Kompernass Bubbling Footbath KH 5557 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kompernass Bubbling Footbath KH 5557. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kompernass Bubbling Footbath KH 5557 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kompernass Bubbling Footbath KH 5557 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kompernass Bubbling Footbath KH 5557, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kompernass Bubbling Footbath KH 5557 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kompernass Bubbling Footbath KH 5557
- название производителя и год производства оборудования Kompernass Bubbling Footbath KH 5557
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kompernass Bubbling Footbath KH 5557
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kompernass Bubbling Footbath KH 5557 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kompernass Bubbling Footbath KH 5557 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kompernass, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kompernass Bubbling Footbath KH 5557, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kompernass Bubbling Footbath KH 5557, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kompernass Bubbling Footbath KH 5557. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr .: KH5557-04/08-V1 BUBBLING FOOTBA TH Operating instructions POREJALKAKYLPYLAITE Käyttöohje FODBOBLEBAD Betjeningsvejledning FOTBAD Bruksanvisning ÐÏÄÏËÏÕ ÔÑ Ï ÌÅ Õ ÄÑ ÏÌÁÓÁÆ Οδηγίες χρήσης 3 BUBBLING FOOTBA TH FUSSSPRUDELBAD Bedienungs[...]

  • Страница 2

    KH 5557 q e w t y u i o a r CV_KH5557_E4349_LB3.qxd 09.04.2008 17:22 Uhr Seite 4[...]

  • Страница 3

    - 1 - CONTENT P A GE Safety instructions 2 Intended Use 3 Deliv er y Items / Appliance Description 3 T echnical data 3 F unctions of the Foot Spa 3 Operation 3 Cleaning 5 Disposal 5 W arranty & Ser vice 6 Impor ter 6 Read the operating instructions car efully before using the appliance for the first time and preser ve this booklet for later ref[...]

  • Страница 4

    - 2 - BUBBLING FOOTB A TH KH 5557 Safe ty instr uctions  To avoid the risk of fatalities from electric shock: • Mak e cer tain that the power cor d does no t become wet or moist during operation. Place it such that it cannot be crushed or damaged. • K eep the power cable aw ay from hot sur faces. • Do not carr y out any r epairs on the app[...]

  • Страница 5

    - 3 - Intended Use This foot spa is intended for personal, home use. Its function is only to bathe and massage the feet. It is not suitable for any other purpose. It is not intended for use in the medical/ therapeutic or commer cial fields. Deliv er y Items / Appliance Descrip tion  Function switch  Cov er  Recesses for accessories: foot p[...]

  • Страница 6

    - 4 - Place massage accessories for the middle console ➩ Select a massage accessor y for the point massage.  Roller massager: stimulating r olling massage of the feet for relax ation of the feet.  Accupressur e massager: for Shiatsu Massage (Asian finger pressure mas-sage) of the feet.  Finger massager: for massaging the feet. ➩ Simply[...]

  • Страница 7

    - 5 - Cleaning  Warning! Risk of injury! • Unplug the appliance, before cleaning it. • Let the appliance cool suf ficiently before cleaning it. • Nev er immerse t he appliance in water or other liquids to clean it.  Warning! • Do not use an y aggressive cleaning liquids or solvents. The y could damage t he sur face. ➩ Wipe the appli[...]

  • Страница 8

    - 6 - W arranty & Ser vice The warranty for this appliance is for 3 y ears from the date of purchase. The appliance has been manu-factured with care and meticulously e xamined before deliv er y . Please retain y our receipt as pr oof of purchase. In the case of a warr anty claim, please mak e contact by telephone with our ser vice depar t- ment[...]

  • Страница 9

    - 7 - SIS ÄLL Y SL UETTEL O SIVU T ur vallisuusohjeet 8 K äyttötark oitus 8 T oimituslaajuus / Laitekuv aus 9 T ekniset tiedot 9 P orejalk akylvyn toiminnot 9 K äyttö 9 Puhdistus 11 Hävittäminen 11 T akuu & huolto 12 Maahantuoja 12 Säilytä k äsikirja my öhempää käyttöä v ar ten. Jos myyt laitteen, anna k äsikirja uudelle omista[...]

  • Страница 10

    - 8 - POREJ ALKAKYLPYL AITE KH 5557 T ur v allisuusohjeet  Sähköiskujen aiheuttaman hengen- vaaran välttämiseksi: • V ar o ettei vir tajohto k astu tai tule k os tea ks i k äyt ön aik ana. Huolehdi siitä, et tä johto ei puristu tai vahingoitu. • Pidä v erkk ojohto poissa kuumien pintojen lähettyviltä. • Jos virtajohto tai verkko[...]

  • Страница 11

    - 9 - T oimituslaa juus / Laitekuvaus  T oimintakytkin  K ansi  Altaan pohjan syvenn ykset lisäosille  Syvenn ys hierontaosille  V edenpoisto  Rullahier oja  Akupunktiohier oja  Sormihieroja  2 akupunktio-osaa  2 rullahierontaosaa K äyttöohje T eknise t tiedot Nimellisjännite: ....................220 - 240 V ~ 50Hz[...]

  • Страница 12

    - 10 - V eden täyttäminen  Sähköiskun vaara! • Täytä v esiallas ainoastaan merkintään „MAX“ (n. 3 l) saakk a. Muuten vesi saattaa tulla reunojen yli por eilun aik ana. • Liitä laite sähk öv erkkoon v asta, kun vesi on jo täytetty . ➩ Lisää jok o lämmintä tai kylmää vettä.  Ohje: Lämmitystoiminto ei so vellu kylm?[...]

  • Страница 13

    - 11 - Puhdistus  Varoitus! Loukkaantumisvaara! • Irrota pistok e pistorasiasta, ennen k uin puhdistat laitteen. • Anna laitteen jäähty ä r iittävästi ennen puhdista- mista. • Älä k oskaan yritä puhdistaa laitetta upottamalla sitä veteen tai muihin nesteisiin.  Varo! • Älä k äytä vahv oja puhdistusaineita tai liuottimia. [...]

  • Страница 14

    - 12 - T akuu & huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäiv ästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tark asti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi tak uun voimassaolosta. Ota tak uutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseesi. V ain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. T akuu k o[...]

  • Страница 15

    - 13 - INNEHÅLLSFÖRTEC KNING SID AN Säk erhetsanvisningar 14 Föreskriv en anv ändning 15 Le veransens omfattning/Beskrivning av apparaten 15 T eknisk a specif ik ationer 15 Bubbelfotbadets funktioner 15 An v ändning 15 Rengöring 17 K assering 17 Garanti & Ser vice 18 Impor tör 18 Spara den här an visningen för senare fr ågor – och [...]

  • Страница 16

    - 14 - FOTB AD MED BUBBLOR KH 5557 Säk erhe tsan visningar  För att minska risken för livsfarliga elektriska stötar: • Se till att elk abeln inte blir fuktig eller våt när du anv änder fotbadet. Lägg den så att den inte kan kläm-mas eller sk adas på annat sätt. • Håll k abeln på avstånd från heta ytor . • Om elk abeln eller[...]

  • Страница 17

    - 15 - För eskr iven an vändning Det här bubbelfotbadet är avsett för privat bruk i hemmet. Det är endast avsett att an vändas för fot- bad och -massage. Detta fotbad lämpar sig inte för andra ändamål. Det är inte avsett att an vändas medicinskt/terapeutiskt eller yrk esmässigt. Le v eransens omf attning/ Beskrivning av apparaten [...]

  • Страница 18

    - 16 - Fylla på v atten  Risk för elektrisk stöt! • Fyll inte på mer v atten än upp till MAX -mar k eringen (ca. 3 l). Annars k an det rinna öv er när fotbadet bubblar . • Anslut inte fotbadet till str ömnätet förrän du hällt i vatten. ➩ Fyll k aret med v ar mt eller k allt vatten.  Obs: Värmefunktionen ska inte an vändas [...]

  • Страница 19

    - 17 - R engör ing  Varning! Skaderisk! • Dr a först ut k ontakten innan du rengör fotbadet. • Låt fotbadet sv alna ordentligt innan du r engör det. • Doppa aldrig ner fotbadet i vatten eller andr a vätsk or när du rengör det.  Varning! • An vänd inte aggressiva r engör ings- eller lös- ningsmedel. Då k an fotbadets yta sk[...]

  • Страница 20

    - 18 - Garanti & Ser vice För den här appar aten lämnar vi tre års gar anti från och med ink öpsdatum. Den här apparaten har tillverk ats med omsorg och genomgått en noggrann k ontroll innan le veransen. V ar god bev ara k assakvit- tot som k öpbevis. Vi ber dig k ontakta vår k undtjänst per telefon vid garantifall. Endast då k an p[...]

  • Страница 21

    - 19 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhedsanvisninger 20 An v endelsesformål 21 Medfølger v ed le vering / beskriv else af fodmassagebadet 21 T eknisk e data 21 Fodmassagebadets funktioner 21 Betjening 21 Rengøring 23 Bor tsk af felse 23 Garanti & Ser vice 24 Impor tør 24 Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbe var d[...]

  • Страница 22

    - 20 - FODBOBLEB AD KH 5557 Sikk erhedsanvisninger  Undgå livsfare på grund af elek- trisk stød ved at gøre følgende: • Sør g for , at el-ledningen ikk e bliver våd eller fugtig under brug. Læg el-ledningen, så den ikke k an blive klemt fast eller beskadiget. • Hold el-ledningen på afstand af varme ov er f lader . • Hvis el-ledni[...]

  • Страница 23

    - 21 - An v endelsesfor mål Dette fodmassagebad er beregnet til privat brug i hjemmet. Det må udelukk ende bruges til at bade og massere fødderne med. Dette fodbad må ikk e bruges til andre formål. Det er ikk e beregnet til medicinsk eller terapeutisk brug eller til erhver vs- mæssige formål. Medfølg er v ed lev er ing / beskrivelse af fodm[...]

  • Страница 24

    - 22 - Sæt massagedelene på mellemk onsollen ➩ V ælg en massagedel til punktmassagen.  Rullemassage: stimuler ende, r ullende massage af fodsålerne til afspænding af fødder ne.  Akkupr essurmassage: til shiatsu-massage (asiatisk finger tr ykmassage) til fødder ne.  Fingermassage: til massage af fødderne. ➩ Læg den ønsk ede ma[...]

  • Страница 25

    - 23 - R engøring  Advarsel! Fare for personskader! • T ag stikk et ud af stikkontakten, før fodbadet gøres r ent. • Lad fodbadet køle godt af, før det r engøres. • Læg aldrig fodbadet ned i vand eller andr e væsk er , når det skal gør es rent.  Forsigtig! • Brug ikk e aggressive rengøringsmidler eller opløsningsmidler . D[...]

  • Страница 26

    - 24 - Garanti & Ser vice P å denne af spiller får du 3 års garanti fra købsda- toen. Apparatet er pr oduceret omh yggeligt og er inden lev er ing afprøv et samvittighedsfuldt. Opbev ar k assebonen som bevis for købet. I gar antitilfælde bedes du k ontakte dit ser vicested telefonisk. Kun på den måde k an der garanter es gratis indsend[...]

  • Страница 27

    - 25 - INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhetshenvisninger 26 Bruk 26 Le veringsomfang / apparatbeskriv else 27 T eknisk e spesif ik asjoner 27 F unksjoner 27 Betjening 27 Rengjøring 29 Deponering 29 Garanti & ser vice 30 Impor tør 30 Les bruksanvisningen nøy e før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for sener e br uk. Hvis app[...]

  • Страница 28

    - 26 - FOTB AD KH 5557 Sikk erhe tshen visninger  For å unngå livsfare gjennom elektriske støt: • T a v are på at nettk abelen aldri blir fuktig eller våt under drif t. F ør det slik at det ikk e klemmes og ikk e k an bli skadet. • Hold nettledningen borte fra varme ov er f later . • Hvis nettk abelen eller veggk ontakten er skadet m[...]

  • Страница 29

    - 27 - Le v er ingsomf ang / apparatbeskrivelse  Funksjonsbryter  Deksel  Utsparinger for fotunderlag  Utsparinger for massasjetilbehør  V annutløp  Massasjerulle  Akupr essur tilbehør  Fingermassasjetilbehør  2 akupr essurinnsatser  2 rullemassasjeinnsatser Bruksanvisning T ekniske spesif ik asjoner Nominell spenn[...]

  • Страница 30

    - 28 - Drif t  Advarsel! • F otbadet må ikke k obles til elektr isitetsnettet mens føttene er i apparatet. ➩ K oble støpselet til stikkontakten. ➩ Sett deg på stolen. Ikk e sett føttene i apparatet ennå! ➩ Still funksjonsbr yteren  på ønsk et k ombinasjonen. Følgende k ombinasjoner er mulig: - Br yterstilling 0 : apparatet er[...]

  • Страница 31

    - 29 - R engjøring  Advarsel! Fare for personskader! • Dr a først stikk ontakten ut av veggen før du rengjør appar atet. • Appar atet må være k aldt før det rengjøres. • Ikk e dypp apparatet i vann eller andr e væsk er .  Obs! • Ikk e bruk aggressive rengjøringsmidler eller løsemidler . Disse kan sk ade ov er f laten. ➩ R[...]

  • Страница 32

    - 30 - Garanti & ser vice Garantien på dette apparatet gjelder i tr e år etter kjøpsdato. Apparatet er pr oduser t med omhu og er nøye k ontrollert før levering. T a var e på kjøpskvitte- ringen. V ed et eventuelt gar antikrav må du kontakte vår serviceavdeling slik at apparatet ditt kan sendes k ostnadsfr itt til oss. Denne garantien [...]

  • Страница 33

    - 31 - Π Π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ό ό μ μ ε ε ν ν α α Σ Σ ε ε λ λ ί ί δ δ α α Υ ποδείξ εις ασφαλείας 32 Σκ οπός χρήσης 33 Σύν ο λο αποστο λής / Περιγραφή συσκε υής 33 Τ ε χνικά δε δομένα 33 Λειτουργίε ς της συσκευής υ?[...]

  • Страница 34

    - 32 - Π Π Ο Ο Δ Δ Ο Ο Λ Λ Ο Ο Υ Υ Τ Τ Ρ Ρ Ο Ο Μ Μ Ε Ε Υ Υ Δ Δ Ρ Ρ Ο Ο Μ Μ Α Α Σ Σ Α Α Ζ Ζ K K H H 5 5 5 5 5 5 7 7 Υ ποδείξ εις ασφαλείας  Για ν α αποφύγετε κίν δυν ο ζ ωής λό γω ηλεκτροπ ληξίας: • Προσέξτε ώστε κ ατά τη λ[...]

  • Страница 35

    - 33 - Σκ οπός χρήσης Η συσκε υή υδρομασάζ ποδιών προορίζ εται για την ιδιωτική, οικιακή χρήση. Προορίζεται αποκλειστικ ά για το λουτ ρό και τ ο μασάζ των ποδιώ ν . Η συσκε υή αυτή δεν προορίζεται γ[...]

  • Страница 36

    - 34 - ➩ Τ οποθετείστε τις προσθήκες στις για αυτές προβλεπ όμενες εγκ οπές  στ ο σημείο απόθε σης ποδιώ ν . Οι προσθήκες για τις εγκ οπές  έχουν τα σύμβολα “L“ για αριστερά κ αι “R“ για δεξιά σ[...]

  • Страница 37

    - 35 - Μετά το λουτρό τω ν ποδιών ➩ Απενεργ οποιήστε τη συσκε υή στον διακ όπτη λειτουρ γίας  κ αι βγάλτε τ ο βύσμα από την πρίζ α. ➩ Αφήστε να εκρε ύσει προσεκτικά τ ο νερό μέσα από την εκροή νερο[...]

  • Страница 38

    - 36 - Εγγ ύηση & Σέρβις Έχ ε τε για αυτή τη συσκε υή 3 χρόνια εγγύηση απ ό την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κ ατασκευάστηκε κ αι ελέγχ θηκε προσεκτικά πριν απ ό την αποστο λή. Παρακ αλούμε φυ λά ξτ[...]

  • Страница 39

    - 37 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Sicherheitshinw eise 38 V er w endungszweck 39 Lieferumfang / Gerätebeschreibung 39 T echnische Daten 39 F unktionen des Fußsprudelbads 39 Bedienen 39 Reinigung 41 Entsorgen 41 Garantie und Ser vice 42 Impor teur 42 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten V er wendung aufmerksam dur ch und heben Sie dies[...]

  • Страница 40

    - 38 - FUSSSPRUDELB AD KH 5557 Sic her heitshin w eise  Um Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag zu vermeiden: • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netz- k abel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt wer den kann. • Halten Sie das Netzk abel von heißen Ober- flächen fern. • Führ[...]

  • Страница 41

    - 39 - V er wendungszw ec k Dieses Fußsprudelbad ist v orgesehen für den privaten, häuslichen Gebrauch. Es dient ausschließ- lich dem Baden und der Massage der Füße. Dieses Gerät ist nicht für ander e Zweck e geeignet. Es ist nicht für den Einsatz in medizinischen / therapeu- tischen oder in gew erblichen Bereichen vor gesehen. Liefer umf [...]

  • Страница 42

    - 40 - Massageaufsätze für die Mittelk onsole aufsetzen ➩ Wählen Sie einen Massageaufsatz für die Punktmassage aus.  Rollmassager: stimulierende r ollende Massage der Fußsohlen zur Entspannung der Füße.  Akkupr essurmassager: zur Shiatsu-Massage (asiatische Fingerdruckmassage) der Füße.  Fingermassager: zur Massage der Füße. ?[...]

  • Страница 43

    - 41 - Nach dem Fußbad ➩ Schalten Sie das Gerät am F unktionsschalter  aus und ziehen Sie den Steck er aus der Steck- dose. ➩ Schütten Sie vorsichtig das W asser durch den W asserablauf  aus. ➩ Cremen Sie nach dem F ußbad Ihre Füße mit einem Hautpflegeöl ein. ➩ Legen Sie danach eine kurze R uhepause ein. R einigung  Warnung![...]

  • Страница 44

    - 42 - Garantie und Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar antie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig pr oduzier t und vor Anlieferung ge wissenhaf t geprüf t. Bitte be- wahr en Sie den K assenbon als Nachweis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Ser vicestelle telefonisch in V erbindung. Nur so k[...]