KitchenAid 4805 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid 4805. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid 4805 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid 4805 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid 4805, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid 4805 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid 4805
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid 4805
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid 4805
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid 4805 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid 4805 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid 4805, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid 4805, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid 4805. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    User’ s Guide InFocus Corporation In the Americas: 27700B SW Parkwa y Av enue Wilsonville, Oregon 97070-9215 1-800-294-6400 • 503-685-8888 Fax : 503-685-8887 http://www .infocus.com [ English • Français • Deutsch • Español • Italiano • Norsk • Nederlands] User’ s Guide ScreenPla y 4805 In Europe: InFocus International B.V . Stra[...]

  • Página 2

    1 Dichiarazione di conformità Fabbricante: InFocus Corporation, 27500 SW Parkway A ve., W ilsonville, Oregon 97070 U.S.A. Ufficio eur opeo: Strawinskylaan 58 5, 1077 XX Amsterdam, Paesi Bassi Dichiariamo, sotto la nostra sola responsabilità, che questo pr oiettore è conforme alle seguenti direttive e norme: Direttiva 89/336/CEE r elativa alla co[...]

  • Página 3

    2 Indice Introduzione 4 Collocazione del proiettore 6 Guida all’identificazione dei connettori del proiettore e delle periferiche 7 Connessioni del computer 7 Connessioni video 7 Collegamento con l’uscita di un computer 10 Connessioni necessarie per il collegamento al computer 10 Connessioni opzionali per il collegamento al computer 10 Visualiz[...]

  • Página 4

    3 Considerazioni importanti per la sicurezza • Sistemare il pr oiettore orizzontalme nte, evitando di inclinarlo di oltr e 15 gradi. • Posizionare il pr oiettore in un’ar ea ben ventilata, con prese dell’aria e sfiati liberi da ostruzioni. Non collocare il pr oiettore su una tovaglia o un’altra superficie soffice, che potr eb be bloccare [...]

  • Página 5

    4 Intr oduzione Congratulazioni e grazie per avere scelto questo appar ecchio di qualità superiore per la pr oiezione di immagi ni digitali. Il nuovo proiettor e InFocus ® ScreenPlay™ 4805 è stato studiato in modo specifico per le proiezioni cinematografiche in sale non commer ciali (domestiche) e stabilisce lo standard di pr oiezione de lle i[...]

  • Página 6

    5 P annello dei connettori Il proiettor e è dotato sia di connettori per il collegamento a un computer che di connettori video, inclusi i formati: • DVI (M1-DA) • SD/ED/HD a componenti (RCA) • S-video • audio/video composito (RCA) Infine, il proiettor e è dotato dei seguenti connettori: • uscita audio • uscita a 12 V c.c. (v . sotto) [...]

  • Página 7

    6 Collocazione del pr oiettor e Per determinare il punto in cui colloca r e il proiettor e, considerare le dimensioni e la forma dello schermo, l’ubicazione delle prese di corr ente e la distanza tra il proiettor e e il resto dell’appar ecchiatura. Seguono alcune indicazioni generali. • Collocare il pr oiettore su una superficie in piano e pe[...]

  • Página 8

    7 Guida all’identificazione dei connettori del pr oiettor e e delle periferiche L ’illustrazione e la tabella seguenti dovrebbero esser e di aiuto per identificare i connettori da usar e per ottimizzare la riso luzione dei segnali in ingr esso dalle periferiche in uso, quali computer , videor egistratori standard, lettori DVD (video si a pr ogr[...]

  • Página 9

    8 P eriferica video Compatibilità video Tipo di connettore della periferica Adattatore o connettori del proiettor e a cui collegarsi Istruzioni di configurazione Commenti TV normale (non HDTV), via ca vo , digitale via ca v o, via satellite, D VD o videoregistrator e Formati NTSC, P AL e SECAM Segnale a componenti 480i Video composito o S-video Vi[...]

  • Página 10

    9 HDTV (TV ad alta definizione) 1035i, 1080i, 720p 1080i, 720p a componenti DV I Video a componenti M1-D A (D VI) Componenti Connessioni D VI a pagina 17. Connessioni per un segnale video a componenti a pagina 17. D VD pro gressiv o 1035i, 1080i, 720p 480i, 480p , 576i, 576p a componenti DV I Video a componenti M1-D A (D VI) Componenti Connessioni [...]

  • Página 11

    10 Collegamento con l’uscita di un computer Connessioni necessarie per il collegamento al computer Collegare il cavo per computer in dotazione (veder e a pagina 15 per il collegamento delle periferiche video) al connettore blu DVI M1-D A del proiettor e e alle porte USB e VGA del computer . Se si usa un computer da scrivania, occorre prima scolle[...]

  • Página 12

    11 Visualizzazione delle immagini da un computer T ogliere il cappuccio dalla lente. Accendere il pr oiettore portando l’interruttor e di alimentazione ( Po w e r ), sul lato del proiettor e, in posizione On. Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare a luce ver de e le ventole cominciano a funzionare. Quando la la mpada si accende, si visualiz[...]

  • Página 13

    12 Regolazione dell’imma gine Se occorre, r egolare l’altezza del pr oiettore pr emendo il pulsante di estensione del piedino di sollevamento. Se necessario, girare il piedino di livellamento, sul r etro del pr oiettore. Evitare di tener e le mani vicino all’ap ertura di uscita dell’aria calda, sul pannello anteriore del pr oiettore. Colloc[...]

  • Página 14

    13 Uso iniziale del pr oiettore con Windo ws 98 La prima volta che si collega al proiettor e un computer con il sistema operativo W indows 98, il computer riconosce il pr oiettore come un nuovo componente hardwar e e visualizza la finestra Installazione guidata Nuovo hardwar e. Per caricare l’apposito driv er (installato con il sistema operativo [...]

  • Página 15

    14 Saltare questa pa gina se non si è collegato un ca v o per mouse USB Windo ws 98 • Se si è collegato il cavo USB, compar e di nuovo la finestra Installazione guidata Nuovo hardwar e. Per util izzare la funzionalità USB è necessario che siano installati gli appositi driver . • La procedura di installazione guidata si a vvia tre volte . La[...]

  • Página 16

    15 Collegamento di una periferica video È possibile collegare al pr oiettore vari tipi di periferiche video quali ad esempio videoregistratori, lettori DVD, videocamer e, fotocamere digitali, videogiochi, ricevitori HDTV e sintonizzatori TV . V i è inoltr e disponibilità di un ingresso audio mediante i connetto ri r ossi e bianchi del cavo A/V .[...]

  • Página 17

    16 Connessioni con una periferica video Connessioni per un segnale video composito (RCA) Collegare uno dei due connettori gialli del cavo A/V per segnale composito (in dotazione) al connettore dell’uscita video della periferica e l’altr o al connettore Video , anch’esso giallo, del pr oiettore. Collegare un connettor e bianco e uno rosso risp[...]

  • Página 18

    17 Connessioni per un segnale video a componenti (RCA) Per collegare una sor gente DVD o HD a scansione progr essiva, usare il connettore video a componenti. Collegar e il cavo per video a componenti con connettori RCA per i canali rosso, ver de e blu ai corrispondenti connettori della periferica. Collegare i connettori all’altra estr emità del [...]

  • Página 19

    18 Visualizzazione del segnale video T ogliere il cappuccio dalla lente. Accendere il pr oiettore portando il pulsante di alimentazione ( Pow e r ), sul pannello laterale del proiettor e, sulla posizione On . Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare a luce ver de e le ventole cominciano a funzionare. Quando la la mpada si accende, si visualizza[...]

  • Página 20

    19 Regolare l’ingrandimento e metter e a fuoco. Se l’immagine non è quadrata, corregge r e la distorsione trapezoidale con gli appositi pulsanti sul tastierino del proiettor e. Premer e il pulsante K eystone superiore o inferior e per restringer e, rispettivamente, la parte superiore o inferiore dell’immagine. Regolare il volume con gli appo[...]

  • Página 21

    20 Arr esto del pr oiettor e Il proiettor e visualizza automaticamente una schermata nera se non rileva nessun segnale attivo per 30 minuti. Ciò assicura la massima durata dei componenti del proiettor e. L ’immagine ritorna non appena il proiettore rileva una sorgente di segnali attiva o si pr eme un pulsante sul tastierino del proiettor e o sul[...]

  • Página 22

    21 Prob lema Soluzione Risultato Non si visualizza la schermata di a vvio. Colle gare il ca v o di alimentazione sul lato sinistro del pr oiettore. T oglier e il cappuccio dalla lente. Premer e il pulsante di alimentazione. L ’immagine è giusta. Si visualizza solo la schermata di a vvio . Pr emere il pulsante Computer . Attivare la porta esterna[...]

  • Página 23

    22 Prob lema Soluzione Risultato Non si visualizza nessuna immagine dal computer , ma solo le parole “Segnale fuori gamma”. Premer e il pulsante Auto Imag e sul tastierino del proiettor e. Viene proiettata l’imma gine dal computer . A Signal out of range Può anche essere necessario impostar e una risoluzione diversa sul computer , come illus[...]

  • Página 24

    23 Prob lema Soluzione Risultato Immagine sfumata o ta gliata. Impostare la risoluzione dello schermo del computer sulla risoluzione nativa del proiettor e (A vvio > Impostazioni > Pannello di controllo > Schermo > scheda Impostazioni, selezionare 854x480). L ’immagine è chiara e integra. Immagine non centrata sullo schermo . Spostar[...]

  • Página 25

    24 Prob lema Soluzione Risultato Immagine non quadrata. Corr egger e la distorsione trapez oidale con il pulsante K eystone sul tastierino. L ’immagine è quadrata. Immagine non nitida. Regolar e il parametro Nitidezza (solo per le sorgenti video) nel menu Imma gine > Avanzato . L ’immagine è giusta. AB AB AB[...]

  • Página 26

    25 Prob lema Soluzione Risultato Immagine capo volta. Disattivare l’opzione Soffitto nel menu Impostazioni > Sistema. L ’immagine è giusta. Immagine specular e. Disattivare l’opzione Retropr oiezione nel menu Impostazioni > Sistema. L ’immagine è giusta. I colori proiettati non cor rispondono a quelli originali. Regolar e il colore,[...]

  • Página 27

    26 Prob lema Soluzione Risultato Il video incorporato nella presentazione P o werP oint non viene riprodotto sullo schermo . Spegnere il displa y a cristalli liquidi del computer portatile . Il video incorporato viene riprodotto corr ettamente. La lampada non si accende e il LED lampeggia a luce rossa. V erificare che le aperture per l’aria non s[...]

  • Página 28

    27 P er richiedere assistenza Per richiedere assistenza, è possibile visi tar e il nostro sito W eb o chiamare il servizio clienti. Consultare il r etr o copertina per info rmazioni in merito. Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata . Pr esso il rivenditore si può acquistare un piano di garanzia estesa. Quando si spedisce il proiettor[...]

  • Página 29

    28 Uso del telecomando Il telecomando è alimentato da due pile ministilo (AA), in dotazione. Per installarle basta aprire il coper chietto del vano portapile facendolo scorrer e, allineare le estr emità + e - delle pile, inserirle e riposizionare il coper chietto. Per usare il telecomando, puntarlo ve rso lo schermo o il pr oiettore (non verso la[...]

  • Página 30

    29 Uso dell’audio Uso dell’altoparlante del proiettor e Per usare l’altoparlante del pr oiettore, collegar e la sorgente audio ai connettori Audio In (canali L e/o R ) del proiettor e (segnale composito). Per regolar e il volume, adoperare i pulsanti Vo l u m e sul tastierino del proiettor e o sul telecomando. Per silenziare l’audio, pr eme[...]

  • Página 31

    30 Uso dei pulsanti del tastierino La maggior parte dei pulsanti è descri tta dettagliatamente in altre sezioni; di seguito si riporta una breve descrizione delle lor o funzioni. Menu – per aprire i menu sullo schermo (pagina 32). Select – per confermare le opzioni pr escelte nei menu (pagina 32). Pulsanti freccia su/giù – per passar e da u[...]

  • Página 32

    31 Ottimizzazione delle immagini del computer Una volta collegato correttamente il computer e visualizzate sullo schermo del proiettor e le immagini del comput er stesso, è possibile ottimizzarle mediante i menu a schermo. Per inform azioni generali sull’uso dei menu, vedere a pagina 32. • Corregger e la distorsione trapezoida le, e regolar e [...]

  • Página 33

    32 Uso dei menu Per aprire i menu, pr emere il pulsante Men u sul tastierino del proiettor e o sul telecomando. (I menu si chiudono automaticamente dopo 60 secondi se non si preme alcun pulsante.) Si visua lizza il menu principale. Adoperar e i pulsanti freccia per evidenziar e il sottomenu prescelto e poi pr emere il pulsante Select . Per modifica[...]

  • Página 34

    33 Menu Imma gine Per regolar e una delle impostazio ni seguenti, evidenziarla, premer e Select , usare i pulsanti fr eccia su e giù per modificarne il valore e poi pr emere Select per confermare la modifica. T rapezio : regola l’immagine in verticale, riducendo la distorsione trapezoidale. Questa regolazione è eseguibile anche dal tastierino s[...]

  • Página 35

    34 Impostazioni predefinite : Le impostazioni personalizzate vengono salvate nel gruppo di valori prestabiliti r elativo a ciascuna sorgente. Per ripristinar e le impostazioni predefinite in fabbrica , selezionar e Azz. fabbrica dal menu Impostazioni > Ser vizio (pagina 39). È disponibile anche un gruppo di valo ri prestabiliti specificabili da[...]

  • Página 36

    35 Menu A vanzato Dettaglio del cr oma : r egola la nitidezza dei colori. Dettagli luminanza : r egola la nitidezza d’insiem e del segnale di luminanza, ossia la definizione dei contorni. Riduzione rumore : serve a r egolare la riduzion e del r umore sovrapposto al segnale. Le impostazioni sono Off se non si vuole ridurr e il rumor e, Automatico [...]

  • Página 37

    36 Spazio colore : questa opzione vale solo per gl i ingr essi da computer e per i segnali video a componenti. Permette di selezionare un insieme di colori specifico per il segnale in ingresso . Quando il valore selezionato è Automatico, il proiettor e determina automaticamente lo standard. Per scegliere un’altra impostazione, disatti var e Auto[...]

  • Página 38

    37 Standard video : quando questo parametr o è impostato su Automatico, il proiettor e cerca di selezionar e automaticam ente lo standard video in base al segnale d’ingresso rilevato. T enere pr esente che le opzioni r elative allo standard video possono variar e secondo la regione geografica. Se il proiettor e non riesce a rilevare lo st andar [...]

  • Página 39

    38 Menu Impostazioni Audio: consente di regolar e il volume dell ’altoparlante interno e di attivare il suono emesso dal proiettor e all’a vvio. Le regolazioni sono eseguibili anche con gli appositi pulsanti su l tastierino del proiettor e e sul telecomando. Ingressi: specifica quale sor gente il proiettor e deve controllar e per prima, quando [...]

  • Página 40

    39 Logo Ben v enuto : permette di visualizzar e una schermata vuota invece della schermata predefinita che si visualizza all’avvio o se il pr oiettore non rileva nessun segnale. Schermo vuoto : serve a specificare di quale color e deve essere la schermata vuota che si visualizza quando si pr eme il pulsante Blank del telecomando. Lingua : permett[...]

  • Página 41

    40 Manutenzione Pulizia della lente 1 Inumidire un panno morbido e asciutto con un deter gente non abrasivo per obiettivi fotografici. • Non usare una quantità eccessiva di deter gente e non applicarlo direttamente alla lente. Deter genti abrasivi, solventi o altre sostanze chimiche forti possono graffiar e la lente. 2 Passare delicatamente il p[...]

  • Página 42

    41 4 Allentare le due viti prigionier e che fissano l’alloggiamento al proiettor e. 5 Staccare il connettor e della lampada dal proiettor e premendo la linguetta di bloccaggio del co nnettore e tirando leggermente quest’ultimo fino a scollegarlo. AV V E R T E N Z A Per prevenir e le ustioni, lasciare ra f freddar e il proiettor e per almeno 30 [...]

  • Página 43

    42 Pulizia dei filtri dell’alloggiamento della lampada Se si usa il proiettor e in ambienti sporchi o polver osi, i due filtri per la polvere nell’alloggiamento della lampad a possono intasarsi, causando un aumento della temperatura e facendo fulminare la lampada prematuramente. Pulendo r egolarmente questi filtri si riduce la temperatura di fu[...]

  • Página 44

    43 Appendice Dimensioni dell’immagine pr oiettata NO T A - Nel nostro sito W eb è disponibile una calcolatrice interattiva per calcolare le dimensioni dell’immagine. T abella 2 - Distanze tra schermo e pr oiettor e in base alle dimensioni dello schermo Dimensione diagonale dello schermo in metri Rapporto di proiezione Distanza dallo schermo La[...]

  • Página 45

    44 Stato del LED r osso ed err ori del pr oiettor e Se il proiettor e non funziona bene e il LED rosso lampeggia, consultar e la T abella 3 per determinare la causa possibile. I cicli di lampeggio si susseguono con pause di due secondi. V isitar e il nostr o sito W eb per ulteriori informazioni sui codici di error e del LED rosso. T abella 3 - Stat[...]