Kompernass Bubbling Footbath KH 5557 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Kompernass Bubbling Footbath KH 5557, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Kompernass Bubbling Footbath KH 5557 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Kompernass Bubbling Footbath KH 5557. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Kompernass Bubbling Footbath KH 5557 should contain:
- informations concerning technical data of Kompernass Bubbling Footbath KH 5557
- name of the manufacturer and a year of construction of the Kompernass Bubbling Footbath KH 5557 item
- rules of operation, control and maintenance of the Kompernass Bubbling Footbath KH 5557 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Kompernass Bubbling Footbath KH 5557 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Kompernass Bubbling Footbath KH 5557, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Kompernass service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Kompernass Bubbling Footbath KH 5557.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Kompernass Bubbling Footbath KH 5557 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr .: KH5557-04/08-V1 BUBBLING FOOTBA TH Operating instructions POREJALKAKYLPYLAITE Käyttöohje FODBOBLEBAD Betjeningsvejledning FOTBAD Bruksanvisning ÐÏÄÏËÏÕ ÔÑ Ï ÌÅ Õ ÄÑ ÏÌÁÓÁÆ Οδηγίες χρήσης 3 BUBBLING FOOTBA TH FUSSSPRUDELBAD Bedienungs[...]

  • Page 2

    KH 5557 q e w t y u i o a r CV_KH5557_E4349_LB3.qxd 09.04.2008 17:22 Uhr Seite 4[...]

  • Page 3

    - 1 - CONTENT P A GE Safety instructions 2 Intended Use 3 Deliv er y Items / Appliance Description 3 T echnical data 3 F unctions of the Foot Spa 3 Operation 3 Cleaning 5 Disposal 5 W arranty & Ser vice 6 Impor ter 6 Read the operating instructions car efully before using the appliance for the first time and preser ve this booklet for later ref[...]

  • Page 4

    - 2 - BUBBLING FOOTB A TH KH 5557 Safe ty instr uctions  To avoid the risk of fatalities from electric shock: • Mak e cer tain that the power cor d does no t become wet or moist during operation. Place it such that it cannot be crushed or damaged. • K eep the power cable aw ay from hot sur faces. • Do not carr y out any r epairs on the app[...]

  • Page 5

    - 3 - Intended Use This foot spa is intended for personal, home use. Its function is only to bathe and massage the feet. It is not suitable for any other purpose. It is not intended for use in the medical/ therapeutic or commer cial fields. Deliv er y Items / Appliance Descrip tion  Function switch  Cov er  Recesses for accessories: foot p[...]

  • Page 6

    - 4 - Place massage accessories for the middle console ➩ Select a massage accessor y for the point massage.  Roller massager: stimulating r olling massage of the feet for relax ation of the feet.  Accupressur e massager: for Shiatsu Massage (Asian finger pressure mas-sage) of the feet.  Finger massager: for massaging the feet. ➩ Simply[...]

  • Page 7

    - 5 - Cleaning  Warning! Risk of injury! • Unplug the appliance, before cleaning it. • Let the appliance cool suf ficiently before cleaning it. • Nev er immerse t he appliance in water or other liquids to clean it.  Warning! • Do not use an y aggressive cleaning liquids or solvents. The y could damage t he sur face. ➩ Wipe the appli[...]

  • Page 8

    - 6 - W arranty & Ser vice The warranty for this appliance is for 3 y ears from the date of purchase. The appliance has been manu-factured with care and meticulously e xamined before deliv er y . Please retain y our receipt as pr oof of purchase. In the case of a warr anty claim, please mak e contact by telephone with our ser vice depar t- ment[...]

  • Page 9

    - 7 - SIS ÄLL Y SL UETTEL O SIVU T ur vallisuusohjeet 8 K äyttötark oitus 8 T oimituslaajuus / Laitekuv aus 9 T ekniset tiedot 9 P orejalk akylvyn toiminnot 9 K äyttö 9 Puhdistus 11 Hävittäminen 11 T akuu & huolto 12 Maahantuoja 12 Säilytä k äsikirja my öhempää käyttöä v ar ten. Jos myyt laitteen, anna k äsikirja uudelle omista[...]

  • Page 10

    - 8 - POREJ ALKAKYLPYL AITE KH 5557 T ur v allisuusohjeet  Sähköiskujen aiheuttaman hengen- vaaran välttämiseksi: • V ar o ettei vir tajohto k astu tai tule k os tea ks i k äyt ön aik ana. Huolehdi siitä, et tä johto ei puristu tai vahingoitu. • Pidä v erkk ojohto poissa kuumien pintojen lähettyviltä. • Jos virtajohto tai verkko[...]

  • Page 11

    - 9 - T oimituslaa juus / Laitekuvaus  T oimintakytkin  K ansi  Altaan pohjan syvenn ykset lisäosille  Syvenn ys hierontaosille  V edenpoisto  Rullahier oja  Akupunktiohier oja  Sormihieroja  2 akupunktio-osaa  2 rullahierontaosaa K äyttöohje T eknise t tiedot Nimellisjännite: ....................220 - 240 V ~ 50Hz[...]

  • Page 12

    - 10 - V eden täyttäminen  Sähköiskun vaara! • Täytä v esiallas ainoastaan merkintään „MAX“ (n. 3 l) saakk a. Muuten vesi saattaa tulla reunojen yli por eilun aik ana. • Liitä laite sähk öv erkkoon v asta, kun vesi on jo täytetty . ➩ Lisää jok o lämmintä tai kylmää vettä.  Ohje: Lämmitystoiminto ei so vellu kylm?[...]

  • Page 13

    - 11 - Puhdistus  Varoitus! Loukkaantumisvaara! • Irrota pistok e pistorasiasta, ennen k uin puhdistat laitteen. • Anna laitteen jäähty ä r iittävästi ennen puhdista- mista. • Älä k oskaan yritä puhdistaa laitetta upottamalla sitä veteen tai muihin nesteisiin.  Varo! • Älä k äytä vahv oja puhdistusaineita tai liuottimia. [...]

  • Page 14

    - 12 - T akuu & huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäiv ästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tark asti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi tak uun voimassaolosta. Ota tak uutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseesi. V ain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. T akuu k o[...]

  • Page 15

    - 13 - INNEHÅLLSFÖRTEC KNING SID AN Säk erhetsanvisningar 14 Föreskriv en anv ändning 15 Le veransens omfattning/Beskrivning av apparaten 15 T eknisk a specif ik ationer 15 Bubbelfotbadets funktioner 15 An v ändning 15 Rengöring 17 K assering 17 Garanti & Ser vice 18 Impor tör 18 Spara den här an visningen för senare fr ågor – och [...]

  • Page 16

    - 14 - FOTB AD MED BUBBLOR KH 5557 Säk erhe tsan visningar  För att minska risken för livsfarliga elektriska stötar: • Se till att elk abeln inte blir fuktig eller våt när du anv änder fotbadet. Lägg den så att den inte kan kläm-mas eller sk adas på annat sätt. • Håll k abeln på avstånd från heta ytor . • Om elk abeln eller[...]

  • Page 17

    - 15 - För eskr iven an vändning Det här bubbelfotbadet är avsett för privat bruk i hemmet. Det är endast avsett att an vändas för fot- bad och -massage. Detta fotbad lämpar sig inte för andra ändamål. Det är inte avsett att an vändas medicinskt/terapeutiskt eller yrk esmässigt. Le v eransens omf attning/ Beskrivning av apparaten [...]

  • Page 18

    - 16 - Fylla på v atten  Risk för elektrisk stöt! • Fyll inte på mer v atten än upp till MAX -mar k eringen (ca. 3 l). Annars k an det rinna öv er när fotbadet bubblar . • Anslut inte fotbadet till str ömnätet förrän du hällt i vatten. ➩ Fyll k aret med v ar mt eller k allt vatten.  Obs: Värmefunktionen ska inte an vändas [...]

  • Page 19

    - 17 - R engör ing  Varning! Skaderisk! • Dr a först ut k ontakten innan du rengör fotbadet. • Låt fotbadet sv alna ordentligt innan du r engör det. • Doppa aldrig ner fotbadet i vatten eller andr a vätsk or när du rengör det.  Varning! • An vänd inte aggressiva r engör ings- eller lös- ningsmedel. Då k an fotbadets yta sk[...]

  • Page 20

    - 18 - Garanti & Ser vice För den här appar aten lämnar vi tre års gar anti från och med ink öpsdatum. Den här apparaten har tillverk ats med omsorg och genomgått en noggrann k ontroll innan le veransen. V ar god bev ara k assakvit- tot som k öpbevis. Vi ber dig k ontakta vår k undtjänst per telefon vid garantifall. Endast då k an p[...]

  • Page 21

    - 19 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhedsanvisninger 20 An v endelsesformål 21 Medfølger v ed le vering / beskriv else af fodmassagebadet 21 T eknisk e data 21 Fodmassagebadets funktioner 21 Betjening 21 Rengøring 23 Bor tsk af felse 23 Garanti & Ser vice 24 Impor tør 24 Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbe var d[...]

  • Page 22

    - 20 - FODBOBLEB AD KH 5557 Sikk erhedsanvisninger  Undgå livsfare på grund af elek- trisk stød ved at gøre følgende: • Sør g for , at el-ledningen ikk e bliver våd eller fugtig under brug. Læg el-ledningen, så den ikke k an blive klemt fast eller beskadiget. • Hold el-ledningen på afstand af varme ov er f lader . • Hvis el-ledni[...]

  • Page 23

    - 21 - An v endelsesfor mål Dette fodmassagebad er beregnet til privat brug i hjemmet. Det må udelukk ende bruges til at bade og massere fødderne med. Dette fodbad må ikk e bruges til andre formål. Det er ikk e beregnet til medicinsk eller terapeutisk brug eller til erhver vs- mæssige formål. Medfølg er v ed lev er ing / beskrivelse af fodm[...]

  • Page 24

    - 22 - Sæt massagedelene på mellemk onsollen ➩ V ælg en massagedel til punktmassagen.  Rullemassage: stimuler ende, r ullende massage af fodsålerne til afspænding af fødder ne.  Akkupr essurmassage: til shiatsu-massage (asiatisk finger tr ykmassage) til fødder ne.  Fingermassage: til massage af fødderne. ➩ Læg den ønsk ede ma[...]

  • Page 25

    - 23 - R engøring  Advarsel! Fare for personskader! • T ag stikk et ud af stikkontakten, før fodbadet gøres r ent. • Lad fodbadet køle godt af, før det r engøres. • Læg aldrig fodbadet ned i vand eller andr e væsk er , når det skal gør es rent.  Forsigtig! • Brug ikk e aggressive rengøringsmidler eller opløsningsmidler . D[...]

  • Page 26

    - 24 - Garanti & Ser vice P å denne af spiller får du 3 års garanti fra købsda- toen. Apparatet er pr oduceret omh yggeligt og er inden lev er ing afprøv et samvittighedsfuldt. Opbev ar k assebonen som bevis for købet. I gar antitilfælde bedes du k ontakte dit ser vicested telefonisk. Kun på den måde k an der garanter es gratis indsend[...]

  • Page 27

    - 25 - INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhetshenvisninger 26 Bruk 26 Le veringsomfang / apparatbeskriv else 27 T eknisk e spesif ik asjoner 27 F unksjoner 27 Betjening 27 Rengjøring 29 Deponering 29 Garanti & ser vice 30 Impor tør 30 Les bruksanvisningen nøy e før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for sener e br uk. Hvis app[...]

  • Page 28

    - 26 - FOTB AD KH 5557 Sikk erhe tshen visninger  For å unngå livsfare gjennom elektriske støt: • T a v are på at nettk abelen aldri blir fuktig eller våt under drif t. F ør det slik at det ikk e klemmes og ikk e k an bli skadet. • Hold nettledningen borte fra varme ov er f later . • Hvis nettk abelen eller veggk ontakten er skadet m[...]

  • Page 29

    - 27 - Le v er ingsomf ang / apparatbeskrivelse  Funksjonsbryter  Deksel  Utsparinger for fotunderlag  Utsparinger for massasjetilbehør  V annutløp  Massasjerulle  Akupr essur tilbehør  Fingermassasjetilbehør  2 akupr essurinnsatser  2 rullemassasjeinnsatser Bruksanvisning T ekniske spesif ik asjoner Nominell spenn[...]

  • Page 30

    - 28 - Drif t  Advarsel! • F otbadet må ikke k obles til elektr isitetsnettet mens føttene er i apparatet. ➩ K oble støpselet til stikkontakten. ➩ Sett deg på stolen. Ikk e sett føttene i apparatet ennå! ➩ Still funksjonsbr yteren  på ønsk et k ombinasjonen. Følgende k ombinasjoner er mulig: - Br yterstilling 0 : apparatet er[...]

  • Page 31

    - 29 - R engjøring  Advarsel! Fare for personskader! • Dr a først stikk ontakten ut av veggen før du rengjør appar atet. • Appar atet må være k aldt før det rengjøres. • Ikk e dypp apparatet i vann eller andr e væsk er .  Obs! • Ikk e bruk aggressive rengjøringsmidler eller løsemidler . Disse kan sk ade ov er f laten. ➩ R[...]

  • Page 32

    - 30 - Garanti & ser vice Garantien på dette apparatet gjelder i tr e år etter kjøpsdato. Apparatet er pr oduser t med omhu og er nøye k ontrollert før levering. T a var e på kjøpskvitte- ringen. V ed et eventuelt gar antikrav må du kontakte vår serviceavdeling slik at apparatet ditt kan sendes k ostnadsfr itt til oss. Denne garantien [...]

  • Page 33

    - 31 - Π Π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ό ό μ μ ε ε ν ν α α Σ Σ ε ε λ λ ί ί δ δ α α Υ ποδείξ εις ασφαλείας 32 Σκ οπός χρήσης 33 Σύν ο λο αποστο λής / Περιγραφή συσκε υής 33 Τ ε χνικά δε δομένα 33 Λειτουργίε ς της συσκευής υ?[...]

  • Page 34

    - 32 - Π Π Ο Ο Δ Δ Ο Ο Λ Λ Ο Ο Υ Υ Τ Τ Ρ Ρ Ο Ο Μ Μ Ε Ε Υ Υ Δ Δ Ρ Ρ Ο Ο Μ Μ Α Α Σ Σ Α Α Ζ Ζ K K H H 5 5 5 5 5 5 7 7 Υ ποδείξ εις ασφαλείας  Για ν α αποφύγετε κίν δυν ο ζ ωής λό γω ηλεκτροπ ληξίας: • Προσέξτε ώστε κ ατά τη λ[...]

  • Page 35

    - 33 - Σκ οπός χρήσης Η συσκε υή υδρομασάζ ποδιών προορίζ εται για την ιδιωτική, οικιακή χρήση. Προορίζεται αποκλειστικ ά για το λουτ ρό και τ ο μασάζ των ποδιώ ν . Η συσκε υή αυτή δεν προορίζεται γ[...]

  • Page 36

    - 34 - ➩ Τ οποθετείστε τις προσθήκες στις για αυτές προβλεπ όμενες εγκ οπές  στ ο σημείο απόθε σης ποδιώ ν . Οι προσθήκες για τις εγκ οπές  έχουν τα σύμβολα “L“ για αριστερά κ αι “R“ για δεξιά σ[...]

  • Page 37

    - 35 - Μετά το λουτρό τω ν ποδιών ➩ Απενεργ οποιήστε τη συσκε υή στον διακ όπτη λειτουρ γίας  κ αι βγάλτε τ ο βύσμα από την πρίζ α. ➩ Αφήστε να εκρε ύσει προσεκτικά τ ο νερό μέσα από την εκροή νερο[...]

  • Page 38

    - 36 - Εγγ ύηση & Σέρβις Έχ ε τε για αυτή τη συσκε υή 3 χρόνια εγγύηση απ ό την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κ ατασκευάστηκε κ αι ελέγχ θηκε προσεκτικά πριν απ ό την αποστο λή. Παρακ αλούμε φυ λά ξτ[...]

  • Page 39

    - 37 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Sicherheitshinw eise 38 V er w endungszweck 39 Lieferumfang / Gerätebeschreibung 39 T echnische Daten 39 F unktionen des Fußsprudelbads 39 Bedienen 39 Reinigung 41 Entsorgen 41 Garantie und Ser vice 42 Impor teur 42 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten V er wendung aufmerksam dur ch und heben Sie dies[...]

  • Page 40

    - 38 - FUSSSPRUDELB AD KH 5557 Sic her heitshin w eise  Um Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag zu vermeiden: • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netz- k abel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt wer den kann. • Halten Sie das Netzk abel von heißen Ober- flächen fern. • Führ[...]

  • Page 41

    - 39 - V er wendungszw ec k Dieses Fußsprudelbad ist v orgesehen für den privaten, häuslichen Gebrauch. Es dient ausschließ- lich dem Baden und der Massage der Füße. Dieses Gerät ist nicht für ander e Zweck e geeignet. Es ist nicht für den Einsatz in medizinischen / therapeu- tischen oder in gew erblichen Bereichen vor gesehen. Liefer umf [...]

  • Page 42

    - 40 - Massageaufsätze für die Mittelk onsole aufsetzen ➩ Wählen Sie einen Massageaufsatz für die Punktmassage aus.  Rollmassager: stimulierende r ollende Massage der Fußsohlen zur Entspannung der Füße.  Akkupr essurmassager: zur Shiatsu-Massage (asiatische Fingerdruckmassage) der Füße.  Fingermassager: zur Massage der Füße. ?[...]

  • Page 43

    - 41 - Nach dem Fußbad ➩ Schalten Sie das Gerät am F unktionsschalter  aus und ziehen Sie den Steck er aus der Steck- dose. ➩ Schütten Sie vorsichtig das W asser durch den W asserablauf  aus. ➩ Cremen Sie nach dem F ußbad Ihre Füße mit einem Hautpflegeöl ein. ➩ Legen Sie danach eine kurze R uhepause ein. R einigung  Warnung![...]

  • Page 44

    - 42 - Garantie und Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar antie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig pr oduzier t und vor Anlieferung ge wissenhaf t geprüf t. Bitte be- wahr en Sie den K assenbon als Nachweis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Ser vicestelle telefonisch in V erbindung. Nur so k[...]