KitchenAid 30 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации KitchenAid 30. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции KitchenAid 30 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции KitchenAid 30 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций KitchenAid 30, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции KitchenAid 30 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства KitchenAid 30
- название производителя и год производства оборудования KitchenAid 30
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием KitchenAid 30
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск KitchenAid 30 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок KitchenAid 30 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта KitchenAid, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания KitchenAid 30, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства KitchenAid 30, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции KitchenAid 30. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Installation Instr uctions and Use and Car e Guide 30" (7 6.2 cm) 36" (91 .4 cm) 48" (121 .9 cm) W all-Mount Canop y Rang e Hood IMPOR T ANT : Read and sa v e these instr uctions. IMPOR T ANT : Installer: L eave Installation Instructions with the homeowner . Homeowner: K eep Installation Instructions for future reference. Save Instal[...]

  • Страница 2

    Bef or e y ou start... Proper installation is your responsibility: • Have a qualified tec hnician install this range hood. • Comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/ser ial rating plat e is located inside the range hood on the rear wall. Range hood location should be aw ay from strong draft area[...]

  • Страница 3

    3 Cabinet dimensions Pr oduct dimensions 92-1/2" (235 cm) min. 111 -1/2" (283.2 cm) max. ceiling to floor V enting r equir ements • The size of the vent should be uniform. • Use no more than three 90° elbows. • Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent between the elbows if more than one elbow is used. • D[...]

  • Страница 4

    4 V enting methods This canopy range hood is factory set for venting through the roof or wall. F or non- vented (recirculating) installations, see “Non-V ented (R ecirculating) Kits” on bac k page. V ent system needed f or installation is not included. 3-1/4" x 1 0" (8.3 cm x 25 cm) r ectangular , 7" (17 .8 cm) round, 8" (20[...]

  • Страница 5

    5 Electr ical r equir ements Installation st eps Important: Observe all g ov erning codes and ordinances. It is the customer’ s responsibility: •T o contact a qualified electr ical installer . •T o assur e that the electrical installation is adequate and in confor mance with National Electr ical Code, ANSI/NFP A 70 — latest edition*, or CSA[...]

  • Страница 6

    adjustment scr ew Install c himne y sections 12 . If roof or wall cap does not have a damper , attac h damper to exhaust opening on top of the canopy using two Phillips-head screws. Connect vent system to damper or hood and seal all connections with duct tape. 6 Excessive W eight Hazard Use two or more people to mo ve and install range hood. Fa ilu[...]

  • Страница 7

    7 Chec k oper ation control panel location light switch blow er switch blow er speed switch 19 . Chec k the operation of the range hood:  Move light switc h to “1” position. The light should turn on.  Move blower switc h to “1” position. The blower should operate.  Move the blower speed switc h to the far left; blower speed should [...]

  • Страница 8

    8 Use and Car e Inf or mation W ARNING — T O REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJUR Y T O PERSONS, OBSER VE THE FOLL O WING: Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . If you have questions, contact the manufacturer . Before servicing or cleaning unit, switc h power off at service panel and loc k switc h power off [...]

  • Страница 9

    9 Maint enance Replacing the light bulb: This range hood uses fluorescent lamp type F33-15W -T8 and starter type 52. R emo ve the retainer clips from both ends of the light cover . Carefully slide the cover all the w ay to the right. Then lower the left end of the glass below the support flange and remove the glass by sliding it bac k from the left[...]

  • Страница 10

    10 Wa rr anty Kitc henAid ® Range Hood W ar ranty LENGTH OF W ARRANTY KitchenAid WILL P A Y FOR FULL ONE-YEAR W ARRANTY Labor and any par ts of your range hood (except light bulbs and F rom Date of P urc hase filters) whic h are defecti ve in materials or workmanship when this appliance is operated and maintained according to instructions attac he[...]

  • Страница 11

    11 Requesting Assistance or Service Call the KitchenAid Cust omer Inter action Center t oll-free at 1 -80 0-422-1230. Our consultants ar e av ailable to assist you. When calling: Please know the purc hase date, and the complete model and serial number of your appliance This information will help us better respond to your request. Our consultants pr[...]

  • Страница 12

    2. If y ou need service ✝ ... Contact your nearest Kitc henAid Canada Appli- ance Service branc h or authorized servicing outlet to service your appliance. (See list below .) Make sure the service company you contact is authorized to service your appliance during the warr a n ty period. 1. If the pr oblem is not due to one of the it ems list ed i[...]

  • Страница 13

    Hotte d’aspiration pour cuisinière - montage mural 76,2 cm (30 po) 91,4 cm (36 po) 121,9 cm (48 po) IMPOR T ANT : Lire et conser ver ces instructions. IMPORT ANT : Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire de l’appareil. Propriétaire : Conserver les instructions d’installation pour consultation ultérieure. [...]

  • Страница 14

    A vant de commencer ... Important : Respecter les prescriptions de tous les codes et règlements en vigueur . C’est à vous qu’incombe la responsabilité d’une installation correcte. • Demander à un technicien qualifié d’installer cette hotte. • Respecter lors de l’installation les dégagements de séparation spécifiés sur la plaq[...]

  • Страница 15

    3 Dimensions des placards Dimensions du produit Distance entre plafond et plancher 235 cm (92 1/2 po) min. à 283,2 cm (111 1/2 po) max. Circuit de décharge de l’air Le système doit décharger l’air à l’extérieur . Ne pas terminer le conduit d’évacuation au-dessus d’un plafond ou dans un autre espace fermé. Ne pas utiliser une bouch[...]

  • Страница 16

    4 La hotte d’aspiration est configurée à l’usine pour la décharge à travers le toit ou un mur . Pour une installation sans évacuation de l’air (recyclage), voir en dernière page la section « Hottes à recyclage (sans décharge à l’extérieur) ». Le conduit d’évacuation nécessaire n’est pas inclus. On peut utiliser un conduit [...]

  • Страница 17

    5 Alimentation électrique Les étapes de l’installation Important : Respecter les prescriptions de tous les codes et règlements en vigueur . C’est au client qu’incombe la responsabilité de : • Contacter un électricien qualifié pour l’installation. • Veiller à ce que l’installation électrique soit réalisée d’une manière ad?[...]

  • Страница 18

    vis de réglage Installation des sections de la cheminée 12 . Si la bouche de décharge sur le toit ou à travers le mur ne comporte pas un volet de fermeture, installer le volet de fermeture fourni au niveau de l’ouverture de décharge au sommet de la hotte, avec deux vis Phillips. Raccorder le conduit d’évacuation au corps du volet de ferme[...]

  • Страница 19

    7 Contrôle du fonctionnement emplacement des organes de commande Interrupteur d’éclairage Commutateur du ventilateur Sélecteur de vitesse - ventilateur 19 . Contrôler le fonctionnement de la hotte.  Placer l’interrupteur d’éclairage à la position « 1 »; la lampe doit s’allumer .  Placer le commutateur du ventilateur à la posi[...]

  • Страница 20

    8 Renseignements d’utilisation et entretien A VERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIV ANTES : Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. Avant d’entreprendre un travail d’[...]

  • Страница 21

    9 Entretien Remplacement de la lampe : L ’éclairage est assuré par une lampe fluores- cente de type F33-15W-T8, avec dispositif de démarrage S2. Ôter les agrafes de retenue aux deux extrémités du diffuseur de la lampe. Faire coulisser le diffuseur complètement vers la droite. Abaisser ensuite l’extrémité de gauche de la vitre au-dessou[...]

  • Страница 22

    10 Gar antie Gar antie de la hot t e d’aspiration Kitc henAid ® DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE KitchenAid P AIERA GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pièces et main-d’œuvre (sauf lampes et filtres) pour À compter de la date d’ac hat l’élimination d’un vice de matériau ou de fabrication lorsque cet appareil est utilisé et entretenu confo[...]

  • Страница 23

    11 Demande d'assistance ou de service Té léphoner au Centre d'interaction a vec la c lientéle Kitc henAid sans frais d'interurbain au 1-800-422-1230. Nos consultants sont disponibles pour v ous aider . Lo rs de votre appel, veuillez connaître la date d’ac hat et les numéros au com- plet de modèle et de série de votre apparei[...]

  • Страница 24

    12 Pièce N° 4329224/4360367 Rév . C © 20 02 Kitc henAid, U.S.A. ® Marque déposée de Kitc henAid, U.S.A., Kitc henAid porteur de licence au Canada 1 0/20 02 Imprimé en Italie Demande d’assistance ou de service Service d’appareils ménagers KitchenAid Canada – Service aux consommateurs Succursales de service direct : COLOMBIE-BRIT ANNIQ[...]