Kohler K-T 45115 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kohler K-T 45115. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKohler K-T 45115 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kohler K-T 45115 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kohler K-T 45115, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kohler K-T 45115 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kohler K-T 45115
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kohler K-T 45115
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kohler K-T 45115
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kohler K-T 45115 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kohler K-T 45115 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kohler na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kohler K-T 45115, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kohler K-T 45115, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kohler K-T 45115. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Bath/Deck Mount Faucet Robinet sur baignoire/comptoir Grifería de montaje en bañera/cubierta M product numbers ar e for Mexico (i.e. K-12345 M ) Los números de pr oductos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345 M ) USA/Canada: 1-800-4KOH[...]

  • Página 2

    T ools/Outils/Herramientas Before Y ou Begin Observe all local plumbing and building codes. Shut of f the water supply . A deep rough-in kit is available to accommodate an additional 1/2 ″ (1.3 cm) of tile thickness for faucet installations using 1/2 ″ (73444) or 3/4 ″ (1086701) valve systems. Complete the finished deck material before insta[...]

  • Página 3

    Antes de comenzar (cont.) T ermine el material de acabado de la cubierta antes de instalar la guarnición de la grifería de la bañera. La válvula se vende por separado. Lea las instrucciones incluidas con la válvula para obtener los procedimientos de instalación. Kohler Co. se reserva el der echo de modificar el diseño de la grifería sin pr[...]

  • Página 4

    Desinstale el tapón de tubo V erifique que las válvulas estén cerradas (agua fría = completamente a la izquierda; agua caliente = completamente a la der echa). Cierre el suministr o de agua. ADVER TENCIA: Riesgo de lesiones personales. Al girar o retirar el tapón de tubo, no se incline sobre el tapón de tubo. Las líneas de suministr o de ag[...]

  • Página 5

    Se préparer pour l’installation du bec Retirer le r enfort de plâtre du tube d’alimentation du bec. S’assurer que le tube d’alimentation du bec est pr ojeté à un minimum de 1 1/4 ″ ” (3,2 cm) au-dessus du comptoir fini. Utiliser une lime pour supprimer toutes les ébarbures du tube d’alimentation du bec. Ceci préviendra tout end[...]

  • Página 6

    3. Install the Spout Position the spout on the spout sleeve assembly , then car efully press down until the spout contacts the finished surface. Rotate the spout until it is aligned to face straight toward the user . T ighten the setscrew . Press the plug button into the back of the spout. The plug button should be flush with the spout surface. I[...]

  • Página 7

    Instale el surtidor (cont.) Presione el botón tapón en la parte posterior del surtidor . El tapón botón debe estar al ras de la superficie del surtidor . 4. Install the Handles Remove the plaster guards. Measure the distance fr om the top of the valve stem to the finished surface. For a valve stem height between 1-13/16 ″ (4.6 cm) and 2-1/8[...]

  • Página 8

    Install the Handles (cont.) T urn the handles to the full open position to run water thr ough the spout. Check for leaks. Adjust as needed. T urn the handles to the full closed position. Installer les poignées Retirer les r enforts en plâtre. Mesurer la distance depuis le dessus de la tige de la valve à la surface finie. Utiliser l’adaptateur[...]

  • Página 9

    Instale las manijas (cont.) V uelva a instalar la manija y verifique la alineación. V erificación de la instalación Con las manijas en la posición cerrada, abra el suministro principal de agua. V erifique que no haya fugas. Ajuste de ser necesario. Gire las manijas a la posición abierta para que corra agua por el surtidor . V erifique que [...]

  • Página 10

    Cuidado y limpieza Para obtener los mejores r esultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su pr oducto KOHLER: • Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie. • Lea atentamente la etiqueta del produc[...]

  • Página 11

    W arranty (cont.) the USA, www .ca.kohler .com from within Canada, or www .mx.kohler .com in Mexico. KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THESE W ARRANTIES IN LIEU OF ALL OTHER W ARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED W ARRANTIES OF MERCHANT ABILITY AND FITNESS FOR A P AR TICULAR PURPOSE. KOHLER CO. AND/OR SELLE[...]

  • Página 12

    Garantie (cont.) description complète du problème et du pr oduit, le numéro de modèle, sa couleur , sa finition, la date et le lieu d’achat du produit. Joindr e également l’original de la facture. Pour plus de renseignements ou pour demander les coor données du centre de réparation le plus proche, composer le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4[...]

  • Página 13

    Garantía (cont.) mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada de un año estándar de Kohler Co. Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con Kohler Co., ya sea a través de su distribuidor , contratista de plomería o distribuidor a través de Internet,[...]

  • Página 14

    W arranty (cont.) product or pr ovide a new replacement or an equivalent model (in those cases that the model has been discontinued) when the product is beyond r epair , without any charge to the consumer . 4. The time of repair will not exceed six (6) weeks commencing on the date the pr oduct is received. 5. It is recommended that the consumer sav[...]

  • Página 15

    Garantía (cont.) 3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, se compr omete a reparar el producto defectuos ooar e e m p lazarlo por uno nuevo o equivalente (en caso de que el producto esté descontinuado) cuando no sea posible la r eparación, sin ningún cargo al consumidor . 4. El tiempo de reparación no excederá de seis (6) s[...]

  • Página 16

    Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1150721** **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Spout Bec Surtidor 86508 Stream Breaker Brise jet Rompedor de flu[...]

  • Página 17

    Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. GP1074231 Spline Adapter Adaptateur à cannelures Adaptador de ranu[...]

  • Página 18

    1 158791-2- B Kohler Co.[...]

  • Página 19

    Kohler Co. 1 158791-2- B[...]

  • Página 20

    1 158791-2-B[...]