KitchenAid 4805 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации KitchenAid 4805. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции KitchenAid 4805 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции KitchenAid 4805 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций KitchenAid 4805, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции KitchenAid 4805 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства KitchenAid 4805
- название производителя и год производства оборудования KitchenAid 4805
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием KitchenAid 4805
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск KitchenAid 4805 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок KitchenAid 4805 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта KitchenAid, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания KitchenAid 4805, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства KitchenAid 4805, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции KitchenAid 4805. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    User’ s Guide InFocus Corporation In the Americas: 27700B SW Parkwa y Av enue Wilsonville, Oregon 97070-9215 1-800-294-6400 • 503-685-8888 Fax : 503-685-8887 http://www .infocus.com [ English • Français • Deutsch • Español • Italiano • Norsk • Nederlands] User’ s Guide ScreenPla y 4805 In Europe: InFocus International B.V . Stra[...]

  • Страница 2

    1 Dichiarazione di conformità Fabbricante: InFocus Corporation, 27500 SW Parkway A ve., W ilsonville, Oregon 97070 U.S.A. Ufficio eur opeo: Strawinskylaan 58 5, 1077 XX Amsterdam, Paesi Bassi Dichiariamo, sotto la nostra sola responsabilità, che questo pr oiettore è conforme alle seguenti direttive e norme: Direttiva 89/336/CEE r elativa alla co[...]

  • Страница 3

    2 Indice Introduzione 4 Collocazione del proiettore 6 Guida all’identificazione dei connettori del proiettore e delle periferiche 7 Connessioni del computer 7 Connessioni video 7 Collegamento con l’uscita di un computer 10 Connessioni necessarie per il collegamento al computer 10 Connessioni opzionali per il collegamento al computer 10 Visualiz[...]

  • Страница 4

    3 Considerazioni importanti per la sicurezza • Sistemare il pr oiettore orizzontalme nte, evitando di inclinarlo di oltr e 15 gradi. • Posizionare il pr oiettore in un’ar ea ben ventilata, con prese dell’aria e sfiati liberi da ostruzioni. Non collocare il pr oiettore su una tovaglia o un’altra superficie soffice, che potr eb be bloccare [...]

  • Страница 5

    4 Intr oduzione Congratulazioni e grazie per avere scelto questo appar ecchio di qualità superiore per la pr oiezione di immagi ni digitali. Il nuovo proiettor e InFocus ® ScreenPlay™ 4805 è stato studiato in modo specifico per le proiezioni cinematografiche in sale non commer ciali (domestiche) e stabilisce lo standard di pr oiezione de lle i[...]

  • Страница 6

    5 P annello dei connettori Il proiettor e è dotato sia di connettori per il collegamento a un computer che di connettori video, inclusi i formati: • DVI (M1-DA) • SD/ED/HD a componenti (RCA) • S-video • audio/video composito (RCA) Infine, il proiettor e è dotato dei seguenti connettori: • uscita audio • uscita a 12 V c.c. (v . sotto) [...]

  • Страница 7

    6 Collocazione del pr oiettor e Per determinare il punto in cui colloca r e il proiettor e, considerare le dimensioni e la forma dello schermo, l’ubicazione delle prese di corr ente e la distanza tra il proiettor e e il resto dell’appar ecchiatura. Seguono alcune indicazioni generali. • Collocare il pr oiettore su una superficie in piano e pe[...]

  • Страница 8

    7 Guida all’identificazione dei connettori del pr oiettor e e delle periferiche L ’illustrazione e la tabella seguenti dovrebbero esser e di aiuto per identificare i connettori da usar e per ottimizzare la riso luzione dei segnali in ingr esso dalle periferiche in uso, quali computer , videor egistratori standard, lettori DVD (video si a pr ogr[...]

  • Страница 9

    8 P eriferica video Compatibilità video Tipo di connettore della periferica Adattatore o connettori del proiettor e a cui collegarsi Istruzioni di configurazione Commenti TV normale (non HDTV), via ca vo , digitale via ca v o, via satellite, D VD o videoregistrator e Formati NTSC, P AL e SECAM Segnale a componenti 480i Video composito o S-video Vi[...]

  • Страница 10

    9 HDTV (TV ad alta definizione) 1035i, 1080i, 720p 1080i, 720p a componenti DV I Video a componenti M1-D A (D VI) Componenti Connessioni D VI a pagina 17. Connessioni per un segnale video a componenti a pagina 17. D VD pro gressiv o 1035i, 1080i, 720p 480i, 480p , 576i, 576p a componenti DV I Video a componenti M1-D A (D VI) Componenti Connessioni [...]

  • Страница 11

    10 Collegamento con l’uscita di un computer Connessioni necessarie per il collegamento al computer Collegare il cavo per computer in dotazione (veder e a pagina 15 per il collegamento delle periferiche video) al connettore blu DVI M1-D A del proiettor e e alle porte USB e VGA del computer . Se si usa un computer da scrivania, occorre prima scolle[...]

  • Страница 12

    11 Visualizzazione delle immagini da un computer T ogliere il cappuccio dalla lente. Accendere il pr oiettore portando l’interruttor e di alimentazione ( Po w e r ), sul lato del proiettor e, in posizione On. Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare a luce ver de e le ventole cominciano a funzionare. Quando la la mpada si accende, si visualiz[...]

  • Страница 13

    12 Regolazione dell’imma gine Se occorre, r egolare l’altezza del pr oiettore pr emendo il pulsante di estensione del piedino di sollevamento. Se necessario, girare il piedino di livellamento, sul r etro del pr oiettore. Evitare di tener e le mani vicino all’ap ertura di uscita dell’aria calda, sul pannello anteriore del pr oiettore. Colloc[...]

  • Страница 14

    13 Uso iniziale del pr oiettore con Windo ws 98 La prima volta che si collega al proiettor e un computer con il sistema operativo W indows 98, il computer riconosce il pr oiettore come un nuovo componente hardwar e e visualizza la finestra Installazione guidata Nuovo hardwar e. Per caricare l’apposito driv er (installato con il sistema operativo [...]

  • Страница 15

    14 Saltare questa pa gina se non si è collegato un ca v o per mouse USB Windo ws 98 • Se si è collegato il cavo USB, compar e di nuovo la finestra Installazione guidata Nuovo hardwar e. Per util izzare la funzionalità USB è necessario che siano installati gli appositi driver . • La procedura di installazione guidata si a vvia tre volte . La[...]

  • Страница 16

    15 Collegamento di una periferica video È possibile collegare al pr oiettore vari tipi di periferiche video quali ad esempio videoregistratori, lettori DVD, videocamer e, fotocamere digitali, videogiochi, ricevitori HDTV e sintonizzatori TV . V i è inoltr e disponibilità di un ingresso audio mediante i connetto ri r ossi e bianchi del cavo A/V .[...]

  • Страница 17

    16 Connessioni con una periferica video Connessioni per un segnale video composito (RCA) Collegare uno dei due connettori gialli del cavo A/V per segnale composito (in dotazione) al connettore dell’uscita video della periferica e l’altr o al connettore Video , anch’esso giallo, del pr oiettore. Collegare un connettor e bianco e uno rosso risp[...]

  • Страница 18

    17 Connessioni per un segnale video a componenti (RCA) Per collegare una sor gente DVD o HD a scansione progr essiva, usare il connettore video a componenti. Collegar e il cavo per video a componenti con connettori RCA per i canali rosso, ver de e blu ai corrispondenti connettori della periferica. Collegare i connettori all’altra estr emità del [...]

  • Страница 19

    18 Visualizzazione del segnale video T ogliere il cappuccio dalla lente. Accendere il pr oiettore portando il pulsante di alimentazione ( Pow e r ), sul pannello laterale del proiettor e, sulla posizione On . Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare a luce ver de e le ventole cominciano a funzionare. Quando la la mpada si accende, si visualizza[...]

  • Страница 20

    19 Regolare l’ingrandimento e metter e a fuoco. Se l’immagine non è quadrata, corregge r e la distorsione trapezoidale con gli appositi pulsanti sul tastierino del proiettor e. Premer e il pulsante K eystone superiore o inferior e per restringer e, rispettivamente, la parte superiore o inferiore dell’immagine. Regolare il volume con gli appo[...]

  • Страница 21

    20 Arr esto del pr oiettor e Il proiettor e visualizza automaticamente una schermata nera se non rileva nessun segnale attivo per 30 minuti. Ciò assicura la massima durata dei componenti del proiettor e. L ’immagine ritorna non appena il proiettore rileva una sorgente di segnali attiva o si pr eme un pulsante sul tastierino del proiettor e o sul[...]

  • Страница 22

    21 Prob lema Soluzione Risultato Non si visualizza la schermata di a vvio. Colle gare il ca v o di alimentazione sul lato sinistro del pr oiettore. T oglier e il cappuccio dalla lente. Premer e il pulsante di alimentazione. L ’immagine è giusta. Si visualizza solo la schermata di a vvio . Pr emere il pulsante Computer . Attivare la porta esterna[...]

  • Страница 23

    22 Prob lema Soluzione Risultato Non si visualizza nessuna immagine dal computer , ma solo le parole “Segnale fuori gamma”. Premer e il pulsante Auto Imag e sul tastierino del proiettor e. Viene proiettata l’imma gine dal computer . A Signal out of range Può anche essere necessario impostar e una risoluzione diversa sul computer , come illus[...]

  • Страница 24

    23 Prob lema Soluzione Risultato Immagine sfumata o ta gliata. Impostare la risoluzione dello schermo del computer sulla risoluzione nativa del proiettor e (A vvio > Impostazioni > Pannello di controllo > Schermo > scheda Impostazioni, selezionare 854x480). L ’immagine è chiara e integra. Immagine non centrata sullo schermo . Spostar[...]

  • Страница 25

    24 Prob lema Soluzione Risultato Immagine non quadrata. Corr egger e la distorsione trapez oidale con il pulsante K eystone sul tastierino. L ’immagine è quadrata. Immagine non nitida. Regolar e il parametro Nitidezza (solo per le sorgenti video) nel menu Imma gine > Avanzato . L ’immagine è giusta. AB AB AB[...]

  • Страница 26

    25 Prob lema Soluzione Risultato Immagine capo volta. Disattivare l’opzione Soffitto nel menu Impostazioni > Sistema. L ’immagine è giusta. Immagine specular e. Disattivare l’opzione Retropr oiezione nel menu Impostazioni > Sistema. L ’immagine è giusta. I colori proiettati non cor rispondono a quelli originali. Regolar e il colore,[...]

  • Страница 27

    26 Prob lema Soluzione Risultato Il video incorporato nella presentazione P o werP oint non viene riprodotto sullo schermo . Spegnere il displa y a cristalli liquidi del computer portatile . Il video incorporato viene riprodotto corr ettamente. La lampada non si accende e il LED lampeggia a luce rossa. V erificare che le aperture per l’aria non s[...]

  • Страница 28

    27 P er richiedere assistenza Per richiedere assistenza, è possibile visi tar e il nostro sito W eb o chiamare il servizio clienti. Consultare il r etr o copertina per info rmazioni in merito. Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata . Pr esso il rivenditore si può acquistare un piano di garanzia estesa. Quando si spedisce il proiettor[...]

  • Страница 29

    28 Uso del telecomando Il telecomando è alimentato da due pile ministilo (AA), in dotazione. Per installarle basta aprire il coper chietto del vano portapile facendolo scorrer e, allineare le estr emità + e - delle pile, inserirle e riposizionare il coper chietto. Per usare il telecomando, puntarlo ve rso lo schermo o il pr oiettore (non verso la[...]

  • Страница 30

    29 Uso dell’audio Uso dell’altoparlante del proiettor e Per usare l’altoparlante del pr oiettore, collegar e la sorgente audio ai connettori Audio In (canali L e/o R ) del proiettor e (segnale composito). Per regolar e il volume, adoperare i pulsanti Vo l u m e sul tastierino del proiettor e o sul telecomando. Per silenziare l’audio, pr eme[...]

  • Страница 31

    30 Uso dei pulsanti del tastierino La maggior parte dei pulsanti è descri tta dettagliatamente in altre sezioni; di seguito si riporta una breve descrizione delle lor o funzioni. Menu – per aprire i menu sullo schermo (pagina 32). Select – per confermare le opzioni pr escelte nei menu (pagina 32). Pulsanti freccia su/giù – per passar e da u[...]

  • Страница 32

    31 Ottimizzazione delle immagini del computer Una volta collegato correttamente il computer e visualizzate sullo schermo del proiettor e le immagini del comput er stesso, è possibile ottimizzarle mediante i menu a schermo. Per inform azioni generali sull’uso dei menu, vedere a pagina 32. • Corregger e la distorsione trapezoida le, e regolar e [...]

  • Страница 33

    32 Uso dei menu Per aprire i menu, pr emere il pulsante Men u sul tastierino del proiettor e o sul telecomando. (I menu si chiudono automaticamente dopo 60 secondi se non si preme alcun pulsante.) Si visua lizza il menu principale. Adoperar e i pulsanti freccia per evidenziar e il sottomenu prescelto e poi pr emere il pulsante Select . Per modifica[...]

  • Страница 34

    33 Menu Imma gine Per regolar e una delle impostazio ni seguenti, evidenziarla, premer e Select , usare i pulsanti fr eccia su e giù per modificarne il valore e poi pr emere Select per confermare la modifica. T rapezio : regola l’immagine in verticale, riducendo la distorsione trapezoidale. Questa regolazione è eseguibile anche dal tastierino s[...]

  • Страница 35

    34 Impostazioni predefinite : Le impostazioni personalizzate vengono salvate nel gruppo di valori prestabiliti r elativo a ciascuna sorgente. Per ripristinar e le impostazioni predefinite in fabbrica , selezionar e Azz. fabbrica dal menu Impostazioni > Ser vizio (pagina 39). È disponibile anche un gruppo di valo ri prestabiliti specificabili da[...]

  • Страница 36

    35 Menu A vanzato Dettaglio del cr oma : r egola la nitidezza dei colori. Dettagli luminanza : r egola la nitidezza d’insiem e del segnale di luminanza, ossia la definizione dei contorni. Riduzione rumore : serve a r egolare la riduzion e del r umore sovrapposto al segnale. Le impostazioni sono Off se non si vuole ridurr e il rumor e, Automatico [...]

  • Страница 37

    36 Spazio colore : questa opzione vale solo per gl i ingr essi da computer e per i segnali video a componenti. Permette di selezionare un insieme di colori specifico per il segnale in ingresso . Quando il valore selezionato è Automatico, il proiettor e determina automaticamente lo standard. Per scegliere un’altra impostazione, disatti var e Auto[...]

  • Страница 38

    37 Standard video : quando questo parametr o è impostato su Automatico, il proiettor e cerca di selezionar e automaticam ente lo standard video in base al segnale d’ingresso rilevato. T enere pr esente che le opzioni r elative allo standard video possono variar e secondo la regione geografica. Se il proiettor e non riesce a rilevare lo st andar [...]

  • Страница 39

    38 Menu Impostazioni Audio: consente di regolar e il volume dell ’altoparlante interno e di attivare il suono emesso dal proiettor e all’a vvio. Le regolazioni sono eseguibili anche con gli appositi pulsanti su l tastierino del proiettor e e sul telecomando. Ingressi: specifica quale sor gente il proiettor e deve controllar e per prima, quando [...]

  • Страница 40

    39 Logo Ben v enuto : permette di visualizzar e una schermata vuota invece della schermata predefinita che si visualizza all’avvio o se il pr oiettore non rileva nessun segnale. Schermo vuoto : serve a specificare di quale color e deve essere la schermata vuota che si visualizza quando si pr eme il pulsante Blank del telecomando. Lingua : permett[...]

  • Страница 41

    40 Manutenzione Pulizia della lente 1 Inumidire un panno morbido e asciutto con un deter gente non abrasivo per obiettivi fotografici. • Non usare una quantità eccessiva di deter gente e non applicarlo direttamente alla lente. Deter genti abrasivi, solventi o altre sostanze chimiche forti possono graffiar e la lente. 2 Passare delicatamente il p[...]

  • Страница 42

    41 4 Allentare le due viti prigionier e che fissano l’alloggiamento al proiettor e. 5 Staccare il connettor e della lampada dal proiettor e premendo la linguetta di bloccaggio del co nnettore e tirando leggermente quest’ultimo fino a scollegarlo. AV V E R T E N Z A Per prevenir e le ustioni, lasciare ra f freddar e il proiettor e per almeno 30 [...]

  • Страница 43

    42 Pulizia dei filtri dell’alloggiamento della lampada Se si usa il proiettor e in ambienti sporchi o polver osi, i due filtri per la polvere nell’alloggiamento della lampad a possono intasarsi, causando un aumento della temperatura e facendo fulminare la lampada prematuramente. Pulendo r egolarmente questi filtri si riduce la temperatura di fu[...]

  • Страница 44

    43 Appendice Dimensioni dell’immagine pr oiettata NO T A - Nel nostro sito W eb è disponibile una calcolatrice interattiva per calcolare le dimensioni dell’immagine. T abella 2 - Distanze tra schermo e pr oiettor e in base alle dimensioni dello schermo Dimensione diagonale dello schermo in metri Rapporto di proiezione Distanza dallo schermo La[...]

  • Страница 45

    44 Stato del LED r osso ed err ori del pr oiettor e Se il proiettor e non funziona bene e il LED rosso lampeggia, consultar e la T abella 3 per determinare la causa possibile. I cicli di lampeggio si susseguono con pause di due secondi. V isitar e il nostr o sito W eb per ulteriori informazioni sui codici di error e del LED rosso. T abella 3 - Stat[...]