KitchenAid 42 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации KitchenAid 42. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции KitchenAid 42 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции KitchenAid 42 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций KitchenAid 42, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции KitchenAid 42 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства KitchenAid 42
- название производителя и год производства оборудования KitchenAid 42
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием KitchenAid 42
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск KitchenAid 42 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок KitchenAid 42 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта KitchenAid, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания KitchenAid 42, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства KitchenAid 42, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции KitchenAid 42. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Installation Instr uctions and Use and Car e Guide 36" (91 .4 cm) 42" (1 06.7 cm) 48" (121 .9 cm) W all-Mount Pr o Line ™ Rang e Hood IMPOR T ANT : Read and sa v e these instr uctions. IMPOR T ANT : Installer: L eave Installation Instructions with the homeowner . Homeowner: K eep Installation Instructions for future reference. Save[...]

  • Страница 2

    Bef or e y ou start... Proper installation is your responsibility: • Have a qualified tec hnician install this range hood. • Comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/ser ial rating plat e is located inside the range hood on the rear wall. Range hood location should be aw ay from strong draft area[...]

  • Страница 3

    3 Cabinet dimensions Pr oduct dimensions V enting r equir ements • The size of the vent should be uniform. • Use no more than three 90° elbows. • Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent between the elbows if more than one elbow is used. • Do Not install two elbows together . • The length of vent system and numbe[...]

  • Страница 4

    V ent Piece 3-1/4" x 1 0" (8.3 cm x 25 cm) 7" (1 7 .8 cm), 8" (20.3 cm), Rectangular 9" (22.9 cm), 1 0" (25.4 cm) Round 45° elbow 7 .0 feet 2.5 feet (2.1 m) (0.8 m) 90° elbow 5.0 feet 5.0 feet (1 .5 m) (1 .5 m) 90° flat elbow 12.0 feet (3.7 m) transition to round 5.0 feet (1 .5 m) w all cap 0.0 feet (0.0 m) 4 V enti[...]

  • Страница 5

    Electr ical r equir ements Installation st eps Important: Observ e all gov er ning codes and ordinances. It is the customer’ s r esponsibility: •T o contact a qualified electr ical installer . •T o assure that the electr ical installation is adequate and in confor mance with National Electr ical Code, ANSI/NFP A 70 — latest edition*, or CSA[...]

  • Страница 6

    5. The hood attac hes to the w all with the mounting screws located as shown. For the 36" (91 .4 cm) models, there are two mounting screws. For the 42" (1 06.7 cm) and 48" (121 .9 cm) models, there are four mounting screws. Install the screws into the wall until the screw heads are tight against the w all and horizontal. Note: The sc[...]

  • Страница 7

    7 9. If roof or wall cap does not have a damper , at tac h damper to exhaust opening(s) on top of the hood using two Phillips-head screws. 10 . If 48" (121 .9 cm) hood is to be connected to 1 0" (25.4 cm) round vent system, install the vent transition piece now. Electr ical connection Electrical Shock Hazar d Disconnect power bef ore maki[...]

  • Страница 8

    8 Use and Car e Inf or mation W ARNING — T o reduce the risk of fire or electrical shoc k, do not use this fan with any solid-state speed control device. W ARNING — T O REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJUR Y T O PERSONS, OBSER VE THE FOLL O WING: Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . If you have questions,[...]

  • Страница 9

    Opening the canopy hood contr ol panel: The hood controls are located on the right-hand underside of the canopy . Operating the light: ON: Move the light switc h to the “1” position. OFF: Move the light switc h to the “0” position. Operating the blo wer: ON: Move the blower switc h to the “1” position. OFF: Move the blower switc h to th[...]

  • Страница 10

    Wa rr anty Kitc henAid ® Range Hood W ar ranty LENGTH OF W ARRANTY Kitc henAid WILL P A Y FOR LIMITED ONE-YEAR W ARRANTY Labor and any par ts of your range hood (except light bulbs and F rom Date of P urc hase filters) whic h are defecti ve in materials or workmanship. Kitc henAid WILL NO T P A Y FOR A. Consumable parts suc h as light bulbs and fi[...]

  • Страница 11

    11 Requesting Assistance or Service Call the KitchenAid Cust omer Inter action Center t oll-free at 1 -800-235-0665. Our consultants ar e av ailable to assist you. When calling: Please know the purc hase date, and the complete model and serial number of your appliance This information will help us better respond to your request. Our consultants pro[...]

  • Страница 12

    2. If y ou need service ✝ ... Contact your nearest Kitc henAid Canada Appli- ance Service branc h or authoriz ed servicing outlet to service your appliance. (See list below .) Make sure the service company you contact is authorized to service your appliance during the warr a n ty period. 1. If the pr oblem is not due to one of the it ems list ed [...]

  • Страница 13

    Instr uctions d’installation et Guide d’utilisation et d’entr etien Hot t e d’aspir ation pour cuisinièr e Pr o Line ™ - montag e mur al 91,4 cm (36 po) 1 06,7 cm (42 po) 121,9 cm (48 po) IMPOR T ANT : Lir e et conserv er ces instr uctions. IMPOR T ANT : Installateur : R emettre les instructions d’installation au propriétaire de l’a[...]

  • Страница 14

    Av ant de commencer . . . C’est à vous qu’incombe la responsabilité de : • Demander à un tec hnicien qualifié d’installer cette hot te. • Respecter lors de l’installation les dégagements de séparation spécifiés sur la plaque signalétique de l’appareil. La plaque signalétique (av ec numéro de modèle et numéro de sér ie) e[...]

  • Страница 15

    3 Dimensions des placar ds Dimensions du pr oduit Cir cuit de déc har g e de l’air • La taille du conduit d’évacuation doit être uniforme. • Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°. • S’il est nécessaire d’installer plusieurs coudes, ceux -ci devront être séparés par une section rectiligne d’au moins 61 cm (24 po). • N[...]

  • Страница 16

    Composant Conduit r ectangulaire Conduit rond, dia 8,3 x 25 cm (3 1/4 x 1 0 po) 1 7 ,8 cm ( 7 po), 20,3 cm (8 po) 22,9 cm (9 po), 25,4 cm (1 0 po) coude à 45° 2,1 m 0,8 m (7 pi) (2,5 pi) coude à 90° 1,5 m 1,5 m (5 pi) (5 pi) coude à 90° plat 3,7 m (12 pi) raccord de transition 1,5 m rectangle-rond (5 pi) bouc he de déc harge 0 m murale (0 pi[...]

  • Страница 17

    3. P our une déc harge par l’arrière/horiz ontalement, si le circuit d’évacuation n’est pas installé, tracer et découper maintenant l’ouverture de passage du conduit. 4. Important : Si un dosseret doit être utilisé (option), on doit l’installer av ant la hot te. Si aucun dosseret n’est utilisé, passer à l’étape 5. Installati[...]

  • Страница 18

    5b. Utilisation d’une extension de cheminée : Fixer les brides de l’extension selon l’illustration. V eiller à ce que les vis soient solidement fixées dans le mur . 9-11/16" (24.6 cm) 1-1/8" (2.9 cm) 1-1/4" (3.2 cm) 6-3/32" (15.5 cm) 10-1/2" (26.7 cm) Electrical opening Electrical opening C L C L 2-7/8" (7.5 c[...]

  • Страница 19

    7 9. Si aucun volet de réglage n ’est associé à la bouc he de déc harge (murale ou sur le toit), installer le v olet de réglage dans l’ouver ture de déc harge au sommet de la hotte, avec deux vis Phillips. 10 . Si on doit raccorder la hotte de 121,9 cm (48 po) à un conduit d’évacuation de 25,4 cm (1 0 po), installer maintenant le racc[...]

  • Страница 20

    8 Utilisation et entr etien A VER TISSEMENT - P our réduire le risque d’incendie ou de c hoc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur en conjonction avec un dispositif de réglage de la vitesse à semi-conducteurs. A VER TISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMA GES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIV[...]

  • Страница 21

    A vant de commencer , placer tous les commutateurs de la hotte à la posi- tion d’arrêt et vérifier que les lampes se sont suffisamment refroidies. La température de service d’une lampe à halogène est très élevée. P our remplacer une lampe à halogène : • Ôter les deux vis de la garniture métallique circulaire placée autour de la [...]

  • Страница 22

    10 Sc hémas de câblag e A ccessoir es utilisables pour l’installation – option - disponibles c hez le revendeur local Note : Ces ensembles sont disponibles seulement en acier inoxydable. Dosser et* : Le dosseret doit être installé avant l’installation de la hotte. Hotte de 91,4 cm (36 po) : ensemble n° 8284756 Hotte de 1 06,7 cm (42 po) [...]

  • Страница 23

    11 Gar antie Hot t e d’aspiration Kitc henAid ® DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE Kitc henAid P AIERA GARANTIE LIMITÉE D’UNE ANNÉE Pièces et main-d’œuvre (sauf lampes et filtres) pour À compter de la date d’ac hat l’élimination d’un vice de matériau ou de fabrication. Kitc henAid NE P AIERA P AS A. Pièces consomptibles comme la[...]

  • Страница 24

    Pièce N° 43294091/8284829 Rév . A © 20 0 1 Kitc henAid, U.S.A. ® Marque déposée de Kitc henAid, U.S.A., Kitc henAid porteur de licence au Canada 2/20 0 1 Imprimé aux É.-U. Demande d’assistance ou de service Service d’appareils ménagers KitchenAid Canada – Service aux consommateurs Succursales de service direct : COLOMBIE-BRIT ANNIQ [...]