KitchenAid W10526086A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации KitchenAid W10526086A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции KitchenAid W10526086A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции KitchenAid W10526086A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций KitchenAid W10526086A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции KitchenAid W10526086A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства KitchenAid W10526086A
- название производителя и год производства оборудования KitchenAid W10526086A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием KitchenAid W10526086A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск KitchenAid W10526086A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок KitchenAid W10526086A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта KitchenAid, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания KitchenAid W10526086A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства KitchenAid W10526086A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции KitchenAid W10526086A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    INSTALLATION INSTR UCTIONS 30" (76.2 CM) DOUBLE OV EN DUAL FUEL RANGES INSTR UCTIONS POUR L’INST ALLATION DES CUISINIÈRES À BI-COMBUSTIBLE ET F OUR DOUBLE DE 30" (76,2 CM) T able of Contents T able des matières RANGE SAFETY ................................ ................................... ........... 2 INSTALLATION REQUIREM ENTS .[...]

  • Страница 2

    2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]

  • Страница 3

    3 INST ALLA TION RE QUIREMENTS T ools and P ar ts Gather the req uired tools and part s before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools list ed here. T ools needed Parts supplied Check that all parts are included. ■ 3 - 10-32 hex nuts (attached to terminal block) ■ 3 - T erminal lugs ■ LP/Natural Gas Con[...]

  • Страница 4

    4 Location Requirement s IMPORT ANT : Obser ve all gover ning codes and or dinances. Do not obstruct flow of combustion and ventilation air . ■ It is the installer’ s r esponsibi lity to comply with installation clearances spec ified on the mo del/serial rati ng plate. The model/serial rating plate is lo cated behind the control panel and may b[...]

  • Страница 5

    5 * Drill on centerline 1¼" (3.1 cm) from rear wall for gas supply line. ** Gas lines must be installed within the shade d area to ensur e proper alignment of this oven with cabinets. ***Recessed electrical plugs must be installed with in the shaded area to ensure pr oper alignment of this ove n with cabinets. NOTE: 24" (61.0 cm) minimum[...]

  • Страница 6

    6 If connecting to a 4-wir e system: This range is manufactured with the ground connected to the neutral by a link. The ground must be revised so the gr een ground wir e of the 4-wire power supply cord is connected to the cabinet. See “Electrical Connection” section. Grounding through the neutral conductor is prohibited for new branch-circuit i[...]

  • Страница 7

    7 Gas Supply Requirements Observe all governi ng codes and ordinances. IMPORT ANT : This installation must conform with all local codes and ordinances. In the absence of local codes, installation must conform with American National Sta ndard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 - latest edition or CAN/CGA B149 - latest edition. IMPORT ANT : Leak tes[...]

  • Страница 8

    8 Burner Input Requirements Input ratings shown on the mode l/serial rating plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m). For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level (not applicable fo r Canada). Gas Supply Pressure T esting Gas supply pr essure for testin g regulator[...]

  • Страница 9

    9 3. Determine and mark edge of range in the cu tout space. The mounting bracket can be installed on either the left side or right side of the cutout. Position mounting bracket in cutout so that right (or left) edge of the bracket is ¹⁵⁄₁₆ " (2.4 cm) from the marked edge of the range, as shown. 4. Drill two ¹⁄₈ " (3.0 mm) ho[...]

  • Страница 10

    10 4. Add strain relief. Style 1: Power supply co rd strain r elief ■ Assemble a UL listed strain relief in the opening. ■ Feed the power supply cord through the strain re l ief in the cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block. ■ Tighten strain relief screw against the power su[...]

  • Страница 11

    11 6. Complete installation following instructions for your type of electric al connection: 4-wire (r ecommended) 3-wire (if 4-wire is not available) Electrical Connection Options 4-wire connection: Power Supply Cor d Use this method for: ■ New branch-circuit installations (1996 NEC) ■ Mobile homes ■ Recreational vehicles ■ In an area where[...]

  • Страница 12

    12 3-wire connection: Power Supply Cor d Use this method only if local codes permit connecting chassis ground conductor to neutra l wire of power supply cord. 1. Feed the power supply cord through the strain re l ief in the cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiri ng to the terminal block. 2. Use ³⁄₈ [...]

  • Страница 13

    13 3. Pull the conduit through the strain relief on cord/conduit plate on bottom of range. Allow enou gh slack to easily attach wiring to the terminal block. 4. Attach termi nal lugs (located in the package containing literatur e) to line 1 (black), neutral (white), and lin e 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the te[...]

  • Страница 14

    14 2. Attach termi nal lugs (located in the package containing literature) to line 1 (black), bare (green) gr ound, and lin e 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the terminal lug and insert ex posed wir e end through bottom of terminal lugs. Securely tighten setscrew to XX lbs-in. tor que. See Bar e Wire T orque Speci[...]

  • Страница 15

    15 Complete connection 1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. 2. T est all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution. If bubbles appear , a leak is indicated. Correct any leak found. 3. Remove cooktop burner caps and grates from parts [...]

  • Страница 16

    16 Electronic Ignition System Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop burners use pilotless ignite rs in place of standing pilots. When the cooktop control knob is turned to the “LITE” position, the system cr eates a spark to li ght the burner . This sparking continues, as long as the control knob is tur ned to “LITE.” Check Oper[...]

  • Страница 17

    17 G AS CON VERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer . LP Gas Con v er sion 1. T ur n manual shutof f valve to the closed position. 2. Unplug range or disconnect power . T o Convert Gas Pr essure Regulator 1. Locate gas pr essure regulator at the r ear of the range. IMPO[...]

  • Страница 18

    18 2. Unscrew the r egula tor cap and r emove the plastic cover . 3. Flip the r egulator pin over and re place the plastic cover . 4. Screw the regulator cap secur ely back into place. Do not overtighten. T o Convert Surface Burners 1. If the burner grat es are installed, r emove them. 2. Remove the burner caps. 3. Using a Phillips or T20 ® To r x[...]

  • Страница 19

    19 Natural Gas Con version 1. T ur n manual shutoff valve to the closed position. 2. Unplug range or disconnect power . T o Convert Gas Pressur e Regulator 1. Lo ca te ga s p re ssu re reg ul at o r at the rear of the range. IMPORT ANT : Do not remove the gas pr essure regulator . 2. Unscrew the r egula tor cap and r emove the plastic cover . 3. Fl[...]

  • Страница 20

    20 4. Apply masking tape to the end of a ⁹⁄₃₂ " (7.0 mm) nut driver to help hold the LP gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the LP gas orifice spud and remove by turning it counter clockwise and lifting out. Set the LP gas orifice spud aside. Use the following chart for correct Natural gas o[...]

  • Страница 21

    21 For direc t-wired ranges: 1. Disconnect power . 2. T ur n manual shutoff valve to the closed position. 3. Disconnect wiring. 4. Disconnect the gas supply tubing. 5. Complete cleaning or maintenance. 6. Reconnect the gas supply tubing. 7. Reconnect wiri ng. 8. Slide range back so r ear range foot is under anti-tip bracket. 9. Refer to the “V er[...]

  • Страница 22

    22 SÉCUR ITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure[...]

  • Страница 23

    23 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et composants Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entrepr endre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessair es Pièces fournies Vérifier que toutes les pièc es sont présentes. ■ 3 écrous hexagonaux de 1[...]

  • Страница 24

    24 Pièces nécessair es Utilisation d’un cordon d’ alimentation électrique : ■ Cordon d’alimentation (hom ologation UL) conçu pour l’utilisation avec une cuisinière. Pour service 250 volts minimum, 40 A ou 50 A, compa tible ave c une ouverture de diamètre nom inal 1 ³⁄₈ " (3,5 cm) pour le racc ordement, et avec cosses r ond[...]

  • Страница 25

    25 Dimensions du placard Les dimensions de l'es pace d'installation entre les placar ds corresp ondent à une installation entre des placar ds de 25" (64 cm) avec plan de travail de 24" (61 cm) de pr ofondeur et 36" (91,4 cm) de haut eur . IMPORT ANT : En cas d'insta llation d'une hotte ou d'un ensemble hotte[...]

  • Страница 26

    26 ■ Cette cuisinière est dotée d’un dispositif de branchement (homologation CSA International) destiné à être branché sur une prise de courant mu rale standard 14-50R. V eiller à ce que la prise de cour ant murale soit placée à portée de la position de service finale de la cuisinière. ■ Ne pas utiliser de câble de rallonge. Spéc[...]

  • Страница 27

    27 Détendeur de gaz Le détendeur four ni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pressi on d'alimentation du détendeur doit être comme suit : Gaz naturel : Pression minimum : 5" (colonne d'eau) Pression maximum : 14" (colonne d'eau) Gaz propane : Pression minimum : 11" (colonn[...]

  • Страница 28

    28 Réglage des pieds de niv ellement 1. Si un ajustement de l a hauteur de la cuisinière est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement. Ceci doit être ef fectué alors que la cuisinière repose sur sa partie postérieure ou qu'elle est soutenue par 2 pieds après avoir été replacée en position [...]

  • Страница 29

    29 Raccordement au gaz Raccor dement typique par raccord flexible 1. Appliquer une pâte à joints spéc iale pour tuyauteries propane sur les extrémités du petit filetage des raccords d'adaptation flexible s (voir B et G dans l'illustration suivante). 2. Fixer un raccord d'ad aptation sur le détendeur et l'autre raccor d d&a[...]

  • Страница 30

    30 3. Si l'arrière de la cuisinièr e se soulève de plus de ½" (1,3 cm) du plancher sans opposer de ré sistance, cesser d'incliner la cuisinière et la reposer doucemen t sur le pla ncher . Le pied de la cuisinière n'est pas engagé d ans la bride antibasculement. IMPORT ANT : Si l'on entend un claquement ou un bruit d[...]

  • Страница 31

    31 Réglage de la taille des flammes Régler la taille des flammes du brû leur supérieur . Pour le réglage au débit thermiqu e minimum du brûleur de la table de cui sson, on doit observer une flamm e stable bleue d’envir on ¼" (0,64 cm) de hauteur . Réglage des brûleurs standard La vis de réglage au centr e de la tige de commande du[...]

  • Страница 32

    32 CON V ER SIONS DE G AZ Les conversions pour changement de gaz nat ur el à gaz propane ou de gaz pr opane à gaz natur el doivent être ef fectuées par un installateur qualifié. Con version pour l'alimentation au gaz propane 1. Fermer le robinet d’arrêt manuel. 2. Débrancher la cuisinière ou déco nnecter la source de co urant élect[...]

  • Страница 33

    33 Conversion du détendeur 1. Déterminer l’emplacement du dé tendeur à l’arriè re de la cuisinière. IMPORT ANT : Ne pas enlever le détendeur . 2. Dévisser le chapeau du déten deur et retir er le capuchon en plastique. 3. Retourner la goup ille du détendeur et réinstaller le capuchon en plastique. 4. Revisser fermemen t le chapeau du [...]

  • Страница 34

    34 6. Réinstaller la base de brûleur et serr er les vis à la main. 7. Réinstaller le ch apeau de brûl eur . 8. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autr es brûleurs. 9. Placer les gicleurs pou r gaz naturel dans le sachet de pièces de plastique pour pouvoir les réutiliser ultérieur ement et conserver le tout avec le sachet de doc umentati[...]

  • Страница 35

    35 3. À l’aide d’un tour nevis Phillip s ou T20 ® To r x ® , ret ire r l a b as e du brûleur . 4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'ex trémité d’un tourne-éc rou de ⁹⁄₃ ₂ " (7 mm) pour reteni r le gicleur de gaz propane dans le tour ne-écrou du rant l’extraction. Enfoncer le tourne-écrou sur le gicleur [...]

  • Страница 36

    36[...]

  • Страница 37

    37[...]

  • Страница 38

    38[...]

  • Страница 39

    39[...]

  • Страница 40

    W10526086A © 2012 Whirl pool Corporation. All rights reserved. Used under license in Ca nada Tous droits ré servés. Utilisée so us licence au Canada. 8/12 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.[...]