Kolcraft S45J-T инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kolcraft S45J-T. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kolcraft S45J-T или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kolcraft S45J-T можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kolcraft S45J-T, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kolcraft S45J-T должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kolcraft S45J-T
- название производителя и год производства оборудования Kolcraft S45J-T
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kolcraft S45J-T
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kolcraft S45J-T это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kolcraft S45J-T и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kolcraft, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kolcraft S45J-T, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kolcraft S45J-T, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kolcraft S45J-T. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ©2007 Kolcraft ® Enterprises, Inc. S45J-T 5/07 Jeep ® Liberty 3-Wheel Stroller Instruction Sheet Instrucciones para carriola de 3 ruedas Jeep ® Liberty Feuillet d'Instructions pour Poussette à T rois Roues pour Jeep ® Liberty[...]

  • Страница 2

    2 Avoid serious injury fr om falling or sliding out. Always use Restraint System. Y our child's safety depends on you. Proper str oller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERST AND THESE INSTRUCTIONS. IMPORTANT SAFETY INFORMATION: How to Keep Your Child Safe While Using this Str[...]

  • Страница 3

    • Never use this stroller on stairwa y s or escalators . • DO NOT lift by tra y or to ys. • Make sure children are clear of an y m oving parts if you adjust the stroller , otherwise they may be injur ed. • THIS IS NOT AN EXERCISE STROLLER! Do not use this product while running, jogging, in-line skating or participating in other athletic act[...]

  • Страница 4

    4 5 6 4 How to Assemble Y our Str oller T o Open Str oller Remove any cardboar d inserts or plastic ties used to protect the pr oduct during shipment. Release the locking latch. Unfold, making sure both side locks snap into place. 2 3 2 1 T o Assemble Rear Wheels Remove and discard pr otective plastic sleeve from ends of r ear axle assembly . Posit[...]

  • Страница 5

    5 T o Assemble Fr ont Wheel 1 Place stroller back on handle bar . Position front wheel assembly over fr ont frame tubes. Align and push front wheel assembly on to frame. NOTE: Y ou may need to depress the spring loaded buttons slightly while assembling the tubes. NOTE: Make sure that spring loaded buttons pop through frame. If your spring loaded bu[...]

  • Страница 6

    T o Attach Footr est 1 2 3 4 4 & 5 5 6 6 6 Fold stroller (Str oller needs to be in fold position to properly install footr est. See page 13 for instructions on how to fold). Align and place footrest against str oller frame as shown making sure notch in footrest snaps over plastic spacers between seat support tubes. Return stroller to open posit[...]

  • Страница 7

    7 T o Attach Car go Bags (select models) T o attach cargo bags, feed and secure one end of V elcro strap thr ough footrest. Feed and secure other end of V elcro strap through metal clip on oval tubing. 1 2 1 2 W ARNING DO NOT put more than 3 lbs. (1.36 kg) in each cargo bag. T o Attach Non Electr onic T oys (select models) 1 2 Position toy steering[...]

  • Страница 8

    T o insert batteries, use a Phillips head screwdriver to unfasten battery cover . Insert batteries as shown. Requires 2 “AA” batteries (Not Included). Secure battery cover . T urn switch on ‘ I ’ to play sounds. T o tur n off, move switch to ‘ O ’. CAUTION: Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or[...]

  • Страница 9

    9 T o Install Batteries into Music On The Move ® Parent T ray (select models) Requires 4 “AA” Batteries (Not Included). Lift up the foam padding in the bottom o f t he un i t. NOTE: Foam is used to reduce skipping & eliminate sliding of your portable unit. If your player does not fit inside, remove foam. Use a Phillips screwdriver to r emo[...]

  • Страница 10

    How to Properly Use Y our New Stroller 10 W ARNING Avoid serious injury fr om falling or sliding out. Always use restraint system. Do not use product without full 5-point Harness Restraint. Removing the shoulder straps will not adequately restrain child. Adjust Restraint System Harness T o Secure Child In Stroller Lock both foot brakes to keep stro[...]

  • Страница 11

    11 NOTE: For a secure fit, straps should be at or below the child's shoulder . Adjust straps to higher position as your child grows. T o readjust shoulder restraints, unbuckle back of seat and push buckle back through slot. Position buckle to higher position and push buckle through slot as shown. Repeat for second side. From the back side of t[...]

  • Страница 12

    12 T o Operate Swivel Wheel Lock 1 LOCK FRONT SWIVEL: Adjust front wheel so that wheel is straight and lock is forward. Push lock to right. UNLOCK FRONT SWIVEL: Push lock to left. NOTE: On rough surfaces, lock the wheel to keep straight. On smooth surfaces, unlock to allow the wheel to swivel. T o Recline Seat RECLINE SEAT: Pull adjustment ring dow[...]

  • Страница 13

    13 T o Operate Music On The Move ® Parent T ray (select models) 1 Connect the Music On The Move ® plug to the headphone jack of your personal sound system (iPod ®** , radio, cassette, CD, MP3 or mini disk player). Tu r n o n Music On The Move ® by locating the power switch as shown. A red light will indicate that the power is on. Be sure to tur[...]

  • Страница 14

    14 T o Fold Stroller 1 Lock brakes. Recline seat. Close canopy . (A) Push and hold red button to left with thumb to unlock position (B) then squeeze large r ed lever on handle to fold stroller . NOTE: If 1-Hand fold feature does not operate properly , pull up latches on frame to fold. Push stroller down to fold. Engage locking latch. 2 3 4 5 6 4a 4[...]

  • Страница 15

    15 Personal Record Car d Once in a while, we are less than perfect and one of our pr oducts reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your pr oblem with replacement parts. Please contact us before you r etur n one of our products to the stor e. Once a product is r etur ned, it cannot be resold. The materials and the ener gy use[...]

  • Страница 16

    16 Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instrucciones. NO USE LA CARRIOLA HAST A QUE USTED HA Y A LEÍDO Y COMPRENDIDO ÉST AS INSTRUCCIONES. INFORMACI ?[...]

  • Страница 17

    Lista de partes 17 • Nunca utilice esta carriola en escalones o escaleras auto m áticas . • No levante la carriola por la charola o los juguetes . • Si necesitara ajustar la carriola, asegúrese de que los niños no estén en contacto con las piezas móviles, de lo contrario podrían lesionarse. • ¡ESTA CARRIOLA NO ESTÁ DISEÑADA PARA HA[...]

  • Страница 18

    18 4 5 6 Cómo ensamblar su carriola Para abrir la carriola Remueva cualquier inserción de cartón o plástico puesto para proteger el pr oduc- to durante el envío. Suelte el seguro. Despliegue la carriola como se indica. Cerciór ese de que ambos seguros entren en su sitio. 2 3 2 1 Para ensamblar las ruedas traseras Quite y deseche el plástico [...]

  • Страница 19

    19 Para ensamblar la rueda delantera 1 Ponga la carriola hacia atrás sobre el mango. Sitúe el ensamblaje de la rueda frontal sobre los tubos del mar co frontal. Alinée y presione el ensamblaje de la rueda frontal sobr e el marco. NOTA: puede que tenga que presionar ligeramente los botones con muelles mientras está ensamblando los tubos. NOTA: A[...]

  • Страница 20

    20 Instalación del apoyapiés 1 2 3 4 4 & 5 5 6 6 Pliegue la carriola (la carriola tiene que estar plegada para poder instalar adecuadamente el apoyapiés. V ea la página 26 para las instrucciones sobre cómo plegarla). Aliee y sitúe el apoyapiés contra el marco de la carriola como se muestra, asegurándose de que la ranura en el apoyapiés[...]

  • Страница 21

    21 Instalación de las alforjas (modelos selectos) Para instalar las alforjas, pase las cintas de V elcro a través del apoyapiés y asegúrelas. Pase las cintas de V elcro entr e el sugetador de metal y de los tubos y asegúrelas. 1 2 1 2 ADVER TENCIA NO ponga más de 1,36 kg (3 libras) de peso en cada alforja. Instalación de juguetes no electró[...]

  • Страница 22

    22 Para insertar las pilas, use un destornil- lador con punta de cruz para quitar la tapa del compartimiento de pilas. Insertar las pilas como se ve en el dibujo. Requiere 2 “AA” pilas (No Incluídas). V uelva asegurar la tapa. Girar el botón de encendido a ‘ I ’ para ejecutar los sonidos. Para apagar , mueva el botón a ‘ O ’. PRECAUC[...]

  • Страница 23

    23 Para instalar las pilas en la charola para adultos Music On The Move ® (modelos selectos) Requiere 4 Pilas “AA” (No Incluídas). Eleve el colchón de espuma en la base de la unidad. NOTA: se utiliza espuma para reducir el movimiento y el deslizamiento en su unidad portatil. Si su repr oductor no cabe dentro, r emueva la espuma. Use un desto[...]

  • Страница 24

    24 Cómo usar su nuevo carriola correctamente ADVER TENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Use siempre el sistema de cinturónes. No utilice el producto sin un arnés de sujección de 5 puntos. Si remueve los ajustes de los hombros, el niño no estará adecuadamente sujeto. Ajuste con segurida el sistema de cin[...]

  • Страница 25

    25 NOTA: Para que estén ajustadas de forma adecuada, las sujeciones deben estar en, o por debajo, del hombro del niño. Ajuste las sujeciones a una posición más alta a medida que su hijo crece. Para ajustar las restricciónes de el hombro deshebille lo traser o de el asiento y empuje la hebilla por la ranura. Posicióne la hebilla a una posició[...]

  • Страница 26

    26 Para asegurar la rueda giratoria 1 ASE G URAR LA RUEDA: Ajuste la rueda delantera para que quede recta y el seguro quede hacia adelante. Empuje el seguro hacia la der echa. LIBERAR LA RUEDA: Empuje el seguro hacia la izquierda. NOTA: En las superficies ásperas, asegure la rueda para mantenerla recta. En las superficies lisas, libér elas para q[...]

  • Страница 27

    Para operar la charola para adultos Music On The Move ® (modelos selectos) 1 Conecte el conector de Music On The Move ® al conector de su sistema person- al de sonido (iPod ®** , radio, casette, CD, MP3 o repr oductor de mini discos). Conecte Music On The Move ® localizan- do el interruptor de sonido como se muestra. Una luz roja indicará que [...]

  • Страница 28

    28 Para doblar a carriola 1 Asegure los fr enos. Recline el asiento completamente. Cierre el toldo. (A) Mantenga oprimido el botón rojo con el dedo pulgar para destrabar la posición (B) y luego empuje la palanca roja en el mango para doblar la carriola. NOTA: Si el mecanismo para plegar con una sola mano no funciona adecuada- mente, alce los pest[...]

  • Страница 29

    T arjeta de r egistro personal Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros pr oductos presenta algún proble- ma al llegar al cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el pr oblema con piezas de reemplazo. Sírvase ponerse en contacto con nosotr os antes de devolver uno de nuestros productos a la tienda. Una vez que s[...]

  • Страница 30

    30 Pour éviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, tou- jours utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité de votr e enfant dépend de vous. Suivez ces instructions afin d’utiliser la poussette convenablement. N’UTILISER LA POUSSETTE QU’APRES A VOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS. INFORMATIONS IMPORTANTES [...]

  • Страница 31

    31 • Ne pas soulever par le plateau ou en tirant sur les jouets . • Veillez à tenir les enfants éloignés de toute pièce mobile quand vous réglez a poussette, afin d’éviter qu’ils ne se blessent. • NE PAS UTILISER CETTE POUSSETTE LORSQUE VOUS FAITES VOS EXERCICES! Ne pas utiliser lorsque vous courrez, faites du jogging, du patin en l[...]

  • Страница 32

    32 4 5 6 Comment assembler votre poussette Pour déplier la poussette Enlever les morceaux de carton ou les attaches en plastique utilisés pour pro- téger le produit pendant l'expédition. Dégrafer l’attache latérale de verrouillage. Déplier , en vérifiant que les verrous latéraux s’enclenchent bien de chaque côté. 2 3 2 1 Pour as[...]

  • Страница 33

    33 Assemblage de la Roue Avant 1 Basculer la poussette sur la poignée. Placez les pièces de la roue avant sur les tubes du cadre avant. Alignez et poussez les pièces de la roue avant sur le cadre. REMARQUE: Il vous faudra sans doute enfoncer légèrement les boutons à ressort tandis que vous assemblez les tubes. REMARQUE: Assurez-vous que les b[...]

  • Страница 34

    34 Pour attacher le repose-pieds 1 2 3 4 4 & 5 5 6 6 Pliez la poussette (la poussette doit être pliée pour pr océder à l'installation du repose-pieds). Vérifiez les instructions en page 41 sur la façon de plier la poussette. Centrer et placer le r epose-pieds contre le châssis de la poussette selon le sché- ma ci-contre en s’assu[...]

  • Страница 35

    35 Pour attacher les sacoches (modèles sélectionnés) Pour attacher les sacoches, attacher et assurer une extrémité de la bande V elcro en passant par le repose-pieds. Attacher et assurer l’autr e extrémité de la bande velcro en passant par le clip métallique sur le tube ovale. 1 2 1 2 MISE EN GARDE NE PAS mettre plus de 1,36 kg (soit 3 li[...]

  • Страница 36

    36 Pour insérer des piles, utiliser un tournevis crucifor me pour détacher le couvercle des piles. Insér er les piles comme indiqué. Fonctionne avec 2 piles “AA” (non comprises). Bien fermer le boîtier . T our ner le bouton en position ' I ' pour faire jouer de la musique. Pour 'eteindr e, faire passer le bouton en position [...]

  • Страница 37

    37 Installation des piles dans le plateau-parent Music On The Move ® (modèles sélectionnés) Exige des piles 4 AA (Non Comprises). Soulevez le coussinet de mousse au fo n d d e l ' un it é. REMARQUE: On utilise la mousse pour réduire les sauts et empêcher le glisse- ment de l'unité portative. Si l'appareil ne s'ajuste pas[...]

  • Страница 38

    V errouiller les deux fr eins à pied pour éviter de perdr e le contrôle de la poussette. Placer l’enfant dans la poussette. Fixer les sangles passant aux épaules à la ceinture (à la taille). Pour fermer les boucles de la ceinture de sécurité, les attacher ensemble. S’assurer que les deux boucles sont bien fermées pour garantir la sécu[...]

  • Страница 39

    39 REMARQUE : Pour un ajustement sécuri- taire, les sangles doivent êtr e placées au niveau des épaules de l'enfant ou en dessous. Ajuster les sangles vers le haut au fur et à mesure que l’enfant grandit. Pour réajuster les sangles passant aux épaules, déboucler l’arrière du siège et reculer la boucle en passant par la fente. Pla[...]

  • Страница 40

    40 Actionner le Blocage de Roue Orientable 1 VERROUILLA G E PIVOT AVANT : Centrer la roue avant pour qu’elle soit dr oite et dirigée vers l’avant. Pousser le verrou vers la droite. DÉVERROUILLA G E PIVOT AVANT : Pousser le verrou vers la gauche. REMARQUE : Sur surface inégale, verrouiller la r oue pour la garder droite. Sur des surfaces plat[...]

  • Страница 41

    41 Faire fonctionner le plateau-par ent de Music On The Move ® (modèles sélectionnés) 1 Branchez la prise de Music On The Move ® au jack écouteurs de votre chaîne audio personnelle (iPod ® **, radio, cassette, CD, MP3 ou lecteur de minidisc). Allumez Music On The Move ® au moyen del'interrupteur d'alimentation comme illustré. Un[...]

  • Страница 42

    42 Pour plier la poussette 1 V errouiller les fr eins. Incliner le siège. Rabattre la capote. (A) Appuyer du pouce sur le bouton rouge et vers la gauche pour déver- rouiller la position de la poussette ensuite, (B) serrer le grand levier rouge monté sur la poignée pour plier la pous- sette. REMARQUE : Si le mécanisme de pliage à une main ne f[...]

  • Страница 43

    43 Jeep ® est une marque déposée de la DaimlerChrysler Company LLC, et est utilisé sous licence par Kolcraft ® . © DaimlerChrysler Company LLC 2007. Kolcraft ® garantit cet article contre tout défaut de fabrication, selon les décr ets suivants: Kolcraft s’engage à réparer ou r emplacer , à sa convenance, l’article défectueux pendan[...]

  • Страница 44

    Select Model replacement parts • Seleccione las piezas de r epuesto del Modelo • Choisissez les pièces de remplacement du Modèle 45 $20.00 Music On The Move ® $10.00 Footrest Apoyapiés Repose-pieds $8.00 Air Pump Pompa de aire Pompe à air $11.00 Brake Assembly with Rear Axle Montaje de freno con eje traser o Frein avec essieu arrièr e $13[...]

  • Страница 45

    46 Replacement Parts Order Form / Formulario para or denar piezas de repuesto / Formulair e de commande pour pièces de rechange Model Number - No de modelo - Numéro du modèle Date of Manufacture - Fecha de fabricación - Date de fabrication T otal : Shipping & Handling* - Gastos de envío * - Port et manutention* : $5.00 *$15.00 outside the [...]