Konig KN-RCU40B инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Konig KN-RCU40B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Konig KN-RCU40B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Konig KN-RCU40B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Konig KN-RCU40B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Konig KN-RCU40B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Konig KN-RCU40B
- название производителя и год производства оборудования Konig KN-RCU40B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Konig KN-RCU40B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Konig KN-RCU40B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Konig KN-RCU40B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Konig, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Konig KN-RCU40B, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Konig KN-RCU40B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Konig KN-RCU40B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    2013-06-18 KN-RCU40B MANUAL (p. 2) Universal Remote Control ANLEITUNG (S. 5) Universal-Fernbedienung MODE D’EMPLOI (p. 8) Télécommande universelle GEBRUIKSAANWIJZING (p. 1 1) Universele afstandsbediening MANUALE (p. 14) T elecomando Universale MANUAL DE USO (p. 17) Mando a distancia universal HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 20.) Univerzális táv[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH Universal Remote Control We recommend that you read this manual before installing/using this product. Keep this manual in a safe pl ace for future reference. Remote control description: The appearance of y our remote control may differ depending on the model. The difference will be in the 2nd and/or 3rd row . The remote control is always [...]

  • Страница 3

    3 Remote Control Settings Code Range: TV 1000 — 1981 VCR 2000 — 2301 DVD 4000 — 4285 SA T/CBL 3000 — 3773 DVB-T 5000 — 5053 A. How to Enter Codes 1. Switch on the home appliance you wish to control and look up the first set of codes of the home appliance in the code chart. For example: if you wish to insert the code a PHILIPS TV set, the [...]

  • Страница 4

    4 NOTE: After exiting the multi-function settings , the remote control will revert to the pre-multi-function setting mode. The remote control will have no connection with the home appliances selected. Point the remote control at the TV set and press the “M1” button (for all kinds of home appliances). The remote control will emit data code in th[...]

  • Страница 5

    5 DEUTSCH Universal-Fernbedienung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation / dem Gebrauch des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleit ung für späteres Nachschlagen auf. T astenbelegung der Fernbedienung: Das äußer e Erscheinungsbild Ihrer Fernbedienung kann je nach Modell leicht abweichen. Der Unter schied besteht in der 2. bzw[...]

  • Страница 6

    6 Einstellungen Fernbedienung Codebereich: TV 1000 — 1981 VCR 2000 — 2301 DVD 4000 — 4285 SA T/KABEL 3000 — 3773 DVB-T 5000 — 5053 A. Codes eingeben 1. Schalten Sie zunächst das Gerät ein, das Sie steuern möchten und finden Sie die ersten Ziffern des Codes für das Gerät in der Codeliste. Beispiel: Möchten Sie den Code für einen PHI[...]

  • Страница 7

    7 HINWEIS: Nach dem V erlassen der Mult ifunktionseinstellungen begibt sich die Fernbedienung in den vorherigen Einstellmodus zurück. Die Fernbedienung ist nicht mit dem gewählten Gerät verbunden. Ric hten Sie die Fernbedienung auf den Fernseher aus und drücken Sie „M1“ (für a lle Geräte). Die Fe rnbedienung überträgt den Datencode in f[...]

  • Страница 8

    8 FRANÇAIS Télécommande universelle Nous vous conseillons de lire ce manuel avant d'installer/utiliser ce produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr , p our pouvoir le consulter ultérieurement. Description de la télécommande : L'aspect de votre télécommande peut être différent selon le modèle. Les différences se situent[...]

  • Страница 9

    9 Réglages de la télécommande Plage de codes : TV 1000 — 1981 Magnétoscope 2000 — 2301 Lecteur DVD 4000 — 4285 SA T/CABLE 3000 — 3773 Décodeur Numérique 5000 — 5053 A. Comment entrer les codes 1. Allumez l'appareil électronique que vous souhaitez commander et recherchez le premier jeu de codes de l'appareil dans le tablea[...]

  • Страница 10

    10 Entrez manuellement le code 9991. L'indica teur lumineux s'allume pour signaler le début de réglage du bouton M1. (9992 co rrespond au code pour le réglage du bouton M2). 3. Appuyez sur le bouton « POWER » pour i ndiquer que la commande d'alimentation TV doit être saisie dans la fonction M1. A ppuyez sur le bouton « TV/A V [...]

  • Страница 11

    11 NEDERLANDS Universele afstandsbediening We adviseren u deze handleiding te lezen v oordat u dit product installeert/gebruikt. Bewaar deze handleiding op een veilige plek voor toekomstig gebruik. Beschrijving afstandsbediening: Het uiterlij k van uw afstandsbediening kan verschillen afhankelijk van het model. Het verschil zit in de 2e en/of 3e ri[...]

  • Страница 12

    12 Instellingen afstandsbediening Kleurenbereik: TV 1000 — 1981 VCR 2000 — 2301 DVD 4000 — 4285 SA T/CBL 3000 — 3773 DVB-T 5000 — 5053 A. Codes invoeren 1. Schakel het apparaat in dat u wilt bedi enen en zoek de eerste set codes van het apparaat op in de codetabel. V oorbeeld: als u een PHILIPS TV -setcode in wilt voeren, dan is de eerste[...]

  • Страница 13

    13 OPMERKING: Na het afsluiten van de mult ifunctionele instellingen, schakelt de afstandsbediening terug naar de vorige in stellingsstand. De afstandsbediening heeft geen verbinding met de geselecteerde apparat en. Wijs de afstandsbediening naar de TV -set en druk op de knop “M1” (voor elk soor t apparaat). De afstandsbediening stuurt gegevens[...]

  • Страница 14

    14 IT ALIANO T elecomando Universale Consigliamo di leggere questo manuale prima di installare/utilizzare questo prodotto. T enete questo manuale in un posto sicu ro per un futuro riferimento. Descrizione del telecomando: L ’aspetto del telecomando può variare a seconda del modello. La differenza sarà visibile nella seconda e/o terza fila. Il t[...]

  • Страница 15

    15 Impostazioni del Telecomando Range codici: TV 1000 — 1981 VCR 2000 — 2301 DVD 4000 — 4285 SA T/CA V 3000 — 3773 DVB-T 5000 — 5053 A. Come Inserire i Codici 1. Accendere l’apparecchio c he si desidera controllare e cercare il primo gruppo di codici dell’apparecchio sulla tabella codi ci. Esempio: se si desidera inserire il codice di[...]

  • Страница 16

    16 NOT A: Dopo essere usciti dalle impostazi oni multi-funzione, il telecomando tornerà alla modalità precedente alla multi-funz ione. Il telecomando sarà connesso all’apparecchio selezionato. Puntare il te lecomando verso il televisore e premere il tasto “M1” (per tutti gli appare cchi). Il telecomando emetterà codici dati in quest’ord[...]

  • Страница 17

    17 ESP AÑOL Mando a distancia universal Recomendamos que lea este manual antes de instalar/usar este producto. Guarde este manual en lugar seguro para futuras consultas. Descripción del mando a distancia: La apari encia de su mando a distancia puede variar dependiendo del modelo. La diferencia se dará en la 2ª y/o 3ª fila. El mando a distancia[...]

  • Страница 18

    18 Ajustes del mando a distancia Rango de códigos: TV 1000 — 1981 VCR 2000 — 2301 DVD 4000 — 4285 SA T/CBL 3000 — 3773 DVB-T 5000 — 5053 A. Cómo introducir los códigos 1. Encienda el aparato que desee controlar y busque el primer grupo de códigos para el aparato en la tabla de códigos. Por ejem plo: si desea introducir el código par[...]

  • Страница 19

    19 NOT A: Tras salir de los ajus tes multi-función, el mando a distancia regresará al anterior modo de ajuste. El mando no tendrá conexión con los aparatos seleccionados. Dirija el mando a distancia hacia el TV y pulse el botón “M1” (p ara todo tipo de aparatos domésticos). El mando a distancia emitirá códigos de datos en este orden: ?[...]

  • Страница 20

    20 MAGY AR Univerzális távirányító Kérjük, hogy a termék üzembe állítása/használata el ő tt olvassa el ezt a használati útmutatót. A használati útmutatót tartsa biztonságos helyen, mert a jöv ő ben még szüksége lehet rá. A távirányító gombjai: Ha az Ön távirányító ja nem pontosan ilyen típusú, akkor eltérhet a[...]

  • Страница 21

    21 A távirányító beállításai Kódtartomány: TV 1000 — 1981 VCR 2000 — 2301 DVD 4000 — 4285 SA T/CBL 3000 — 3773 DVB-T 5000 — 5053 A. Így írja be a kódokat 1. Kapcsolja be a távirányítandó háztart ási készüléket, és keresse meg els ő kódcsoportját a kódtáblázatban. Példa: ha PHILIPS TV készülék kódját kív?[...]

  • Страница 22

    22 nyomja meg az „M1” gombot (minden háztart ási készülék esetén). A távirányító kiadja az adatkódokat ebben a sorrendben: „TV bekapcs.” „A V/TV” A többfunkciós gomb törlése A beállítás módja: 1. A többfunkciós beállítási mód alatt ny omja meg az M1 vagy M2 gombot. Ez megszünteti a parancs gombot. A többfun kc[...]

  • Страница 23

    23 SUOMI Yleiskaukosäädin Suosittelemme tämän oppaan lukemista ennen tuotteen asennusta/käyttöä. Säilytä tämä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. Kaukosäätimen kuvaus: Kaukosäätimesi ulk onäkö saattaa vaihdella mallista riippuen. Eroavaisuudet ovat toisessa ja/tai ko lmannessa rivissä. Kaukosäädin toimii aina televisios[...]

  • Страница 24

    24 Kaukosäätimen asetukset Koodialueet: TV 1000 — 1981 VCR 2000 — 2301 DVD 4000 — 4285 SA T/CBL 3000 — 3773 DVB-T 5000 — 5053 A. Kuinka koodit syötetään 1. Laita laite jota haluat ohjata kaukosäätim ellä päälle, ja etsi ensimmäiset koodit laitteelle koodilistasta. Esimerkki: Jos haluat syöttää koodin PHILIPS-televisiolle, en[...]

  • Страница 25

    25 Makropainikkeen tyhjentäminen Asetustap a: 1. Paina vastaavaa makropainiketta (M1/M 2) makropainikkeen asetustilassa. Tämä poistaa painiketoiminnon. Merkkivalo vilk kuu kolmesti, kun toiminto on poistettu. 2. Makropainikkeen kaikkien toimintojen ty hjentäminen: Paina ja vapauta ”M1/M2”- painike makropainikkeen asetustilassa niin pi tkä?[...]

  • Страница 26

    26 T ryck på knapp och funktionstabell Tryck på knapp TV -funktion VCR-funktion DVD-funk tion SA T -funktion DVB-T-funktion 1 A VSLUTA Avsluta Avsluta RENSA Avsluta Avsluta 2 Föregående kanal/nästa kanal FÖREG/NÄST A FÖREG/NÄST A FÖREG/NÄST A Föregående kanal/nästa kanal 3 12 12 ---- Grad 12 ------- 4 Röd Snabbspolning bakåt Snabbsp[...]

  • Страница 27

    27 5. Kontrollera om de andra knapparna f ungerar korrekt. Om så är fallet gick inställningen bra. Om knappar na inte fungerar korrekt, upprep ar du steg 2 till 5 tills du har hittat rätt kod. Obs! Om du installerar en annan enhet än en TV , följer du samma procedur som nämnts ovan under B men i stället för att trycka på ”TV”-knappen,[...]

  • Страница 28

    28 Č ESKY Univerzální dálkový ovlada č Doporu č ujeme, abyste si p ř ed instalací a použitím tohoto výrobku p ř e č etli tento návod. Uložte si tento návod na bezpe č né místo k pozd ě jšímu nahlédnutí. Popis dálkového ovlada č e: Vzhled dálkového ovlada č e se m ů že lišit v závislosti na modelu. Rozdíl bude v 2[...]

  • Страница 29

    29 Nastavení dálkového ovlada č e rozsah kód ů : T elevizor 1000–1981 Videorekordér 2000–2301 DVD za ř ízení 4000–4285 Satelit/CBL 3000–3773 DVB-T za ř ízení 5000–5053 A. Jak zadat kódy 1. Zapn ě te p ř ístroj, který chcete ovládat, a podívejte se na první sadu kód ů za ř ízení v tabulce kód ů . P ř íklad: Po[...]

  • Страница 30

    30 stiskn ě te tla č ítko „M1“ (pro všechny druhy domácích za ř ízení). Dálkový ovlada č bude vydávat datový kód v tomto po ř adí: „TV“ „A V/TV“ Smazání multifunk č ního tla č ítka Zp ů sob nastavení: 1. V režimu nastavení multifunk č ního tla č ítka stiskn ě te p ř íslušné tla č ítko M1 nebo M2. T [...]

  • Страница 31

    31 ROMÂN Ă T elecomand ă universal ă V ă recomand ă m s ă citi ţ i acest manual înainte de a instala/utiliza acest produs. P ă stra ţ i acest manual într-un loc sigur pentru referin ţ e viitoare. Descriere telecomand ă : Aspectul telecomenzii poate varia în func ţ ie de model. Diferen ţ a o ve ţ i g ă si pe al doilea ş i/sau al [...]

  • Страница 32

    32 Set ă rile telecomenzii Interval cod: TV 1000 — 1981 VCR 2000 — 2301 DVD 4000 — 4285 SA T/CBL 3000 — 3773 DVB-T 5000 — 5053 A. Mod de introducere a codurilor 1. Porni ţ i aparatul pe care dori ţ i s ă îl controla ţ i ş i c ă uta ţ i primul set de coduri al aparatului în tabelul de coduri. De exemplu: dac ă dori ţ i s ă int[...]

  • Страница 33

    33 Not ă : Dup ă ie ş irea din set ă rile multifunc ţ ionale, telecomanda va reveni la modul de dinaintea set ă rii multifunc ţ ionale. Se va întrerupe conexiunea dintre telecomand ă ş i aparatele selectate. Orienta ţ i telecomanda c ă tre televizor ş i ap ă sa ţ i butonul „M1” (pentru toate tipurile de aparate). T ele comanda va[...]

  • Страница 34

    34 ΕΛΛΗΝΙΚ A Τ ηλεχειριστήριο γενικής χρήσης Σας συνιστούμε να διαβάσετε το παρό ν εγχειρίδιο πριν την εγκατ άσταση / χρήση αυτού του προϊόντος . Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλ?[...]

  • Страница 35

    35 Ρυθμίσεις τηλεχειριστηρίου Εύρος κωδικώ ν : TV 1000 — 1981 VCR 2000 — 2301 DVD 4000 — 4285 SA T/CBL 3000 — 3773 DVB-T 5000 — 5053 A. Εισαγωγή κωδ ικώ ν 1. Ενεργοποιήστε την οικιακή συσκευή που επιθυμείτε να ελέγξετε κα ι αναζ[...]

  • Страница 36

    36 Πληκτρολογήστε χειροκίνητ α τον κωδικό 9991. Η ενδεικτική λυχ νία θα ανάψει , υποδεικνύοντας ότι ξεκίνησε η ρύθμιση του M1. ( Ο κωδικός 9992 αντιστοιχεί στη ρύθμιση του M2.) 3. Πιέστε το κο υμπί «POWER» ?[...]

  • Страница 37

    37 DANSK Universal Fjernbetjening Vi anbefaler at du læser denne vejledning, før inst allation/brug af dette produkt. Gem denne vejledning et sikkert st ed for fremtidig reference. Beskrivelse af fjernbetjening en: Afhængigt af model kan din fjernbetjening afvige i udseende fra tegningen herunder . Forskellene vil være at finde på 2. og/eller [...]

  • Страница 38

    38 Indstillinger for fjernbetjening Kodeområde: TV 1000 — 1981 VCR 2000 — 2301 DVD 4000 — 4285 SA T/CBL 3000 — 3773 DVB-T 5000 — 5053 A. Sådan indt aster du koder 1. Tænd den enhed, du vil kunne betjene m ed fjernbetjeningen, og find første kodesæt for apparatet i kodelisten. For ekse mpel: Hvis du vil indsætte koden for et PHILIPS [...]

  • Страница 39

    39 TV'et og tryk på knappen ”M1” (gælder alle typer apparater). Fjernbetjeningen udsender datakode i denne rækkefølge: ”Tænd TV” ”A V/TV” Sådan nulstilles en Multifunktionsknap Opsætning: 1. Under opsætning af multifunktion skal du trykke på den relevante multifunktionsknap ”M1/M2”. Dette fjerner en knapfunkti on. Når[...]

  • Страница 40

    40 NORSK Universal fjernkontroll Vi anbefaler at du leser denne bruksanvisningen før du installerer/bruker dette produktet. Oppbevar instruksene på et tryg t sted for fremtidig bruk. Beskrivelse av fjernkontrollen: Utseendet til din fjernkontroll kan variere avhengig av modell. Forskjellen vil være i 2. og/eller 3. rad. Fjernkontrollen kan allti[...]

  • Страница 41

    41 A. Hvordan legge inn kode 1. Skru på hjemmeapparatet du vil kontrollere og se på det første settet med koder til apparatet i kodeskjemaet. Hvis du for eksempel ønsker å kode et PHILIPS TV -apparat, skal det første settet med kode være 1492. 2. Trykk på ”TV”-knappen og så vil indikatorlyset lyse. 3. Trykk og hold knappene ”volum+?[...]

  • Страница 42

    42 2. For å fullstendig slette multifunksjonsk napp: Under innstillings modus multifunksjon, trykkes og slippes multifunksjonsknappen ”M1/M 2”-knappen til indikatorlyset blinker tre ganger . Dette viser at alle funksjonene er blitt slettet. Tr ykk en knapp for å gå ut. V e dlikehold: Rengjør produktet kun med en tørr klut. Ikke bruk rensem[...]

  • Страница 43

    43 Описание функций кнопок Кнопка Функция телевиз ора Функция видеомагнитофона Функция DVD Функция спутника Функция DVB-T 1 ВЫХОД ВЫХ ОД ВЫХ ОД Очистить ВЫХ ОД ВЫХОД 2 Предыдущий / следующий кана л[...]

  • Страница 44

    44 4. Нажмите и удерживайт е кнопку «POWER», пок а те левизор не от ключ ится . Сразу же отпу стите кнопку «POW ER». 5. Убед итес ь , что остальные кнопки функционир уют исправно . Если да , то настройка вы?[...]