KitchenAid KFIS29BBMS инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации KitchenAid KFIS29BBMS. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции KitchenAid KFIS29BBMS или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции KitchenAid KFIS29BBMS можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций KitchenAid KFIS29BBMS, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции KitchenAid KFIS29BBMS должна находится:
- информация относительно технических данных устройства KitchenAid KFIS29BBMS
- название производителя и год производства оборудования KitchenAid KFIS29BBMS
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием KitchenAid KFIS29BBMS
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск KitchenAid KFIS29BBMS это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок KitchenAid KFIS29BBMS и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта KitchenAid, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания KitchenAid KFIS29BBMS, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства KitchenAid KFIS29BBMS, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции KitchenAid KFIS29BBMS. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    F RENCH D OOR B OTTOM M OUNT R EFRIGERATOR U SE & C ARE G UIDE WWW . KITCHENAID . COM WWW . KITCHENAID . CA U.S.: 1-800-422-1230 C ANADA : 1-800-807-6777 W10668652A[...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS Congratulations on yo ur purchase and welcome to the KitchenAid Brand family of high-quality appliances. Y our new KitchenAid ® F rench Door Refrigerator combines advanced cooling technology with simp le operation and high efficiency . Each appliance that leaves our factory is inspected thoroughly to ensure that it is working [...]

  • Страница 3

    R EFRIGERATOR SAFETY 3 Prop er Disposal of Y our Old Refrigerator IMPORT ANT : Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous – even if they will si t for “just a few days.” If you a re getting rid of your old refrigerator , pl ease follow these instructions to help prevent[...]

  • Страница 4

    4 P ARTS AND FEATURES What’s New Behind the Doors? Y our KitchenAid ® F rench Door Refrigerator comes equipped with various innovative storage and energy efficient features. Energy and Normal Operating Sounds Y our new French Door Bottom Mount refrigerator has been designed to optimize ener gy effici ency , and better regulate temperatures to ma[...]

  • Страница 5

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 Unpack the Refrigerator Rem ov e t he Pack ag i ng ■ Remove tape and glue r esidue from surfac es befor e turning on the r efrigerator . Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry . ■ Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abra[...]

  • Страница 6

    6 INSTALLATION INSTRUCTIONS Rem o v e a n d Re pl a c e Re f r i g er a t o r D o o rs NOTE: Measur e the width of your door opening, to see whether or not you need to r emove the refrigerator doors to move the refrigerator into your home. If door remova l is necessary , see the following instructions. IMPORT ANT : If the refrigerator was pr evious[...]

  • Страница 7

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 7 Remove Right-Hand R efrigerator Door 1. Unplug refrigerator or disconnect power . 2. Keep the refrigerator doors closed until you are r eady to lift them free from the cabinet. NOTE: Provide additional support for the refrigerator door while the hinges are being removed. Do not depend on the door gasket magnets to hold t[...]

  • Страница 8

    8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Style 2 - Firmly pull up on the clasp. Then, pull the tubing out of the fitting. NOTE: The water dispenser tubing remains attached to the left-hand refrigerator door . 3. Disconnect the wiring pl ug located on top of the door hinge. ■ Grasp each side o f the wiring plug. With your left thumb, press dow n to rele ase th[...]

  • Страница 9

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 9 Re move and Replace F r eezer Drawer Fr ont Depending on the width of your door opening, it may be necessary to re move the freezer drawer fr ont to move the refri gerator into your home. IMPORT ANT : ■ If the refrigerator was previously installed an d you are moving it out of the home, befor e you begin, turn the refr[...]

  • Страница 10

    10 INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical R equirements Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have th e proper electrical connection. Recommended Grounding Method A 115 volt, 60 Hz, AC only 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit servi[...]

  • Страница 11

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 11 Connect to W ater Line IMPORT ANT : If you tur n the refrigerator on before the water is connected, tur n the ice maker OFF . 1. Unplug refrigerator or disconnect power . 2. T urn OFF main water supply . T urn ON nearest faucet long enough to clear line of water . 3. Use a quarter -turn shutoff valve or the equ ivalent,[...]

  • Страница 12

    12 INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. Install the water supply tube clamp around the water supply line to reduce strain on th e coupling. 5. T urn shutoff valve ON. 6. Check for leaks. Tighte n any connections (inc luding connections at the valve) or nuts that lea k. 7. On some models, the ice maker is equipped with a built-in water strainer . If your wa[...]

  • Страница 13

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 13 8. Repeat steps 2 through 7 to install the other handle onto the adjacent refrigerator door . 9. With the drawer(s) closed, place the handle onto the shoulder screws so that the setscrews ar e facing down toward the floor . 10. Firmly push the handle toward the drawer until the handle base is flush against the drawer . [...]

  • Страница 14

    14 INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. Make sur e the doors close easily . If you ar e satisfied with the door opening and closing, skip the next section and go to “Align the Doors.” If, however , the doors do not close easily or the doors pop open, adjust the tilt. T o Adjust the Cabinet Tilt: ■ Open the freezer drawer . Use a ¹⁄₄ " hex d[...]

  • Страница 15

    FILTERS AND ACCESSORIES 15 W ater Filtration System Install the W ater Filter 1. Locate the accessory packet in the refrigerator and r emove the water filter . 2. T ake the water filter out of its packaging and r emove the cover from the O -rings. Be sure the O-rings are still in place after the cover is re moved. 3. The water filter compartment is[...]

  • Страница 16

    16 FILTERS AND ACCESSORIES Replace the W ater Filter T o purchase a replacement water filter , see “Accessories.” Replace the disposable wa ter filter when indica ted on the water filter status display or at least every 6 months. If water flow to your dispense r or ice maker de creases notice ably , change the water filter sooner . 1. Locate th[...]

  • Страница 17

    FILTERS AND ACCESSORIES 17 Models without notches: ■ Place the indicator somewhere it is easily visible - eith er inside the refrigerator , or elsewh ere in your kitchen or home. Replacing the Air Filter The disposable air filter should be replaced every 6 months, when the status indicator has completely changed from white to red . T o order a re[...]

  • Страница 18

    18 R EFRIGERATOR USE Installing the Status Indicator The produce preserver comes with a status indi cator , which should be activated and installe d at the same ti me the pouches are in stalled. 1. Place the indicator face- down on a firm, flat surface. 2. Apply pressure to the bubb le on the bac k of the indicator until the bubble pops, to ac tiva[...]

  • Страница 19

    RE F R I G E R A T O R U S E 19 Using the C ontrols The controls are located above the external di spenser . IMPORT ANT : The display screen on th e dispenser control panel will tur n off automatically and enter “sleep” mode when the control buttons and dispenser p a ddles have not been used for 2 minutes or more . Press any control button to r[...]

  • Страница 20

    20 R EFRIGERATOR USE 5. Press LOCK, under plus, to ra ise the set point, or press OPTIONS, under minus, to lower the set point. Save/Confirm T emperature Settings ■ When you have finished adjusting both the refrigerator and freezer set points, press MEASU RED FILL “Confirm” to save the settings. NOTE: T o exit T emperature mode wi thout savin[...]

  • Страница 21

    RE F R I G E R A T O R U S E 21 NOTE: REPLACE FIL TER will r emain illuminated if a f ilter is not installed or installed incorrectly . Additional Features Sabbath Mode Sabbath Mode is designed for those whose religious observances requir e turning off the lights and dispensers. In Sabbath Mode, the temperature set points r emain unchanged, but the[...]

  • Страница 22

    22 R EFRIGERATOR USE W ater and Ice Dispensers IMPORT ANT : ■ Allow 3 hours for the refrigerator to cool down and chill water . ■ Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. ■ The dispensing system will not operate when either the refrigerator door or fr eezer drawer is open. Flush the W [...]

  • Страница 23

    RE F R I G E R A T O R U S E 23 4. When 1 cup of water has be en correctly dispensed into the measuring cup, press the MEASURED FILL button under the word “Confirm” to confirm the calibration. 5. When Measur ed Fill calibration has been confirmed the icon s will disappear and the display will return to the home screen. The W ater Dispenser IMPO[...]

  • Страница 24

    24 R EFRIGERATOR USE The Ice Dispense r Ice dispenses from the ice maker storage bin. T o tur n off the ice maker , see “Ice Maker and Storage Bin.” The dispenser may continue to make noise and ice may continue to dispense for several seconds after r eleasing the dispenser button or paddle. IMPORT ANT : If the ice cubes are hollow or have an ir[...]

  • Страница 25

    RE F R I G E R A T O R U S E 25 Ice Maker and Ice Storage Bin (on some models) IMPORT ANT : T o avoid low ice producti on and poor quality ice, flush the water system befor e tu rning on the ice maker . See “W ater Dispenser .” ■ Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. Allow 2 to 3 da[...]

  • Страница 26

    26 R EFRIGERATOR FEATURES Ref r i g e r a t o r S h e l v e s The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs. Storing similar food items togeth er i n your refrigerator and adjusting the shelves to fit diff erent heights of items will make finding the exact item you want ea sier . It will a lso reduc e the amo[...]

  • Страница 27

    R EFRIGERATOR FEATURES 27 Crisper and Crisper Cover The humidity level in the cris per drawers is automatically regulated, so ther e is no humidity control. T o remove and replace a crisper drawer: 1. Remove the drawer by pulling it op en halfway . Th en, lift up on the drawer to remove it completely . NOTE: If you unintentionally pull open the dra[...]

  • Страница 28

    28 R EFRIGERATOR FEATURES Drawer Divider T o remove the divider: 1. Pull the drawer out to its full extension. 2. Lift the front of the divide r and lift the divider out. T o replace the divider: 1. Position the divider so that the features on the bottom of the divider align with the matchi ng features in the drawer . 2. Lower the divider into plac[...]

  • Страница 29

    RE F R I G E R A T O R C A R E 29 Cleaning Both the refrigerator a nd free zer sections defr ost automatically . However , clean both sections about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately . Exterior Cleaning Please see the exterior cleaning inf ormation specific to your model. Style 1 - S mooth Door IMPORT ANT : Damage t[...]

  • Страница 30

    30 R EFRIGERATOR CARE Condenser Cleaning There is no need for r outine condenser cleanin g in normal home operating environments. If the environment is particularly greasy or dusty , or th ere is significant pet tr affic in the home, the condenser should be cleaned ev ery 2 to 3 months to ensure maximum efficiency . If you need to clean the condens[...]

  • Страница 31

    T ROUBLESHOOTING 31 First try the solutions suggested her e. If yo u need further assistance or mor e r ecomme ndations that may help you avoid a servic e ca ll, refer to the warranty page in this manual and scan the code with your mobile device, or visit http://kitchenai d.cust help.com . In Canada, visit www .kitchenaid.ca (website may not be com[...]

  • Страница 32

    32 T ROUBLESHOOTING Noise T o listen to normal refrigerator sounds, go to the Product Help/F AQ section of the brand website and search for “normal sounds. ” The motor seems to run too much High ef ficiency compressor and fans Larger , more effi cient refrigerators run longer at lower , more energy ef ficient speeds. The room or outdoor tempera[...]

  • Страница 33

    T ROUBLESHOOTING 33 T emperature and Moisture Vibration The refrigerator may not be stea dy Adjust the leveling scr ews and lower the leveling foot firmly against the floor . See “Do or Closing and Door Alignment.” Rattling/Banging Movement of the water lines a gainst the refrigerator cabinet, or of items placed on top of the refrigera tor cabi[...]

  • Страница 34

    34 T ROUBLESHOOTING Ice and W ater There is interior moisture buildup NOTE: Some moisture buildup is normal. The room is humid A humid environmen t contributes to moisture buildup. The door(s) are opened often or not closed completely . Allows humid air to enter the refrigerator . Minimize door openings and close doors completely . The door is bloc[...]

  • Страница 35

    T ROUBLESHOOTING 35 The ice cubes are hollow or small NOTE: This is an indication of low water pressure. The water shutoff valve is not fully open. T urn the water shutoff valve fully open. There is a kink in the water source line. A kink in the line can reduce wa ter flow . Straight en the water source line. A water filter is installed on the refr[...]

  • Страница 36

    36 T ROUBLESHOOTING The water and ice dispenser will not operate properly The refrige rator is not connected to a water supply or the water supply shutoff valve is not tur ned on. Connect the refrigerator to the water supply and turn the water shutoff valve fully open. Ther e is a kink in the water source line A kink in the water line can r educe w[...]

  • Страница 37

    T ROUBLESHOOTING 37 Doors T o view an animation showing how to adjust and align the doors, refer to the Pr oduct Help/F AQ section of the brand website and sear ch for “door closing and door alignment.” W ater from the dispenser is warm W ater from the dispenser is chilled to 50°F (10°C). This is normal. The refrigerator has just been install[...]

  • Страница 38

    38 W ATER FILTER CERTIFICATIONS[...]

  • Страница 39

    39 P ERFORMANCE DATA SHEET W ater Filtration System Model P6WB2L/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P6WB2NL/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below . The concentration of the indicated substances in water entering th[...]

  • Страница 40

    40 2/14 KITCHENAID ® REFRIGERATION LIMITED W ARRANTY A TT ACH Y OUR REC EIPT HERE. PR OOF OF PURCHASE IS REQ UIRED T O OBT AIN W ARRANTY SER VICE. Please hav e the foll owing inf or mation av ailab le when you call the Customer eXperience Center : ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear , detailed desc[...]

  • Страница 41

    R EFRIGERADOR DE DOS PUERTAS CON CONGELADOR EN LA PARTE INFERIOR M ANUAL DE USO Y CUIDADO WWW . KITCHENAID . COM WWW . KITCHENAID . CA E N EE.UU.: 1-800-422-1230 E N C ANADÁ : 1-800-807-6777 W10668652A[...]

  • Страница 42

    42 ÍNDICE ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la familia KitchenAid de aparatos de alta calidad! Su nuevo refrigerador KitchenAid ® de dos puertas con congelador en la parte inferior combina una tecnología avanzada de enfriamiento con un funcionamiento simple y de alto rendimiento. Cada aparato que sale de nuestra fábrica ha sido insp[...]

  • Страница 43

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR 43 Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si[...]

  • Страница 44

    44 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPORT ANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigerador es tirados y abandonados son un peligro, aun si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su r efrigerador viejo, por favor siga las i[...]

  • Страница 45

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 45 ¿Qué hay de nuevo detrás de las puertas? Su refrigerador de dos puertas de KitchenAid ® viene con varias caract erísticas innovadoras de almacenamiento y ahorro de energía. Sonidos de energía y de funcionamien to normal Su nuevo r efrigerador de dos puertas con cong elador en la parte inferior ha sido diseñado p[...]

  • Страница 46

    46 INSTRUCCIONES DE INST ALA CIÓN Desempaque el refrigerador Cómo quitar los materiales de empaque ■ Quite los restos de cinta y gom a de las superficies de su refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de deter gente líquido para vaj illas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. ■ No use instrumentos filosos, al[...]

  • Страница 47

    INSTRUCCIONES DE INST ALA CIÓN 47 R equisitos de ubicación IMPORT ANTE: Este re frigerador ha sido diseñado para usarse solamente en el interior del hogar . Para asegurar la adec uada ventilación de su refrigerador , deje un espacio de ½" (1,25 cm) a cada lado y por encima. Deje un espacio de 1" (2,54 cm) detrás del r efrigerador . [...]

  • Страница 48

    48 INSTRUCCIONES DE INST ALA CIÓN Cómo quitar y volver a colocar las puertas Enchufe de cableado Bisagra superior izquierda Estilo 1 – Conexión de la tubería del despachador de agua A. Anillo exterior Estilo 2 – Conexión de la tubería del despachador de agua A A. Anillo exterior Bisagra superior derecha A. Tornillos internos de cabeza hex[...]

  • Страница 49

    INSTRUCCIONES DE INST ALA CIÓN 49 Quite la puerta del refrig erador del lado derecho 1. Desenchufe el refrigerador o de sconecte el suministro de energía. 2. Mantenga las puerta s del refrigerador cerradas hasta que esté listo para levantarlas y quitarlas de la car casa. NOT A: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un soporte adicional[...]

  • Страница 50

    50 INSTRUCCIONES DE INST ALA CIÓN Estilo 2 – Jale hacia arriba con firmeza la a brazadera de enganche y jale la tubería para extraerla del accesorio. NOT A: La tubería del despachador de agua permanece sujeta a la puerta del refrig erador del lado izquierdo. 3. Desconecte el enchufe de ca bleado que está ubicado en la parte superior de la bis[...]

  • Страница 51

    INSTRUCCIONES DE INST ALA CIÓN 51 Cómo quitar y volver a coloca r el frente del cajón del congelador Según el ancho de la abertura de la puerta, t al vez sea necesario sacar el fr ente del cajón d el congelador para hac er entrar el refrigerad or en su hogar . IMPORT ANTE: ■ Si el refrigerador fue instalado previamente y usted lo va a sacar [...]

  • Страница 52

    52 INSTRUCCIONES DE INST ALA CIÓN R equisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conex ión eléctrica adecuada. Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 V oltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperi[...]

  • Страница 53

    INSTRUCCIONES DE INST ALA CIÓN 53 HERRAMIENT AS NECESARIAS: Reúna las herramient as y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. ■ Destornillador de hoja plana ■ Llaves de bo ca de ⁷⁄₁₆ " y ¹⁄₂ " o dos llaves ajustables ■ Llave de tuer cas de ¹⁄₄ " NOT A: No use una vá lvula perforadora o una vál[...]

  • Страница 54

    54 INSTRUCCIONES DE INST ALA CIÓN 3. Enrosque la tuerca en el extremo de la tubería. Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas más con una llave de tuerc as. No apriete demasiado. NOT A: Para evitar ruidos molestos, asegúrese de que la tubería de cobre no toque la pared lateral de la carcasa u otras partes dent r o de misma. 4. In[...]

  • Страница 55

    INSTRUCCIONES DE INST ALA CIÓN 55 4. Mientras sostiene la manija, coloque el extremo co rto de la llave hexagonal en el orificio su perior y gire la llave hexagonal un poco, hasta afianzarla en el tornillo opresor . 5. Con un movimiento de reloj, apriete el tornillo opresor apenas hasta que comience a hacer contacto con el tor nillo de tope. No lo[...]

  • Страница 56

    56 INSTRUCCIONES DE INST ALA CIÓN 2. Mueva el refrigerador a su ubicación final. 3. Baje las patas con freno girándolas hacia la derecha hasta que los rodillos qued en sepa rados del piso y ambas patas con freno estén apretadas contra el piso. Esto evita que el refrigerador ruede hacia delante cuando se abran las puertas del refrigerador o el c[...]

  • Страница 57

    FILTROS Y ACCESORIOS 57 Sistema de filtración de agua Instalación del filtro de agua 1. Ubique el paquete con accesorios en el refrigerador y saque el filtr o de agua. 2. Saque el filtro de agua de su empaque y quite la cubier ta de las juntas tóricas. Asegúr ese de que las juntas tóricas sigan en su lugar después de que se quitar on las cubi[...]

  • Страница 58

    58 FILTROS Y ACCESORIOS Reemplazo del filtro de agua Para comprar un filtro de agua de repuesto, vea “Accesorios”. Reemplace el filtro de agua desechable cuando se indiqu e en la pantalla de estado del filtro o al menos cada 6 m eses. Si el flujo de agua a su despachador o fábrica de hielo disminuye notoriamente, cambie el filtro de agua más [...]

  • Страница 59

    FILTROS Y ACCESORIOS 59 Modelos sin muescas: ■ Coloque el indicador en donde pueda verse con facilidad, ya sea dentro del r efrigerador o en cualquier lugar de la cocina o de la ca sa. Cómo reemplazar el filtro de aire El filtro de air e desechable de berá reemplazarse cada 6 meses, cuando el indicador de esta do ha ya cambiado de blanco a rojo[...]

  • Страница 60

    60 FILTROS Y ACCESORIOS Cómo instalar el indicador de estado del filtro El pr eservador de alimentos fr escos viene con un indicador de estado que se debe activar e in stalar en el mismo momento que se instalan las bolsas. 1. Coloque el indicador boca abaj o sobre una superficie firme y plana. 2. Para activar el indicador , ap lique pr esión sobr[...]

  • Страница 61

    USO DE SU REFRIGERADOR 61 Uso de los controles Los controles se encuentran encima del despachador exte rior . IMPORT ANTE: La pantalla en el panel de control del despachador se apagará automátic amente, e ingresará al modo de “dormir” cuando no se hayan utilizado los botones del contr ol ni las paletas del despachado r durante 2 minutos o m?[...]

  • Страница 62

    62 USO DE SU REFRIGERADOR Regule los puntos fijos de temperatura Rango de punto fijo del refrigerador: 33 °F a 45 °F (0 °C a 7 °C). Rango de punto fijo de l congelador: -5 °F a 5 °F (-21 °C a -1 5 °C). 1. Presione y sostenga TEMPERA TURE (T emperatura) por 3 segundos para activar el modo de temperatura. 2. Cuando esté activado el modo de T[...]

  • Страница 63

    USO DE SU REFRIGERADOR 63 Hielo máximo La característ ica Max Ice (Hielo máximo) ayuda en los períodos de uso abundante de hielo aumentando la producción del mismo. ■ Para encender la característica de Max Ice (Hielo máximo), presione el botón de OP TIONS (Opciones) para ingr esar al modo de Opciones; luego pr esione el botón de TEMPERA [...]

  • Страница 64

    64 USO DE SU REFRIGERADOR Indicador de corte de corriente El indicador de corte de corrien te le permite sa ber si se ha interrumpido el suministro de en er gía al refrigerad or y si la temperatura del congelador se ha elevado a 18 °F (-8 °C) o más. Cuando haya vuelto la ele ctric idad, destellará repetidamente “PO” en la pantalla. T odas [...]

  • Страница 65

    USO DE SU REFRIGERADOR 65 Cómo calibrar el llenado medido La presión del agua en el hogar puede afectar la precisión de la característica Measured Fill (Llenado medido). Por lo tanto, para el desempeño óptimo de su despachador de agua, deberá primero calibrar Measured Fill (Llenado medido). IMPORT ANTE: Enjuague el sistema de agua antes de c[...]

  • Страница 66

    66 USO DE SU REFRIGERADOR 5. Cuando se haya confirmado el calibrado del llenado medido, los íconos desaparecerán y volverá a aparecer nuevamente la pantalla principal. El despachador de agua IMPORT ANTE: ■ Despache por lo menos 1 qt (1 L) de agua cada semana para mantener un sumi nistro fresco. ■ Si disminuye el flujo de agua desde el despac[...]

  • Страница 67

    USO DE SU REFRIGERADOR 67 P ara limpiar el conducto de distribución de hielo : La humedad hace que el hielo se aglutine naturalment e. Las partículas de hielo pueden acumul arse hasta que el conducto de distribución de hi elo se bloquee. Si no se despacha hielo con re gularidad, tal vez sea necesario vaciar el depósito de hielo y limpi ar el co[...]

  • Страница 68

    68 USO DE SU REFRIGERADOR Fábrica de hielo y depósito de hielo (en algunos modelos) IMPORT ANTE: Para evitar una b aja pr oducción de hielo y hielo de calidad insatisfactoria, enjuague el sistema de agua antes de encender la fábrica de hi elo. V ea “El despachador de agua”. ■ Deje transcurrir 24 horas para la pr oducción del primer lote [...]

  • Страница 69

    CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR 69 NOT A: La fábrica de hielo tiene un apaga do automático. A medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo llenarán el depósito de hielo y éstos levanta rán el brazo de control de alambre a la posición OFF (Apagado - brazo elevado). No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo.[...]

  • Страница 70

    70 CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR P ortabotellas (en algunos modelos) Debajo de un estante hay dos soportes instalados sobr e los sostenes (un soporte sobre cada sostén). El portabotellas está colocado en estos soportes. Para quitar y volver a co locar el portabotellas: 1. Saque el portabotellas levantándolo y separándolo de los soportes. Pr[...]

  • Страница 71

    CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR 71 NOT A: Si no se presiona ningún botón, el control volverá al ajuste por defecto, Deli (Carnes frías), como se muestra. Control de temperatura personalizado Le permite seleccionar la tempera tura óptima dentr o del rango de temperatura de l cajón, para sus nece sidades de almacenaje. El rango de temperatura[...]

  • Страница 72

    72 CUIDADO DE SU R EFRIGERADOR Espacio para pizzas y divisor del cajón El divisor del cajón no es removi ble. Para tener flexi bilidad al almacenar , el divisor puede moverse unos centímetros a cada lado, permitiéndole así guar dar artículos más grandes en una sección del cajón del congelador . CUIDADO DE SU R EFRIGERADOR Limpieza T anto l[...]

  • Страница 73

    CUIDADO DE SU R EFRIGERADOR 73 Estilo 2 - Acero inoxidable IMPORT ANTE: ■ No están cubiertos bajo la gara ntía los daños al acabado de acero inoxidable debidos al us o inadecuado de los pr oductos de limpieza o al uso de productos de limpieza no recome ndados. NOT AS: ■ Si se produce contacto no intencional, limpie la pieza de plástico con [...]

  • Страница 74

    74 CUIDADO DE SU R EFRIGERADOR Cuidado durante las va caciones y mudanzas Va c a c i o n e s Si Ud. decide dejar el refri gerador funcionando mientras está ausente: 1. Use todos los artículos pereceder os y congele el resto. 2. Si su refrigerador tiene una fábrica de hielo automátic a y está conectado al sumini stro de agua de la c asa, cierre[...]

  • Страница 75

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 75 Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más re comend aciones, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico, co nsulte la página de la gara ntía de este manua l y escanee el código con su dispositiv o móvil o visite http://kitchenaid.custhelp.com . Cont[...]

  • Страница 76

    76 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Rui d o Para escuchar los son idos normales del r efrigerador , vaya a la sección Asistencia con el producto/Pr eguntas que se hacen con frecuencia del sitio de i nternet de la marca y busque “sonidos normales”. El motor par ece funcionar excesivamente Compre sor y ventiladores d e alto re ndimien to Los refrigeradore[...]

  • Страница 77

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 77 T emperatura y humedad Estallido Contracción/ex pansión de las paredes interior es, especialmente duran te el enfriamiento inicial Esto es normal. Sonido sibilante/Goteos Flujo de refrigerante o flujo de aceite en el compresor Esto es normal . Vibración Es posible que el refrigerador no esté estable Regule los tornil l[...]

  • Страница 78

    78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La temperatura está demasiado baja en el refrigerador/cajón para verduras Están bloqueados los orificios de aire del refrigerador . Si el orificio de ventilación, ubicado en la esquina superior posterior izquierda del compartim iento del r efrigerador , está obstruido con artícul os colocados directamente enfrente de[...]

  • Страница 79

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 79 Hielo y agua PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La fábrica de hielo no produ ce hielo o no pr oduce suficiente hielo No se ha conectado e l refrigerador a un suministro de agua o no se ha abierto la válvula de suministro de agua. Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre. H[...]

  • Страница 80

    80 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El hielo o el agua tiene mal sabor , mal olor o un color grisáceo Es necesario enjuagar el sistema de agua para un refrigerador que se haya instalado re cientemente. Enjuague el sistema de agua . Consulte “Despachadores de agua y hielo” para obtener instrucciones acerca de cómo enjuagar el sistema de agua. Se han ins[...]

  • Страница 81

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 81 El despachador de agua y hielo no funciona debidamente No se ha conectado e l refrigerador a un suministro de agua o no se ha abierto la válvula de suministro de agua. Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre de agua. Hay un estrechamiento en la tubería de suminis tro de ag[...]

  • Страница 82

    82 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Puertas Para ver una animación qu e le muestre cómo r egular y alinear la s puertas, consulte la sección Asistencia con el producto/Pr egun tas que se hacen con frecuencia del sitio de inter net de la marca y busque “cierr e y a lineamiento de las puertas”. El agua del despachador está tibia El agua del despachador[...]

  • Страница 83

    83 HOJA DE DATOS DEL RE NDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P6WB2L/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litr os) Modelo P6WB2NL/P6RFWB2 Capacid ad de 200 galones (757 litr os) Este sistema ha sido compr obado según las normas 42 y 53 NSF/AN SI para la reducción de las sust ancias citadas a continuación. L a concentración de las sus[...]

  • Страница 84

    84 GARANTÍA LIMIT ADA DEL REFRIGERADOR KITCHENAID ® ADJUNTE SU RECIB O AQ UÍ. SE REQU IERE LA PR UEBA DE COMPRA P ARA OBTENER SER VICIO BAJO LA GARANTÍA. T enga a mano la siguiente inf or mación cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■ Nombre, dir ección y número de teléfono ■ Número de modelo y de serie ■ Una descri[...]

  • Страница 85

    85 2/14 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCIT AS LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT AS, INCLUYENDO CUALQ UIER GARANTÍA IMPLÍCIT A DE COMERCIABILI DAD O GARANTÍA IMPLÍCIT A DE CAP ACIDAD P ARA UN PROPÓSITO P ARTICULAR, SE RÁN LIMIT ADAS A UN AÑO O AL PE RÍODO MÁ S CORTO PERMITID O POR LEY . Algunos estados y pr ovincias no permiten la lim itación de la[...]

  • Страница 86

    86 NOTAS[...]

  • Страница 87

    R ÉFRIGÉRATEUR AVEC PORTE À DOUBLE BATTANT ET CONGÉLATEUR EN BAS INFERIOR G UIDE D ’ UTILISATION ET D ’ ENTRETIEN WWW . KITCHENAID . CA E N C ANADÁ : 1-800-807-6777 W10668652A[...]

  • Страница 88

    88 T ABLE DES MATIÈRES Nous vous félicitons de votr e achat et vous souhaitons la bienvenue dans la famille d’appa r eils de grande qualité de la marque Kitch enAid. V otre nouveau réfrigérateur KitchenAid ® avec porte à double battant associe techn ologie de refr oidissement avancée, foncti onnement simple et haute efficacité. Chaque ap[...]

  • Страница 89

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRA TEUR 89 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessur[...]

  • Страница 90

    90 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur IMPORT ANT : L ’emprisonn ement et l’étouff ement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore d angereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “ quelques jours seulement ” . Si vous vo[...]

  • Страница 91

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 91 Q u o i d e n e u f e n c o u l i s s e ? V otre réfrigérateur KitchenAid ® avec porte à double battant est équipé de plusieurs caractéristiques innovantes concernant l'entreposage e t le niveau éconergique. Consommation d'énergie et br uits de fonctionn ement normaux V otre nouveau réfrigérat e[...]

  • Страница 92

    92 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Dépose des matériaux d’emballage ■ Enlever tout résidu de ruban ad hésif et de colle des surfaces du réfrigérateur avant de le mettr e en marche. Fr otter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et essu[...]

  • Страница 93

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 93 Exigences d'emplacement IMPORT ANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à l'intérieur uniquement. Pour assur er une ventilation convenable à votre réfrigéra teur , laisser un espace de ½" (1,25 cm) au-dessus et de ch aque côté du réfrigérateur . Laisser un esp ace de 1&q[...]

  • Страница 94

    94 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Retrait et réinstallation des portes Fiche de câblage Charnière supérieure gauche Style 1 – Distributeur d'eau Raccordement du tuy au A. Bague externe Style 2 – Distributeur d'eau Raccordement du tuy au A A. Bague externe Charnière supérieure droite C B A D A. Vis internes à tête hexagonale de [...]

  • Страница 95

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 95 Retrait de la porte de droite du réfrigérateur 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconn ecter la sour ce de courant électrique. 2. Laisser les portes du réfrigér ateur fermé es jusqu’à ce vous soyez prêt à les détacher de la caisse. REMARQUE : Prévoir un support supplémentair e pour la porte du ré[...]

  • Страница 96

    96 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Style 2 - Tire r fermement l’attache vers le haut et r etire r le tuyau du raccord. REMARQUE : Le tuyau du distributeur d'eau reste fixé à la porte de gauche du réfrigérateur . 3. Débrancher la fiche de câblage située sur la charnièr e de la porte. ■ Saisir chaque côté de la fiche de câ blage. Av[...]

  • Страница 97

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 97 R etrait et réinstallation de l'avant du tiroir de congélation En fonction de la largeur de l’ouve rture de la porte, il faudra peut- être r etirer l'avant du tiroir de congélation pour pouvoir in troduir e le réfrigérateur dans le domicile. IMPORT ANT : ■ Si le réfrigérateur é tait déjà in [...]

  • Страница 98

    98 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Spécifications électriques Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d’ avoir la connexion électrique appropriée. Méthode recommandée de mise à la terre Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fu[...]

  • Страница 99

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 99 OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entrepr endre l'installation. ■ T our nevis à lame plate ■ Clés plates de ⁷⁄₁₆ " et ¹⁄₂ " ou deux clés à molette ■ T our ne-écrou de ¹⁄₄ " REMARQUE : Ne pas employer de r obi net d?[...]

  • Страница 100

    100 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que la canalisation en cuivre ne soit pas en contact avec le s parois latérales de la caisse ou d’autr es composants à l’intérieur de la caisse. 4. Installer la bride de la canalisation d'alimentation en eau bien autour de la ca nalisation pour rédu[...]

  • Страница 101

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 101 4. T out en maint enant la poignée, introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le trou supérieur , puis tourner légèrement la clé à tête hexagon ale pour l'engager dans la vis de blocage. 5. Serrer la vis de blocage jusqu'à ce qu'elle commence à toucher la vis à épaulem[...]

  • Страница 102

    102 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 2. Déplacer le réfr igérateur jusqu'à son emplac ement final. 3. Abaisser les pieds de stabilisatio n en les tour nant dans le sens horaire jusqu’à ce que les roulettes ne touchent plus le plancher et que les deu x pied s de stabilisation soient en contact ferme avec le planc her . Cela empêche le réf[...]

  • Страница 103

    FILTRES ET ACCESSOIRES 103 Système de filtration d'eau Installation du filtre à eau 1. Identifier le sachet d'accessoir es à l'inté rieur du réfrigérateu r et ret i rer le f il tre à e a u. 2. Retirer le filtre à eau neuf de son emballage, puis retirer les protections des joints toriques. S'assurer que les joints torique[...]

  • Страница 104

    104 FILTRES ET ACCESSOIRES Remplacement du filtre à eau Pour commander un filtre à eau de rechange, voir “Accessoires”. Remplacer le f iltre à eau jetable lorsque l'écran d' affichag e du témoin du filtre à eau l'indique ou au moins tous les 6 mois. Si le débit d’eau au distributeur d’ eau ou à la machine à glaçons [...]

  • Страница 105

    FILTRES ET ACCESSOIRES 105 Modèles sans encoches : ■ Placer le témoin dans un endr oit visible - soit à l'intérie ur du réfrigérateur , soit dans un autre endroit de la cuisine ou du domicile. Remplacement du filtre à air Le filtre à air jetable doit êtr e remplacé tous les 6 mois, lorsque le témoin est entièrement passé du blan[...]

  • Страница 106

    106 FILTRES ET ACCESSOIRES 3. Retirer les sachets de conservation pour produits frais de leur emballage et les placer dans le logement. REMARQUE : Pour une performance id éale, toujours utiliser deux sachets. 4. Fixer le logement pour sachets de conservation pour produits frais sur la par oi arrière du bac à légumes en suivant les instructio ns[...]

  • Страница 107

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 107 Ouverture et fermeture des portes Il y a deux portes pour le co mpartiment de réfrigération. Les portes peuv ent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble. Il y a sur la porte de gauche du réfrigérate ur un joint à charnièr e verticale. ■ Lors de l'ouverture de la port e du côté gauche, le[...]

  • Страница 108

    108 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Dans des zones comme un garage ou un porche, la températur e peut êt re plus élevée ou plus basse que celle de votre domicile et le taux d'humidité supérieur . Il peut s’avérer nécessaire d'ajus ter la température à d'autr es réglages que les points de réglage r ecommandés [...]

  • Страница 109

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 109 IMPORT ANT : Afin d’éviter de verrouill er le distributeur ou de modifier d'autres réglages involontairement, veiller à appuyer sur les deux boutons exac tement au même moment. ■ Pour réactiver le refroidisse ment, ap puyer de nouveau sur LOCK (verrouillage) et MEASURED FILL (remplissage mesuré) pen[...]

  • Страница 110

    110 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Caractéristiques supplémentaires Mode Sabbat Le mode Sabbat est conçu pour le s personnes dont les pratiques rel ig i eu s es req u iè ren t l ’ ex t i nction des lumières et des distributeurs. Au mode Sabbat, les points de réglage de températur e restent inchangés, mais les lumières inter nes ainsi que[...]

  • Страница 111

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 111 Distributeurs d'eau et de glaçons IMPORT ANT : ■ Attendre 3 heur es pour que le réfrigérateur refroidisse et refr oidisse l'eau. ■ Prévoir un délai de 24 heures po ur la pr oduction du premier lot de glaçons. Jeter les troi s pr emiers lots de glaçons produits. ■ Le système de distribution [...]

  • Страница 112

    112 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 3. Appuyer sur puis relâcher la plaque du distributeur à eau autant de fois que nécessaire pour r emplir la tasse d’eau jusqu’à la ligne de remplissage maximal. REMARQUE : Si un remplissage excessif ou un renve rsement se p roduit, jete r l’eau et appuyer sur “Back” (retour) pour réinitialiser le pr[...]

  • Страница 113

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 113 REMARQUES : ■ Lorsqu’on augmente ou diminue le volume de distribution, il est possible que le tableau de commande cesse de réagir si l’on appu ie su r un bout on de réglage (-/+) pendant environ 10 secondes ou plus. Relâcher le bouton pendant environ 2 secondes et reprendr e ensuite le processus de régla[...]

  • Страница 114

    114 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Lumière du distribute ur Lorsqu’on utilise le distributeur , l’éclairage s'allume automatiquement. Pour allumer la lumière lorsque vous n e distribuez pas d'eau : Appuyer sur LIGHT (écl airage) pour permuter entre les choix suivants (répétés en boucle) : ■ OFF (arrêt) (par défaut) : L&apos[...]

  • Страница 115

    CARA CTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRA TEUR 115 2. Mettre en marche la machine à glaçons en plaçant le commutateur à la position ON (mar che) (vers la gauche). REMARQUES : ■ Pour arrêter la mach ine à glaçons manue llement, pl acer la commande à la position OFF (arrêt) (à dr oite). ■ V otre machine à glaçons comporte un système d'a[...]

  • Страница 116

    116 CARA CTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRA TEUR T ablettes et cadres de tablettes Dépose et réinstallation d' une tablette/d'un cadre de tablette : 1. Enlever la tablett e/le cadre en l’inclinant vers le haut à l’avant et en la/le souleva nt hors des supports de tablette. 2. Replacer la tablette/le cadr e en dirigeant les cr ochets arri[...]

  • Страница 117

    CARA CTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRA TEUR 117 Dépose du couvercle du/des bac(s) à légumes : 1. Retirer le/les bac(s) à légumes. 2. En maintenant fermement l'en cart de verre d'une main, appuyer sur le milieu de l'en cart de verre jusqu'à ce qu'il s'élève au-dessus du cadr e en plastique. Fair e glisser doucement l[...]

  • Страница 118

    118 CARA CTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRA TEUR Guide d’entreposage des viandes Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage d'origine pourvu qu'il soit herméti que et à l’épreuve de l’humidité. Ré-emballe r si nécessa ire. V oir le tableau suivant pour les durées d’entreposage. Lorsque la viande doit être entr [...]

  • Страница 119

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 119 Nettoyage Les sections de ré frigération et de congél ation se dégivr ent automatiquement . T outefoi s, ne ttoyer les deux compartiments environ une fois par mois afin d'éviter un e accumulation d'odeurs. Essuyer les re nv ersements immédiatemen t. Nettoyage des surfaces ex ternes Consulter les inst[...]

  • Страница 120

    120 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 3. Brancher le réf rigérateur ou re connecter la sour ce de courant électrique. Nettoyage du condensateur Le condensateur n’a pas besoin d’être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement domest ique normales. Si l’environnement est particulièreme nt graisseux, poussiér eux, ou s’il y a des [...]

  • Страница 121

    DÉPANNAGE 121 Essayer d'abor d les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'ai de ou des conseils qui permettr ont peut-êtr e d'éviter une inte rvention de dépannage, consulte r la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votr e appareil intelligent, ou consulte z le site inter net www .kitchenaid.ca pour des [...]

  • Страница 122

    122 DÉPANNAGE Le moteur semble fonctionner excessivement Compresseur et ventilate urs haute effica cité Un réfrigérateur éconergique de grande taille f onctionne à une vitesse inférieure, plus éc oner gique que pour d’autr es appareils. La température de la pièce ou la températur e extérieur e est élevée. Il est normal que le réfri[...]

  • Страница 123

    DÉPANNAGE 123 Bruits Pour écouter des bruits qui font partie du fonctionnement norm al du réfrigérateur , re ndez-vous à la se ction Product Help/F AQ du site W eb de notre mar que et ch erchez le paragraphe “Bru its normaux”. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le réfrigérateur semble bruyant V oici une liste de sons normaux, accompagn[...]

  • Страница 124

    124 DÉPANNAGE T empérature et humidité PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La température est tr op élevée Le réfrigérateur vient d' être installé. Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se r efr oidisse complètement. Le refr oidissement est désactivé. Acti ver le re froidissement. V oir “Util[...]

  • Страница 125

    DÉPANNAGE 125 Glaçons et eau PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La machine à glaçons ne produ it pas ou pas suffisamment de glaçons Le réfrigérateur n' est pas raccordé à l'alimentation en eau ou le robinet d'arrêt d'eau n'est pas ouvert. Brancher le réfrigérat eur à l'alimentation en eau et ouvrir le ro[...]

  • Страница 126

    126 DÉPANNAGE Mauvais goût, mauvaise odeur ou couleur grise des glaçons ou de l' eau Lorsqu’on vient d'installer un réfrigérateur , le système de distribution d'eau doit être rincé. Rincer le système de distributi on d'eau. V oir “Distributeurs d'eau et de glaçons” pour des instructions sur le rinçage du sy[...]

  • Страница 127

    DÉPANNAGE 127 Le distributeur d'eau et de glaçons ne fonctionne pas correctement Le réfrigérateur n' est pas raccordé à l'alimentation en eau ou le robinet d'arrêt d'eau n'est pas ouvert. Brancher le réfrigérat eur à l'alimentation en eau et ouvrir complètement le robi net d'arrêt d'eau. La c[...]

  • Страница 128

    128 DÉPANNAGE Po r t e s Pour voir une vidéo détaillant l'ajustement et l'alignement des portes, consulter la section Product Help/F AQ du site W eb de no tre marque et chercher “fermeture et alignement des portes”. De l'eau fuit par l’arrière du réfrigérateur Les raccords de la canalisation d'eau n'ont pas ét?[...]

  • Страница 129

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 129 Système de filtration d’eau Modèle P6WB2L/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litr es) Modèle P6WB2NL/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litr es) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ ANSI 42 et 53 pour la réduction des substa nces énumérées ci-de ssous. La concentration des substances in[...]

  • Страница 130

    130 GARANTIE LIMITÉE DES APP AREILS DE RÉFRIGÉRA TION KITCHENAID ® A TT A CHEZ ICI VO TRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’A CHA T EST OBLIGA T OIRE POUR OBTENIR L'AP PLICA TION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle , veuil lez garder à disposition les renseignements suiv ants : ■ Nom, adresse [...]

  • Страница 131

    131 2/14 EXONÉRA TION DE RESPONSABIL ITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS P AR LA GARANTIE KitchenAid décline toute re sponsabilité au titre de la qualité, de la durabi lité ou en cas de dé pannage ou de r éparation nécess air e sur ce gr os appareil ménager autre que le s responsabilités énoncées dans la présente garantie . Si vous sou[...]

  • Страница 132

    Count ry Call or Visi t Us Online At Write U.S.A. 1-800-422-1230 www.kitchenaid.com www.kitchenaid.ca KitchenAid Brand Home Appliances KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Be nson Road Benton H arbor , MI 49022-269 2 Canada 1-800 -807-6777 Customer eXperience Center 200 – 675 0 Centu ry Av e. Mississauga, Ontario L5N 0B[...]