam. Instant messaging (chat) Y ou c[...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH WEBCAM MODE Connected to your PC, your camera can be used as a webcam. Webcam mode 1. Connect the video camera to your computer using the USB cable provided. 2. Open the “Dual Mode Camera” folder on the desktop, then double-click the “PCCam” icon » to view the real-time images taken by the webcam. Instant messaging (chat) Y ou c[...]

  • Страница 14

    14 ESP AÑOL F AMILIARÍCESE CON SU CÁMARA 1 cámara fotográca digital modelo DJ014/1 cable de conexión USB/1 correa de transporte/1 CD- ROM/1 manual de instrucciones ¡ADVERTENCIA! T odos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de esta cám[...]

  • Страница 15

    15 ESP AÑOL F AMILIARÍCESE CON SU CÁMARA 1 cámara fotográca digital modelo DJ014/1 cable de conexión USB/1 correa de transporte/1 CD- ROM/1 manual de instrucciones ¡ADVERTENCIA! T odos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de esta cám[...]

  • Страница 16

    16 ESP AÑOL CAPTURA DE VIDEOCLIPS 1. Encienda la cámara y pulse reiteradamente el botón de selección de modo “MODE” hasta que el icono se muestre en la pantalla. 2. Mantenga pulsado el botón del obturador para comenzar a lmar un vídeo. 3. Suelte el botón del obturador para detener la lmación del vídeo y guardarlo automáticamente[...]

  • Страница 17

    17 ESP AÑOL CAPTURA DE VIDEOCLIPS 1. Encienda la cámara y pulse reiteradamente el botón de selección de modo “MODE” hasta que el icono se muestre en la pantalla. 2. Mantenga pulsado el botón del obturador para comenzar a lmar un vídeo. 3. Suelte el botón del obturador para detener la lmación del vídeo y guardarlo automáticamente[...]

  • Страница 18

    18 ESP AÑOL Para limpiar el aparato, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto detergente. No exponga el aparato a la acción directa de los rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor . No mojar el aparato. No desmonte o deje caer el aparato. Retire las pilas del aparato si no va utilizarlo durante lar[...]

  • Страница 19

    19 PORTUGUÊS CONHECER A SUA CÂMARA 1 Câmara digital DJ014/1 Cabo USB/1 Alça para a mão/1 CD-ROM/1 Manual de instruções A VISO: T odos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser eliminados. INSERIR PILHAS NOV AS 1. Certique-se de que a câmara está desliga[...]

  • Страница 20

    20 PORTUGUÊS Disparo contínuo 1. Quando estiver no modo de “Disparo contínuo”, prima o botão MODE repetidamente até que apareça o ícone do modo de “Disparo contínuo” no canto superior direito do ecrã. Prima o obturador no espaço de 5 segundos para tirar 3 fotograas continuamente. Nota: Quando a memória incorporada da câmara e[...]

  • Страница 21

    21 PORTUGUÊS Disparo contínuo 1. Quando estiver no modo de “Disparo contínuo”, prima o botão MODE repetidamente até que apareça o ícone do modo de “Disparo contínuo” no canto superior direito do ecrã. Prima o obturador no espaço de 5 segundos para tirar 3 fotograas continuamente. Nota: Quando a memória incorporada da câmara e[...]

  • Страница 22

    22 PORTUGUÊS MANUTENÇÃO E GARANTIA Para limpar a unidade, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo de detergente. Não exponha a unidade à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor . Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas caso o produto não seja utilizado dura[...]

  • Страница 23

    23 PORTUGUÊS MANUTENÇÃO E GARANTIA Para limpar a unidade, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo de detergente. Não exponha a unidade à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor . Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas caso o produto não seja utilizado dura[...]

  • Страница 24

    24 IT ALIANO LIBRETTO DI ISTRUZIONI PER LA FOTOCAMERA DIGITALE 1 x Fotocamera digitale DJ014/1 x Cavo USB/1 x Laccio da polso/1 x CD-ROM/1 x Manuale di istruzioni A VVERTENZA: tutti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo, fogli di plastica, cavi e linguette non fanno parte dal prodotto e vanno gettati. INFORMAZIONI SULLE BA TTERIE 1. Contr[...]

  • Страница 25

    25 IT ALIANO LIBRETTO DI ISTRUZIONI PER LA FOTOCAMERA DIGITALE 1 x Fotocamera digitale DJ014/1 x Cavo USB/1 x Laccio da polso/1 x CD-ROM/1 x Manuale di istruzioni A VVERTENZA: tutti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo, fogli di plastica, cavi e linguette non fanno parte dal prodotto e vanno gettati. INFORMAZIONI SULLE BA TTERIE 1. Contr[...]

  • Страница 26

    26 IT ALIANO GIRARE VIDEO CLIP 1. Accendere la fotocamera e premere ripetutamente il tasto MODE no a quando l’icona video viene visualizzata sullo schermo. 2. T enere premuto il pulsante di scatto per iniziare a girare un video. 3. Rilasciare il pulsante di scatto per interrompere la registrazione e salvare automaticamente il video in formato [...]

  • Страница 27

    27 IT ALIANO GIRARE VIDEO CLIP 1. Accendere la fotocamera e premere ripetutamente il tasto MODE no a quando l’icona video viene visualizzata sullo schermo. 2. T enere premuto il pulsante di scatto per iniziare a girare un video. 3. Rilasciare il pulsante di scatto per interrompere la registrazione e salvare automaticamente il video in formato [...]

  • Страница 28

    28 IT ALIANO WEBCAMERA MODE Collegata al PC, la macchina fotograca può essere utilizzata come webcam. Modalità Webcam 1. Collegare la video camera al computer usando il cavo USB in dotazione. 2. Aprire la cartella “Dual Mode Camera” sul desktop, quindi fare doppio clic sull’icona “PCCam” per visualizzare le immagini in tempo reale pr[...]

  • Страница 29

    29 DEUTSCH ÜBERSICHT ÜBER DIE KAMERAELEMENTE NEUE BA TTERIEN EINLEGEN 1. Stelle sicher , dass die Kamera ausgeschaltet ist. 2. Öffne mithilfe eines Schraubendrehers die Batteriefachabdeckung unter dem Gerät. 3. Lege 2 x AAA/LR03 1,5V Batterien (nicht mitgeliefert) unter Beachtung der Polarität ein, die im Fach und im Schaubild rechts illustrie[...]

  • Страница 30

    30 DEUTSCH VIDEOCLIPS AUFNEHMEN Schalte die Kamera ein und drücke mehrmals die MODE-T aste, bis das Videosymbol auf dem Display angezeigt wird. 2. Halte den Auslöser gedrückt, um mit der Aufnahme eines Videos zu beginnen. 3. Lasse den Auslöser los, um die Aufnahme abzubrechen und das Video automatisch im AVI-Format zu speichern. FOTOS LÖSCHEN [...]

  • Страница 31

    31 DEUTSCH VIDEOCLIPS AUFNEHMEN Schalte die Kamera ein und drücke mehrmals die MODE-T aste, bis das Videosymbol auf dem Display angezeigt wird. 2. Halte den Auslöser gedrückt, um mit der Aufnahme eines Videos zu beginnen. 3. Lasse den Auslöser los, um die Aufnahme abzubrechen und das Video automatisch im AVI-Format zu speichern. FOTOS LÖSCHEN [...]

  • Страница 32

    32 DEUTSCH WEBCAMMODUS Mit Ihrem PC verbunden kann Ihre Kamera als Webcam benutzt werden. Webcammodus 1. V erbinde die Kamera mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels mit deinem Computer . 2. Öffne den „Dual Mode Camera” Ordner auf dem Desktop, mit einem Doppelklick auf das „PCCam” Symbol kannst du die von der Webcam aufgenommenen Echtzeitbi[...]

  • Страница 33

    33 DEUTSCH WEBCAMMODUS Mit Ihrem PC verbunden kann Ihre Kamera als Webcam benutzt werden. Webcammodus 1. V erbinde die Kamera mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels mit deinem Computer . 2. Öffne den „Dual Mode Camera” Ordner auf dem Desktop, mit einem Doppelklick auf das „PCCam” Symbol kannst du die von der Webcam aufgenommenen Echtzeitbi[...]

  • Страница 34

    34 NEDERLANDS Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Oplaadbare batterijen moeten uit het apparaat gehaald worden voordat deze opgeladen worden. Oplaadbare batterijen dienen alleen onder toezicht van een volwassene opgeladen te worden. Gebruik niet tegelijkertijd batterijen van verschillende types of oude en nieuwe batterijen. Gebruik[...]

  • Страница 35

    35 NEDERLANDS UW CAMERA LEREN KENNEN 1 x DJ014 digitale camera/1 x USB-kabel/1 x handriem/1 x CD-ROM/1 x gebruiksaanwijzing W AARSCHUWING: Al het verpakkingsmateriaal zoals plakband, plastic vellen, draadklemmen en labels die niet deel uitmaken van dit apparaat dienen weggegooid te worden. NIEUWE BA TTERIJEN PLAA TSEN 1. Zorg dat de zender is uitge[...]

  • Страница 36

    36 NEDERLANDS VIDEOCLIPS OPNEMEN 1. Schakel de camera in en druk herhaaldelijk op de MODE toets totdat het videosymbool op het scherm wordt weergegeven. 2. Druk op de sluiterknop en houd deze ingedrukt om met de video-opname te starten. 3. Laat de sluitertoets los om de opname te stoppen en de video automatisch in A VI-formaat op te slaan. FOTO’S[...]

  • Страница 37

    37 NEDERLANDS VIDEOCLIPS OPNEMEN 1. Schakel de camera in en druk herhaaldelijk op de MODE toets totdat het videosymbool op het scherm wordt weergegeven. 2. Druk op de sluiterknop en houd deze ingedrukt om met de video-opname te starten. 3. Laat de sluitertoets los om de opname te stoppen en de video automatisch in A VI-formaat op te slaan. FOTO’S[...]

  • Страница 38

    38 NEDERLANDS WEBCAM MODUS Uw camera kan, indien aangesloten op uw PC, gebruikt worden als een webcam. Webcam-modus 1. Sluit de camera aan op uw computer met gebruik van de meegeleverde USB-kabel. 2. Open de “Dual Mode Camera” map op uw bureaublad, dubbelklik dan op de “PCCam” symbool . om de beelden, die rechtstreeks door de webcam worden [...]

  • Страница 39

    LE XI BO OK S .A Mo n av is c om pt e 2, a ve nu e de S ca nd in av ie 91 95 3 Co ur ta bo eu f Ce de x FR AN CE Aff ra nc hi r ic i DJ014seriesIM1112_15Mar_V02.indb 39 15/03/2012 3:15 PM[...]

  • Страница 40

    YOUR O PINION MATTERS / VOTR E AVIS COMPTE Hel p us make prod ucts bett er t han e ver! Plea se fi ll o ut th e fo llowi ng f orm i n En glish or i n Fr ench, and retu rn i t to / Ai dez-n ous à ren dre nos pro duits enc ore m eill eurs! Mer ci de bien vou loir remp lir c e co upon en f rança is o u en angla is e t de nous le r etou rner à l’ [...]