Krups KB790 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Krups KB790. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Krups KB790 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Krups KB790 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Krups KB790, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Krups KB790 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Krups KB790
- название производителя и год производства оборудования Krups KB790
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Krups KB790
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Krups KB790 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Krups KB790 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Krups, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Krups KB790, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Krups KB790, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Krups KB790. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    K B7 9 0 www .krups.com E N FR ES[...]

  • Страница 2

    G[...]

  • Страница 3

    1 2 2 4 3 fig.1 fig.2 fig.3 fig.4[...]

  • Страница 4

    [...]

  • Страница 5

    Français 2 English T AB LE OF C O NTE NTS I M P ORT ANT SAFEG UARD S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 3 DE S CR I PTIO N O F TH E B LE N DE R . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 6 US I N G Y O U R AP P LIANC E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 6 I M P ORT ANT GU I D E LI N ES . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 6

    English 3 IMP O R T A N T S A F E G U A RD S W hen using electrical appliances, basic s afety precautions should always be followed to red uce the risk of fire, ele ctric shock, and/or injury to persons, including the following: ■ Read all instructions carefully be fore using the blender . ■ T o pr o te c t ag ai n st r is k of el ec t r ic a l[...]

  • Страница 7

    English ■ W hen blending hot liquids, remove measuring cup (center piece of cover) to allow steam to escape. ■ Make certain the volt age of the appliance is in accordance with your domestic supply . ■ Never use the blender on a hot surface or near fire. ■ Do not place ingredients bigger than one inch into the blender . T hey could jam the b[...]

  • Страница 8

    English 5 C A UTI ON ■ T his app lian ce is for hou seho ld use onl y . Any servic ing other tha n clean ing an d use r maint enan ce sh ould be per forme d by the nearest authorized KR U P S Service Center . ■ Do not immerse base in water . ■ T o reduce the risk of fire or electric shock, do not remove base or any parts inside. No user servi[...]

  • Страница 9

    English D E S C R I PTI O N A Die cast base B Control panel b1 - Stop button b2 - Slow speed b3 - speed 1 b4 - speed 2 b5 - speed 3 b6 - speed 4 b7 - Ice crush function b8 - V ari-Pulse function C Cord storage D Blender jar assembly d1 - Locking rin g base d2 - Removable blade assembly d3 - Seal d4 - Graduated 60oz glass jar E Blender jar lid F Ble[...]

  • Страница 10

    English 7 ■ Pl ac e th e r in g se al ( d 3) o nt o t he b as e of t he r em o va bl e b la de carrier (d2) (diagram 1) . ■ Press the assembly (d2 + d3) down into the locking ring base (d1) . It will click into place. ■ Hold this assembly upside down (locking ring base + blade assembly + seal) and place it onto the glass jar , which h as to b[...]

  • Страница 11

    English 8 Always ensure the lid is securely locked in place while the blen der is in use. T o a dd ing red ient s w hile blend ing, caref ully remove the lid stopper from the center of the lid and add ingredients through the opening. Replace the lid stopper once ingredients have been added. Always stop blending and unplug the appliance before remov[...]

  • Страница 12

    English 9 ■ T o turn off the V ari-Pu lse functi on, press OFF (th e in dicat or light will go out). ■ Always stop blending and unplug the appliance before removing the blend er l id. Neve r remove the blen der jar from the base until the blades have come to a complete stop. ICE-CR US H FU N CTION This f unction is designed to automatically pul[...]

  • Страница 13

    English 10 ■ T o add ingr edi ents whil e b lendin g, carefu lly remov e t he lid stopp er fro m the center of the l id and add i ngredie nts through the opening. Replace the lid stopper once ingredients have be en added. ■ If you wish to scrape down the slides of the jar, press O FF and unplug the appliance before removing the blender jar from[...]

  • Страница 14

    English CA U TI O N: U S E E XTR E M E CA U T I O N W H E N HA N D L I N G B L A D E AS S E M B L Y . B L AD E S A R E EXTR E M E L Y S HAR P!! ■ W as h t he loc king ri ng ba se, bl ade ass emb ly , and seal c are fully b y han d wit h wa rm wa ter and g en tle d is hwa sh ing liqu id , the n dry befo re re-assembling to the blender jar . TR O U[...]

  • Страница 15

    English 12 Problem: Cause: Solution: Leak ing fr om botto m of blender jar Silicone seal missing or incorr ectl y a sse m- bled. Check that the seal is in place and correctly positioned. Seal de for med or d a- maged. Rep lace sea l. Repl ace- ment seals are availa- ble from KR U P S certified service cen- ter s. Blades are jammed. Pieces of food a[...]

  • Страница 16

    English 13 MAN U F A C TU R E R'S W AR RANTY : w ww .kru ps. com With a stro ng comm itment to the environ ment, m ost of Krups prod ucts are repaira ble dur ing and after the warran ty peri od. Befor e retur ning an y defe ctive p roducts to the point of purc hase, please call K rups co nsumer serv ice dir ectly a t the p hone nu mber be low [...]

  • Страница 17

    English 14 T his warr an ty d oes n ot app ly to an y p rod uct t hat ha s bee n tampe red wi th, o r to da - mag es inc ur red t hrou gh impr oper use and ca re, fa ult y pac k agi ng by th e owner o r mi- sha ndli ng b y a ny c ar rie r. T he Kr ups manu fac ture r' s warr ant y a pp lie s o nl y for prod ucts pur c has ed an d used in USA, [...]

  • Страница 18

    Français 15[...]

  • Страница 19

    Français T AB LE DE S MA TIÈR E S M I SE S E N GAR D E I M P O RT ANTE S . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 1 7 DE S CR I PTIO N D U MÉLANG E U R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 20 UTI LI SA TION D E VO TR E AP P AR E I L . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 20 CO NS I G N E S I M PO RT ANTE S . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 20

    Français 1 7 MISES EN G A RDE IMP O R T A N T ES Lors de l’utilis ation d’appareils électriques, les consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures, y compris les consignes suivantes : ■ Lisez attentivem ent le mode d’emploi en entier avant d?[...]

  • Страница 21

    Français ■ Ne mettez pas vos mains ou des ustensiles dans le bol pendant le fonctionnement de l’appareil afin d’éviter tout risque de blessures graves et pour ne pas endommager le mél ang eur . V ous pouv ez ut ili ser u ne sp atu le, mais seul eme nt lorsque le mélangeur n’est pas en f onctionnement. ■ Les lames sont tranchantes, man[...]

  • Страница 22

    Français 19 PRÉC A UTION S ■ Cet appa reil es t rés ervé à un usage do mesti que seu le men t. T oute in terve nti on autr e que le net toyag e et l’en tre tien us ue l doi t être effe ctu ée par le ce ntre d e serv ice a gré é KR U PS le plu s prè s. ■ N’i mmerg ez pa s le socle d ans l’ea u. ■ P ou r é vi te r to ut ri sq u[...]

  • Страница 23

    Français D E S C R I PTI O N A Socle en métal moulé B Panneau de commande b1 - T ouche d’arrêt « OFF » b2 - V itesse lente « S L OW » b3 - V itesse 1 b4 - V itesse 2 b5 - V itesse 3 b6 - V itesse 4 b7 - Fonction concasse ur à glace « IC E CR U S H » b8 - Fonction V ari-Pulse C Range-cordon D Ensemble du bol du mélangeur d1 - Anneau de[...]

  • Страница 24

    Français 21 l’appareil afin d’éviter tou s risques de blessure, et laissez 2 les li quides bouillants refroidir avant de les mélanger. La température ne doit pas dépasser 100 °C (212 °F). ■ Pl ace z le joi nt d ’éta nc héi té ( d3) s ur l es l ame s am ovi ble s (d 2) ( f igu re 1) . ■ Insérez ces deux éléments assemblés (d2[...]

  • Страница 25

    Français NOTE : La vitesse lente vous permet également de mélanger des ingrédients solides que vous ne souhai tez pas broyer , comme des pépites de chocolat ou des noix ajoutées à une pâte. Véri fiez toujo urs que le couve rcl e est bien ve rrouill é e n p lac e lorsque le mélangeur est en fonctionnement. Pour ajouter des ingrédients en[...]

  • Страница 26

    Français 23 ■ No te z que la f onct ion V ari- Puls e ne p eu t pas êtr e uti lisé e ave c la fo nct io n de gla ce con cass ée, ca r cett e der ni èr e fo ncti onne déj à par i mp ulsi on s. ■ P our uti lise r la fonc tion V ari -Pul se, appu yez d’a bord sur la tou che V ari - Pu ls e. La to uc he se met à cli gn ot er po ur si gnif[...]

  • Страница 27

    Français ■ Lorsque vous mélangez des ingrédients solides, coupez-les en petits morceaux (1 à 2,5 c m– ½ à 1 p ouce de long) avant de le s mettre dans le bol du mélangeur. Lorsque vous combinez des ingrédients liquides et soli des, versez toujours les ingrédients liquides en premier dans le bol, puis ajoutez les ingrédients sol ides. ?[...]

  • Страница 28

    Français 25 ■ Essuyez le socle en métal avec un linge humide, puis séc hez-le avant de l’utiliser . ■ N’ im m er ge z jam a is le soc l e et ne le p as s ez ja ma is so us l’ ea u courante. ■ N’ ut i li se z p a s d e n et to y an ts chi m iq ue s o u d e t am po n s f or ts ou abrasifs pour nettoyer le socle. ■ Le bol et le couv[...]

  • Страница 29

    Français D I S P OS E R DE L’AP P AR E I L i V ot re ap pa re il con tien t de no mb re ux mat éria ux val orisa bl es ou rec ycla bles . ‹ Co nf ie z ce lui- ci à un poi nt de c ol le cte po ur con naît re les pr oc éd ur es d’é limi nati on ou de re cy clag es adé quat es. 26 Problème : Cause : Solution : Il y a des vibrations exces[...]

  • Страница 30

    Français 2 7 GARANTI E F AB R I CANT : w ww .kru ps. com Da ns l e c adre de not re en gage men t pu iss ant env ers l’e nvir onn em ent, la pl upar t d es pr od uits Kr up s s on t ré par able s d ur ant la péri ode de gar anti e et par la sui te. A v an t de re tour ner d es pr odui ts dé fec tu eux à l ’end roi t où vo us l ’av ez ac[...]

  • Страница 31

    Français - usag e pr ofe ssio nn el ou c om me rci al - ve rre ou cé ram ique e nd omm agé Cet te g aran ti e ne s 'app li que pa s aux prod uit s tr afiq ué s ou a ux d omma ge s enco uru s à l a sui te d’ un e m auva ise util isatio n ou d’ un ma uvais entr etie n, aux p roblè mes a u ni- vea u de l 'e mb all age e ff ect ué [...]

  • Страница 32

    Español 29[...]

  • Страница 33

    Español ÍN D I C E I N STRU C CI ON ES D E S EG U R I DAD . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 31 DE S CR I PC IÓN D E LA LIC UADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 34 US O DE L ARTE F ACT O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 34 I N STRU C CI ON ES I M P ORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 3 7 [...]

  • Страница 34

    Español 31 INS T RU C C IO NES DE SE GU RID A D Al utili zar artefactos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de provocar incendios, recibir descargas eléctricas y/o sufrir lesiones personales, entre las que se incluyen: ■ L e a a te n ta me n t e l as i ns t r u c c i o n e s a n te [...]

  • Страница 35

    Español ■ Las cuch illas son muy filosas. Manipúlelas con mucho cui- dado. ■ Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el en- samble de cuchi llas sobre la base de la licuadora sin antes ensamblar correct amente el vaso. ■ Siem pre hag a funci onar la lic uadora con la tapa bien pues t a en su lugar . ■ Al licuar líquidos calient[...]

  • Страница 36

    Español 33 ¡A TE NCI ÓN! ■ Es te ar te fa cto es sól o pa ra u so do mé sti co . Cu alq ui er ot ro ti po se rvi ci o de man te nim ient o y r epa rac ió n qu e no se a la lim pi eza y el mant enim ient o que real iza el usua rio, debe hace rlo el Depart a mento de servi cio al consum idor autoriza do de KR U PS m ás ce rca no . ■ No su [...]

  • Страница 37

    Español D E S C R I P C IÓN A Base de met al fundido B Panel de control b1 - Botón de apagado b2 - V elocidad baja b3 - velocidad 1 b4 - velocidad 2 b5 - velocidad 3 b6 - velocidad 4 b7 - Función para triturar hielo b8 - Función V ari-Pulse (intermitente) C Dispositivo para guardar el cable D Colocación del vaso de la licuadora d1 - Base del [...]

  • Страница 38

    Español 35 ■ Coloque el empaque (d3) sobre la base del ens amblaje de cu c hill as r emov ib les (d2) (di agra ma 1 ) . ■ Presione el ens amblaje de cuchillas (d2 + d3) hacia abajo hast a c o l o c a r l o s de nt ro de l a ba se de l a r o bl oq ue ad or ( d1 ) . Cu an do qu ed e bi en pu es to e n su l ugar , se e scuc har á un cli c. ■ S[...]

  • Страница 39

    Español NOT A: La velocid ad Slow también se puede u sar para mezclar ingredientes sólidos que usted no desea licuar , tales como la a dición de hojuelas de chocolate o nueces después de licuar una mezcla. Sie mp re a seg úr ese de q ue la ta pa est é he rm éti ca men te cerrad a mientra s usa la licuadora. Para agreg ar ingredi entes mie n[...]

  • Страница 40

    Español 3 7 ■ La func ión V ar i- Puls e se pue de sele ccio nar par a cu alqu ier vel ocid ad, de sd e Slow ( Baja ) a 4. ■ Ob ser ve que la fun ció n V ar i-P uls e no se pue de usar co n la fun ció n Ice C r us h ( T ri tu ra ci ón de hi e l o) , p ue st o q ue ya es tá e n u na fu nc ió n i nt e r m it en te . ■ Pa ra usar la f unc[...]

  • Страница 41

    Español ■ Cuando licúe ingredientes sólidos, córtelos en trozos pequeños (1/2” a1” (1 a 2,5 cm) de largo) antes de agregarlos al vaso de la licuadora. Cuando licué una mezcla de ingredientes sólidos y líquidos, siempre vierta en el vaso de la licuadora primero los ingredientes líquidos y luego los sólidos. ■ Cuando licúe alimento[...]

  • Страница 42

    Español 39 ■ Limpie la base de metal con un paño húmedo y seque antes de us ar. ■ Nunca sumerj a la base en el agua ni la coloque bajo el chorr o de agua. ■ No limpie la base con soluciones químicas o esponjas abrasivas o duras. ■ El vaso de la licuadora y la t apa se pueden lavar en el lavavajillas. La t ap a de la li cu ad or a se deb[...]

  • Страница 43

    Español PR O D U CT O E LÉCTR IC O O E LECTRÓN I C O AL FI NAL D E SU VI DA ÚTI L: ¡¡Participe en la conservación del medio ambiente!! i Su ele ctro domé st ic o cont iene mat eria les re cupe rabl es y/ o re cicl able s. ‹ En tr ég ue lo al fi nal d e su vid a úti l, en un Ce nt ro Es pe cí fi co. 40 Problema: Causa: Solución: V ibra[...]

  • Страница 44

    Español 41 GARANTÍA DE L F AB R I CANTE : w ww .kru ps. com Co mpr ome ti do s f ue rt eme nt e con e l med io a mbi en te , l a ma yor ía d e l os pr odu cto s Kr ups s on re pa ra ble s du ran te y po ste ri or men te a l p er io do de ga ran tía , A nte s d e re gre sa r cua lq ui er pr od uct o a l si tio d e ven ta , por fa vo r ll ame d i[...]

  • Страница 45

    Español der ivad os de u so o c ui dad o inc or rec to, m al e mpac ad o po r el p ro pie tario o mal m a- nej o po r par te d el se rvic io de paq ue ter ía. La garant ía Krup s, aplica solo a los prod uct os compra dos en Estado s Unid os de Norte améri ca, Canadá y México , cuando un product o es compra do en un país y usad o en otro di f[...]

  • Страница 46

    [...]

  • Страница 47

    [...]

  • Страница 48

    [...]

  • Страница 49

    F EC HA DE C OM P RA: C ANADA G RO U PE S E B CANAD A 345 Pa ssm ore A ven ue T oronto, ON M1V 3N8 M EX ICO G.S. E.B. M EXICANA, S.A. de C.V . Gold smit h 38 Des p. 401, C ol. Po lanc o Chapu ltepec Dele gacion Migu el Hild algo 11 560 M exico D .F . U.S.A. G RO U PE S E B USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 1-800-418-3325 (0 180 0) 1 12 83 25 8[...]

  • Страница 50

    www .krups.com Réf. 0828530 E N . . . . . . . . . . . . . . . . . p.2 FR . . . . . . . . . . . . . . . p. 15 ES . . . . . . . . . . . . . . . p. 29 Réalisation : Espace Graphique[...]