Kohler K-T 45115 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kohler K-T 45115. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kohler K-T 45115 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kohler K-T 45115 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kohler K-T 45115, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kohler K-T 45115 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kohler K-T 45115
- название производителя и год производства оборудования Kohler K-T 45115
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kohler K-T 45115
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kohler K-T 45115 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kohler K-T 45115 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kohler, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kohler K-T 45115, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kohler K-T 45115, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kohler K-T 45115. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Bath/Deck Mount Faucet Robinet sur baignoire/comptoir Grifería de montaje en bañera/cubierta M product numbers ar e for Mexico (i.e. K-12345 M ) Los números de pr oductos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345 M ) USA/Canada: 1-800-4KOH[...]

  • Страница 2

    T ools/Outils/Herramientas Before Y ou Begin Observe all local plumbing and building codes. Shut of f the water supply . A deep rough-in kit is available to accommodate an additional 1/2 ″ (1.3 cm) of tile thickness for faucet installations using 1/2 ″ (73444) or 3/4 ″ (1086701) valve systems. Complete the finished deck material before insta[...]

  • Страница 3

    Antes de comenzar (cont.) T ermine el material de acabado de la cubierta antes de instalar la guarnición de la grifería de la bañera. La válvula se vende por separado. Lea las instrucciones incluidas con la válvula para obtener los procedimientos de instalación. Kohler Co. se reserva el der echo de modificar el diseño de la grifería sin pr[...]

  • Страница 4

    Desinstale el tapón de tubo V erifique que las válvulas estén cerradas (agua fría = completamente a la izquierda; agua caliente = completamente a la der echa). Cierre el suministr o de agua. ADVER TENCIA: Riesgo de lesiones personales. Al girar o retirar el tapón de tubo, no se incline sobre el tapón de tubo. Las líneas de suministr o de ag[...]

  • Страница 5

    Se préparer pour l’installation du bec Retirer le r enfort de plâtre du tube d’alimentation du bec. S’assurer que le tube d’alimentation du bec est pr ojeté à un minimum de 1 1/4 ″ ” (3,2 cm) au-dessus du comptoir fini. Utiliser une lime pour supprimer toutes les ébarbures du tube d’alimentation du bec. Ceci préviendra tout end[...]

  • Страница 6

    3. Install the Spout Position the spout on the spout sleeve assembly , then car efully press down until the spout contacts the finished surface. Rotate the spout until it is aligned to face straight toward the user . T ighten the setscrew . Press the plug button into the back of the spout. The plug button should be flush with the spout surface. I[...]

  • Страница 7

    Instale el surtidor (cont.) Presione el botón tapón en la parte posterior del surtidor . El tapón botón debe estar al ras de la superficie del surtidor . 4. Install the Handles Remove the plaster guards. Measure the distance fr om the top of the valve stem to the finished surface. For a valve stem height between 1-13/16 ″ (4.6 cm) and 2-1/8[...]

  • Страница 8

    Install the Handles (cont.) T urn the handles to the full open position to run water thr ough the spout. Check for leaks. Adjust as needed. T urn the handles to the full closed position. Installer les poignées Retirer les r enforts en plâtre. Mesurer la distance depuis le dessus de la tige de la valve à la surface finie. Utiliser l’adaptateur[...]

  • Страница 9

    Instale las manijas (cont.) V uelva a instalar la manija y verifique la alineación. V erificación de la instalación Con las manijas en la posición cerrada, abra el suministro principal de agua. V erifique que no haya fugas. Ajuste de ser necesario. Gire las manijas a la posición abierta para que corra agua por el surtidor . V erifique que [...]

  • Страница 10

    Cuidado y limpieza Para obtener los mejores r esultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su pr oducto KOHLER: • Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie. • Lea atentamente la etiqueta del produc[...]

  • Страница 11

    W arranty (cont.) the USA, www .ca.kohler .com from within Canada, or www .mx.kohler .com in Mexico. KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THESE W ARRANTIES IN LIEU OF ALL OTHER W ARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED W ARRANTIES OF MERCHANT ABILITY AND FITNESS FOR A P AR TICULAR PURPOSE. KOHLER CO. AND/OR SELLE[...]

  • Страница 12

    Garantie (cont.) description complète du problème et du pr oduit, le numéro de modèle, sa couleur , sa finition, la date et le lieu d’achat du produit. Joindr e également l’original de la facture. Pour plus de renseignements ou pour demander les coor données du centre de réparation le plus proche, composer le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4[...]

  • Страница 13

    Garantía (cont.) mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada de un año estándar de Kohler Co. Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con Kohler Co., ya sea a través de su distribuidor , contratista de plomería o distribuidor a través de Internet,[...]

  • Страница 14

    W arranty (cont.) product or pr ovide a new replacement or an equivalent model (in those cases that the model has been discontinued) when the product is beyond r epair , without any charge to the consumer . 4. The time of repair will not exceed six (6) weeks commencing on the date the pr oduct is received. 5. It is recommended that the consumer sav[...]

  • Страница 15

    Garantía (cont.) 3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, se compr omete a reparar el producto defectuos ooar e e m p lazarlo por uno nuevo o equivalente (en caso de que el producto esté descontinuado) cuando no sea posible la r eparación, sin ningún cargo al consumidor . 4. El tiempo de reparación no excederá de seis (6) s[...]

  • Страница 16

    Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1150721** **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Spout Bec Surtidor 86508 Stream Breaker Brise jet Rompedor de flu[...]

  • Страница 17

    Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. GP1074231 Spline Adapter Adaptateur à cannelures Adaptador de ranu[...]

  • Страница 18

    1 158791-2- B Kohler Co.[...]

  • Страница 19

    Kohler Co. 1 158791-2- B[...]

  • Страница 20

    1 158791-2-B[...]