Levana Jena инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Levana Jena. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Levana Jena или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Levana Jena можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Levana Jena, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Levana Jena должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Levana Jena
- название производителя и год производства оборудования Levana Jena
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Levana Jena
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Levana Jena это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Levana Jena и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Levana, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Levana Jena, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Levana Jena, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Levana Jena. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Jena ™ mylevana. com Digital Baby Video Monitor Moniteur vidéo bébé numérique Video Monitor Digital par a Bebé MANU AL MANUEL MANU AL CAUTION: Keep small parts away from children. A T TENTION: Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants. PRECAUCIÓN: Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.[...]

  • Страница 2

    2 SAFETY W ARNINGS CAUTION: K eep small parts away fr om children. Str angulation Hazard: Children can become entangled in cords. Power cords should be kept more than 3 feet away from the crib and baby’s reach at all times. Baby monitors and cameras with power cords should never be hung on or near the crib. This product is not a to y and should b[...]

  • Страница 3

    3 FCC ST A TEMENT This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC W ARNING This equipment has been tested and found to com[...]

  • Страница 4

    We take quality very seriously . This is why all of our products come with a one-year warranty from the original purchase date against defects in workmanship and materials. If you have warranty or support issues please contact us using any of the following methods: W eb: www.mylevana.com Support: www.mylevana.com/support L EVANA Canada L EVANA USA [...]

  • Страница 5

    5 T ABL E OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................................................................................................................................................................................ 2 FCC ST ATEMENT ..................................[...]

  • Страница 6

    6 • Baby Video Monitor • Night Vision Camera • Rechargeable Lithium Ion Battery • 2 Power Adapters • Charging Base for Monitor • Quick Start Quide • 1 Y ear Warranty • Lifetime Customer Support This product is not a toy. This product contains small parts. Exer cise care when unpacking and assembling the product. Battery life of 8 ho[...]

  • Страница 7

    7 MONIT OR 1. ANTENNA T ransmits and receives signals 2. VOL UME L EDS Indicates the amount of sound being heard by the camera 3. 2.4" SCREEN 4. POWER/SCREEN ON-OFF 5. MENU/ZOOM BUTTON 6. BEL T CLIP/T ABLE ST AND 7. P AIRING BUTTON 8. Po wer LED Green when monitor has power 9 . MICROPHONE Captures the sound of your voice when using T alk to Ba[...]

  • Страница 8

    8 CAMERA 1. ANTENNA 2. NIGHT VISION L EDs 3. CAMER A L ENS 4. MICROPHONE 5. NIGHTLIGHT 6. NIGHT VISION LIGHT SENSOR 7. ON/OFF BUTTON 8. POWER L ED 9. P AIRING BUTTON 10. TEMPER A TURE SENSOR 11. POWER INPUT 12. SPEAKER 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12[...]

  • Страница 9

    9 SETUP Battery Installation - Monitor 1. Gently remove the BA T TERY COMP ARTMENT COVER on the back of the monitor by sliding down. 2. Insert the included rechargeable battery, plug the ba tter y cord into the small jack on the inside of the battery compartment. 3. Slide the BA T TERY COMP ARTMENT COVER back into place. 4. For extended periods of [...]

  • Страница 10

    10 SETUP Note: Baby monit ors and cameras with po wer cords should nev er be hung on or near the crib as it is a strangulation hazard. P ower cor ds should be kept no less than 3 feet a way from t he crib and the baby’s r each at all times. Connecting Po wer to the Monitor / Char ging Battery 1. Connect the power adapter attached to the charging [...]

  • Страница 11

    11 SIGNAL STRENGTH NO STRONG SIGNAL SIGNAL BA T TERY STRENGTH EMPTY CHARGING FULL SCREEN ICONS PEEP MODE T ALK TO BABY™ OFF LOW HIGH BRIGHTNESS DARK BRIGHT VOLUME NIGHTLIGHT TEMPERA TURE LULLABIES CAMERA VIEW 3 4 1 2 ZOOM 1X 2X PAN/TIL T OFF LOW LOUD CAM 1 CAM 2 CAM 3 CAM 4 PAIRING CAMERA CAM 1 CAM 2 CAM 3 CAM 4[...]

  • Страница 12

    12 T urn the MONITOR ON/OFF • Press and ho ld the POWER button on the side of the monitor to turn the monitor ON. • Press and ho ld the POWER button again to turn OFF the monitor. Pairing t he Camera(s) and Monitor The camera and monitor come paired (connected) to each other automatically . However, if upon opening this package the devices do n[...]

  • Страница 13

    13 Placement of the Monitor The monitor can be used three dierent ways; placed on a tabletop, attached to your belt or mounted on the wall. • Set up the monitor on a tabletop by turning the belt clip DOWN and use the clip as a support stand. • Carry the monitor on your belt by turning the belt clip UP on the back of the monitor and slide the[...]

  • Страница 14

    14 OPERA TION Mounting the Camer a on a W all Safely: Before drilling the holes, it is important to check the reception and camera positioning in the intended location on the wall. Ensure you are hanging the camera no less than 3 feet away from baby’s crib. 1. Pre-drill two holes in the wall using a 3/16”, 4 .8mm drill bit. 2. Insert wall ancho[...]

  • Страница 15

    15 Night Vision The camera is equipped with Invisible IR (infrared) LEDs which keep the nursery dark. The LEDs are located on the front of the camera and allow you to see up to 15 feet in complete darkness so you can check on your baby at any time of night. The night vision LEDs will activate automatically when the Light Sensor on the front of the [...]

  • Страница 16

    16 Using the T alk to Baby™ T wo- W ay Inter com With the simple press of a button you can talk to your child at any time without entering the nursery. 1. T o talk, press and hold the (T ALK) button on the front of the monitor and release to listen. 2. T o talk when using multiple cameras, select the camera view (see "Changing the Camera Vie[...]

  • Страница 17

    17 2 Setting a lullaby Choose from five dierent lullabies to soothe your baby to sleep. 1. T o select a lullaby, press the L ULLABY button. 2. Use the VOLUME arrows (side) to scroll through the 5 lullabies. 3. T o turn OFF the lullabies, press the LULLABY button. Manual Screen OFF Another power saving feature allows you to turn the screen OFF w[...]

  • Страница 18

    18 Setting the Brightness Brightness Mode sets the brightness of the the screen. Brightness Mode also extends the battery life. 1. T o set the Brightness Mode , press the / button until you see the icon. 2. Use the VOL UME arrows (side) to increase/descrease the brightness level. Using V OX (PEEP) Mode When in V OX (PEEP) Mode , the monitor enters [...]

  • Страница 19

    19 T emper ature Settings The ideal temper ature f or a baby’s r oom is between 1 6° - 20° Celcius or 61 ° - 68° Fahr enheit. Please set or adjust the room temper ature accor dingly . 1. T o select a T emperature, press the / button until you see the icon. 2. Use the VOL UME arrows (side) to select °C or °F . T emper ature Ranges Y ou can p[...]

  • Страница 20

    20 ISSUE POSSIBL E SOLUTION Equipment does not function • Confirm that the camera and monitor are ON • The battery may be depleted; charge battery • The power adapters may not be properly connected No reception • Camera and monitor may not be properly paired; follow PAIRING instructions • Camera may be too far away from the monitor Recep[...]

  • Страница 21

    21 SPECIFICA TIONS MONITOR MONITOR Monitor T ype TFT LCD Housing Material ABS Plastic Screen Size 2. 4” Pow er Adapter Input 6 V DC Max. Wir eless Range (Line of Sight) 500ft Dimensions 5.7" x 3" x 1" (l x w x h) Optimum Wir eless Range (Line of Sight) 150ft W eight 0. 40 lbs Resolution 480 x 234 Frame Rat e 15 FPS FCC Private Sign[...]

  • Страница 22

    22 SPECIFICA TIONS CAMERA Private Signal Ye s Maximum Wir eless Range (Line of Sight) 500ft Optimum Wir eless Range (Line of Sight) 150ft Number of IR LEDs 4 Night Vision Y es, 15ft Battery Operable Y es (4 x AAA, not included) Microphone Ye s Speaker Ye s Housing Material ABS Plastic W all Mountable Ye s Pow er Adapter Input 6 V DC Dimensions 5.5&[...]

  • Страница 23

    23 NO TES[...]

  • Страница 24

    24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ A TTENTION: Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants. Risque d’ étranglement: Les enfants peuvent se prendre dans les cordons. Les cordons d’alimentation doivent être gardés à plus que trois pieds de distance de la portée du bébé et de son lit à tout moment. Les moniteurs/caméras avec cordons[...]

  • Страница 25

    25 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences capables de causer un mauvais fonctionnement. DÉCLARA [...]

  • Страница 26

    Nous prenons la qualité très sérieusement. C’est pourquoi tous nos produits LEV ANA ont une garantie d’un à partir de la date originale d’achat contre les défauts de fabrication et de matériaux. Si vous avez des questions concernant la garantie ou le soutien. V euillez nous contacter en utilisant l’une des méthodes suivantes: Soutien[...]

  • Страница 27

    27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................................................................................................................................................................................................... 24 DÉCLARA TION DE LA FCC ..................................................................................[...]

  • Страница 28

    28 CE QUI EST INCL US Ce produit n’est pas un jouet. Ce produit contient de petites pièces. V euillez faire attention lors du déballage et l’assemblage du produit. L ’autonomie de 8 heures est basée sur des tests de durée totale. L ’autonomie de la pile peut varier selon l’utilisation. Portée de vision nocturne jusqu’à 15 pi en co[...]

  • Страница 29

    29 MONTEUR 1. ANTENNE T ransmet et reçoit des signaux 2. DEL VOL UME Indique le niveau de volume du son entendu par la caméra 3. ÉCR AN 2,4po 4. ALIMENT ATION / VIDÉ O MARCHE -ARRÊT 5. TOUCHE MENU/ZOOM 6. PINCE DE CEINTURE/PIED DE SUPPORT 7. BOUTON JUMELAG E 8. DEL D’ ALIMENT A TION V ert lorsque le moniteur est alimenté 9 . MICROPHONE Capt[...]

  • Страница 30

    30 CAMÉRA 1. ANTENNE 2. DEL DE VISION NOCTURNE 3. OBJECTIF 4. MICROPHONE 5. VEILL EUSE 6. CAPTEUR DE L UMIÈRE 7. ALIMENT A TION MARCHE-ARRÊT 8. DEL D’ ALIMENT A TION 9. BOUTON DE JUMELAGE 10. CAPTEUR DE TEMPÉRA TURE 11. ENTRÉE D’ ALIMENT A TION 12. HAUT -P ARL EUR 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12[...]

  • Страница 31

    31 Profit ez pleinement de votre pile r echargeable Chargez complètement la pile (pour 4 heures) avant la première utilisation. Maximisez l’autonomie de la pile, chargez la pile avant qu’elle soit complètement déchargée. Évitez la chaleur ou le froid extr ème car ceci aura un eet négatif sur l’autonomie de la pile. Éteignez l’?[...]

  • Страница 32

    32 MISE EN ROUTE Note: Les monit eurs/caméras av ec cordons d’ alimentation ne doivent jamais êtr e accrochés sur ou près du lit de bébé car il y a un risque d’ étranglement. Les cor dons d’ alimentation devraient êtr e gardés à plus que tr ois pieds de distance de la portée du bébé et de son lit à tout moment. Connexion de l’[...]

  • Страница 33

    33 ICÔNES À L ’ÉCRAN FORCE DU SIGNAL AUCUN SIGNAL SIGNAL FORT PUISSANCE DE LA PILE PILE CHARGE CHARGE ÉPUISÉE EN COURS TERMINÉE CAM 1 CAM 2 CAM 3 CAM 4 MODE PEEP T ALK TO BABY™ OFF LOW HIGH LUMINOSITÉ DARK BRIGHT VOLUME OFF LOW LOUD JUMELAGE CAMÉRA CAM 1 CAM 2 CAM 3 CAM 4 VEILLEUSE TEMPÉRA TURE BERCEUSES AFFICHAGE CAMÉRA 3 4 1 2 ZOOM [...]

  • Страница 34

    34 FONCTIONNEMENT Allumer/Éteindr e le MONITEUR • Appuyez et maintenir appuy é le bouton ALIMENT A TION sur le côté du moniteur pour l’ allumer . • Appuyez et maintenir appuy é le bouton ALIMENT A TION encore pour éteindre le monit eur . Jumeler la / les camér as et le moniteur La caméra et le moniteur sont jumelés (connecté) à l?[...]

  • Страница 35

    35 Note: Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation ne doivent jamais être accrochés sur ou près du lit de bébé car il y a un risque d’étranglement. Les cordons d’alimentation devraient être gardés à plus que trois pieds de distance de la portée du bébé et de son lit à tout moment . FONCTIONNEMENT Placement du moniteur Le[...]

  • Страница 36

    36 Note: Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation ne doivent jamais être accrochés sur ou près du lit de bébé car il y a un risque d’étranglement. Les cordons d’alimentation devraient être gardés à plus que trois pieds de distance de la portée du bébé et de son lit à tout moment . Installer la camér a au mur en toute s[...]

  • Страница 37

    37 FONCTIONNEMENT DEL INVISIBL ES CAPTEUR DE L UMIÊRE Vision nocturne La caméra est équipée de DEL IR (infrarouge) invisibles, qui gardent la chambre du bébé sombre. Les DEL à l’avant de la caméra vous permettent de voir jusqu’à 15 pieds dans l’obscurité complète, afin de pouvoir surveiller votre bébé à tout moment la nuit. Les[...]

  • Страница 38

    38 FONCTIONNEMENT Utiliser l’interphone bidir ectionel T alk to Baby™ En appuyant simplement sur un bouton, vous pouvez parler à votre enfant à tout moment sans entrer dans sa chambre. 1. Pour parler , appuyez et maintenir appuyé le bouton (T ALK) sur le devant du moniteur et relâcher le bouton pour écouter. 2. Pour parler lorsque vous uti[...]

  • Страница 39

    39 FONCTIONNEMENT 2 Régler une berceuse V ous avez le choix de cinq diérentes veilleuses pour apaiser votre bébé à dormir . 1. Pour sélectionner une berceuse, appuyez le bouton BERCEUSE . 2. Utilisez les flèches VOLUME (côté) pour faire défiler les 5 berceuses. 3. Pour éteindre la berceuse, appuyez le bouton BERCEUSE . Éteindr e l?[...]

  • Страница 40

    40 FONCTIONNEMENT Régler la luminosité Le Mode Luminosité règle la luminosité de l’écran. Le Mode Luminosit é prolonge aussi la durée de la pile. 1. Pour régler le Mode Luminosité , appuyez le bouton / jusqu’à ce que vous voyez l’icône . 2. Utilisez les flèches VOLUME (côté) pour augmenter/réduire le niveau de luminosité. Ut[...]

  • Страница 41

    41 FONCTIONNEMENT Réglages de tempér ature La tempér ature idéale pour la chambr e de bébé est entre 1 6° à 20° Celcius ou 61 ° à 68° Fahrenheit. V euillez régler ou modifier la tempér ature de la pièce en conséquence. 1. Pour sélectionner une température, appuyez la touche / jusqu’à ce que vous voyez l’icône . 2. Utilisez [...]

  • Страница 42

    42 DÉP ANNAGE QUESTION SOL UTION POSSIBLE L ’équipment ne fonctionne pas • Assurez-vous que la caméra et le moniteur sont ALIMENTÉS • La pile peut être déchargée; chargez la pile • Les adaptateurs ne sont pas connectés correctement Aucune réception • La caméra et le moniteur ne sont pas jumelés correctement; suivez les instruct[...]

  • Страница 43

    43 SPÉCIFICA TIONS MONITEUR MONITOR T ype de moniteur TFT ACL Matériaux du boîtier Plastique ABS Largeur de l’ écran 2, 4po Entr ée d’ alimentation 6 V CC Portée sans fil max. (visibilit é directe) 500pi Dimensions 5,7po x 3po x 1po (l x l x h) Portée sans fil optimale (visibilit é directe) 150pi Poids 0, 40 lbs Résolution 480 x 234[...]

  • Страница 44

    44 SPÉCIFICA TIONS CAMÉRA Signal privée Oui Portée sans fil max. (visibilit é directe) 500pi Portée sans fil optimale (visibilit é directe) 150pi Nombre de DEL IR 4 Vision nocturne Oui, 15pi Fonctionnement à piles Oui (4 x piles AAA, pas incluses) Microphone Oui Haut-par leur Oui Matériaux du boîtier Plastique ABS Montage mur ale Oui En[...]

  • Страница 45

    45 NO TES[...]

  • Страница 46

    46 INSTRUCCIONES DE SEGURID AD PRECAUCIÓN : Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños . Peligr o de Estrangulamiento: Los niños pueden enredarse en los cables. Los cables de alimentation deben conservarse a más de 3 pies de distancia de la cuna del bebé y fuera del alcance en todo momento. Monitores con cables de alimentacio[...]

  • Страница 47

    47 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar una interferencia negativa (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una que pueda causar un funcionamiento no deseado. DECLARACIÓN DE LA FCC [...]

  • Страница 48

    La calidad es un asunto serio para nosotros. Por eso, ofrecemos nuestros productos con un año de garantía a partir de la fecha original de compra por defectos de fabricación y de los materiales. Si usted tiene problemas con respecto a la garantía o al servicio, contáctenos a traves de las siguientes opciones: Servicio: www.mylevana.com/support[...]

  • Страница 49

    49 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................................................................................................................................................................................................... 46 DECLARACIÓN DE LA FCC ............................................................................................[...]

  • Страница 50

    50 EL EMENT OS INCL UIDOS • Video Monitor para Bebé • Cámara de visión nocturna • Batería de iones de litio recargable • 2 adaptadores de energía • Base para cargar el monitor • Guía de inicio rápido • 1 año de garantía • Soporte al cliente de por vida Este producto no es un juguete. Este producto contiene piezas pequeñas.[...]

  • Страница 51

    51 MONIT OR 1. ANTENNA transmite y recibe señales 2. L EDS DE VOL UMEN Indican la cantidad de sonido que se escucha através de la cámara 3. 2,4" P ANT ALLA 4. ENCENDER EL MONITOR ON/OFF 5. BOTÓN DE MENÚ/ZOOM 6. CLIP P ARA CINTURÓN/ PIÉ P ARA MESA 7. BOT ÓN DE CONEXIÓN 8. L ED de Encendido V erde cuando el monitor está encendido 9 [...]

  • Страница 52

    52 CÁMARA 1. ANTENA 2. L EDs DE VISIÓN NOCTURNA 3. LENTES DE LA CÁMARA 4. MICRÓFONO 5. LUZ NOCTURNA 6. SENSOR DE L UZ DE VISIÓN NOCTURNA 7. BOT ÓN ON/OFF 8. ENCENDER L ED 9. BOTÓN DE CONEXIÓN 10. SENSOR DE TEMPERA TURA 11. ENTRADA DE POTENCIA 12. P ARLANTE 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12[...]

  • Страница 53

    53 CONFIGURA CIÓN Instalación de la batería – Monitor 1. Quite cuidadosamente LA TAP A DEL COMP ARTIMIENTO DE LA BA TERÍA en la parte trasera del monitor deslizándola. 2. Inserte la batería recargable incluida, enchufe el cable de la batería en el enchufe pequeño que se encuentra adentro del compartimiento de la batería. 3. Vuelva a desl[...]

  • Страница 54

    54 CONFIGURA CIÓN Nota: Los monitor es y cámar as para bebés nunca tienen que estar co lgando ni cerca de la cuna ya que hay peligr o de estr angulación. Los cables deben estar a no menos de 3 pies lejos de la cuna y fuer a del alcance de los niños en todo momento . Conectar energía al monit or / Cargar la batería 1. Conecte el adaptador de [...]

  • Страница 55

    55 POTENCIA DE LA SEÑAL   NO FUERTE SEÑAL SEÑAL POTENCIA DE LA BA TERÍA VA CÍA CARGANDO COMPLET A ÍCONOS DE P ANT AL L A MODO PEEP: T ALK TO BABY™ APAGADO BAJO A LT O BRILLO OSCURIDAD BRILLO VOLUMEN LUZ NOCTURNA TEMPERA TURA CANCIONES DE CUNA VISIÓN DE CÁMARA 3 4 1 2 ZOOM 1X 2X GIRAR/INCLINAR APAGADO BAJO A LT O CAM 1 CAM 2 CAM 3 CAM 4 [...]

  • Страница 56

    56 FUNCIONAMIENT O Nota: Antes de que comience con la conexión, asegúr ese de que el monitor y la(s) cámar a(s) estén al lado. Presione Presione y mantenga pr esionado Parpadeante Presione y mantenga pr esionado Seleccione un canal ENCENDER/AP AGAR EL MONITOR • Presione y mant enga presionado el botón de ENCENDIDO del costado del monitor par[...]

  • Страница 57

    57 FUNCIONAMIENT O Colocación del monitor El monitor puede usarse de tres modos distintos, se lo puede colocar sobre la mesa, ajustado a su cinturón o montado en la pared. • Coloque el monitor en la mesa girando hacia ABAJO el clip del cinturón y use el clip como un soporte. • Lleve el monitor en su cintura girando el clip del cinturón haci[...]

  • Страница 58

    58 FUNCIONAMIENT O Colocar la cámar a en la pared de maner a segur a: Antes de taladrar los orificios, es importante que controle la recepción de la cámara posicionándola en la ubicación que desea en la pared. Asegúrese de colgar la cámara a no menos de 3 metros desde la cuna del bebé. 1. Pre-taladre dos orificios en la pared usando una p[...]

  • Страница 59

    59 FUNCIONAMIENT O Visión nocturna La cámara está equipada con LEDs IR (infrarrojos) invisibles que mantienen oscura la habitación del niño. Los LEDs están ubicadas en la parte de adelante de la cámara y le permiten ver hasta 15 pies en completa oscuridad para que pueda ver a su bebé en cualquier momento de la noche. Los LEDs de visión noc[...]

  • Страница 60

    60 FUNCIONAMIENT O Usar el Inter comunicador de dos vías T alk to Baby™ Con solo presionar un botón puede hablarle a su hijo en cualquier momento sin entrar a la habitación. 1. Para hablar, presione y mantenga presionado el botón (HABLAR) que está al frente del monitor y suelte para escuchar . 2. Para hablar cuando se están utilizando múlt[...]

  • Страница 61

    61 FUNCIONAMIENT O 2 Progr amar una canción de cuna Elija entre cinco canciones de cuna diferentes para calmar a su bebé cuando duerme. 1. Para seleccionar una canción de cuna, Presione el botón CANCIÓN DE CUNA . 2. Use las flechas del VOLUMEN (costado) para desplazarse por las 5 canciones de cuna. 3. Para apagar la canción de cuna, presione[...]

  • Страница 62

    62 FUNCIONAMIENT O Ajustar el brillo El Modo Brillo ajusta el brillo de la pantalla. El Modo Brillo también extiende la vida de la batería. 1. Para ajustar el Modo Brillo , presione el botón / hasta que vea el ícono . 2. Use las flechas del VOLUMEN (costado) para aumentar/disminuir el nivel de brillo. Usar el Modo V OX (PEEP) Cuando está en m[...]

  • Страница 63

    63 FUNCIONAMIENT O Ajuste de temper atur a La temper atur a ideal para el cuart o de un bebé es de entre 16°–20 ° Celsius o 61 °–68° Fahrenheit. Configur e o ajuste la temper atur a según cor r esponda. 1. Para ajustar el Modo T emperatura, presione el botón / hasta que vea el ícono . 2. Use las flechas del VOLUMEN (costado) para sele[...]

  • Страница 64

    64 Ajuste de temper atur a La temper atur a ideal para el cuart o de un bebé es de entre 16°–20 ° Celsius o 61 °–68° Fahrenheit. Configur e o ajuste la temper atur a según cor r esponda. 1. Para ajustar el Modo T emperatura, presione el botón / hasta que vea el ícono . 2. Use las flechas del VOLUMEN (costado) para seleccionar °C o °[...]

  • Страница 65

    65 PROBL EMA POSIBL E SOLUCIÓN El equipo no funciona • Confirme que el monitor y la cámara están ENCENDIDOS • La batería puede estar agotada, cargue la batería • Los adaptadores de energía pueden no estar bien conectados No hay recepción • La cámara y los monitores pueden no estar bien conectados, siga las instrucciones de CONEXIÓ[...]