KitchenAid 2318586 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации KitchenAid 2318586. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции KitchenAid 2318586 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции KitchenAid 2318586 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций KitchenAid 2318586, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции KitchenAid 2318586 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства KitchenAid 2318586
- название производителя и год производства оборудования KitchenAid 2318586
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием KitchenAid 2318586
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск KitchenAid 2318586 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок KitchenAid 2318586 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта KitchenAid, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания KitchenAid 2318586, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства KitchenAid 2318586, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции KitchenAid 2318586. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Assistan ce or Serv ice If you need assistan ce or service, first see the “T roubleshooting” section. Additi onal help is available. Call u s at 1-80 0-422-12 30 fro m anywhere in the U.S.A., or write: KitchenAid [...]

  • Страница 2

    2 REFRIGERATOR SAF ETY Proper Disposa l of Y our Old Refri gerator IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not problem s of the past. Junked or abandoned r efrigera tors are still dangero us – even if th ey will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old r efrigerato r , please follow these instructions to help [...]

  • Страница 3

    3 INSTALLA TION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator ■ If the ice storage bin is located on the door , remove the temporary shield f rom underneath the ice storage bin. See “ Ice Maker and Storage Bin. ” ■ Remove packaging materials. Do not use sharp instrum ents, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to rem ove tape or gl[...]

  • Страница 4

    4 W ater Supply Re quirements Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions pr ovided with an y tools listed here. TOOLS NEEDED: NOTE: Y our refr igerator dealer has a kit available with a ¹⁄₄ " (6.35 mm) saddle-type s hutoff valve, a union , and copper tubin g. Before pur chasing, mak[...]

  • Страница 5

    5 Style 2 1. Unplug refrigerator or discon nect power . 2. Remove and discard the shipping t ape and the black ny lon plug from the gray , coiled water tubing on the rear of the refr igerator . 3. Thread the provided nut onto the water valve as shown. NOTE: Tighten the nut by hand. Then tight en it with a wrench two more tur ns. Do not over tighten[...]

  • Страница 6

    6 Additional Contr ol Panel Featur es Additional features are located on the contr ol panel at the top of the ref rigerator co mpartment. Max Cool The Max Coo l feature assists with periods of heavy ice usage, fu ll gro cery loads, or temporarily warm room temperatur es. ■ Press MAX COOL pad to turn on th e Max Cool featur e. The Max Cool in dica[...]

  • Страница 7

    7 The Ice Dispen ser Ice dispenses fr om the ice m aker storag e bin in the freezer when the dispenser pad i s pressed. The dispensing system will not operate when the fr eezer door is open. T o t urn off the ice maker , see “ Ice Ma ker & Stora ge Bin. ” Y our ice maker can produce both crushed and cubed ice. The display screen reads “ C[...]

  • Страница 8

    8 REMEM BER : ■ Allow 24 hours to produce the fi rst batch of ice. Disc ard the first three batches of ice produced. ■ The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied t o your ice make r . Avoid connecting th e ice maker to a softened water supply . W ater so ftener chemicals (such as salt) can damage parts of [...]

  • Страница 9

    9 4. There is no need for r outine condenser clean ing in normal home opera ting enviro nments. If the e nvironment is particularly gr easy or dusty , or there is significant pet traffic in the home, th e condenser should be cleaned every 2 to 3 months to ensure maximu m efficien cy . If you need to clean the condenser: ■ Remove the base grille. [...]

  • Страница 10

    10 The doors are difficult to ope n Are the ga skets dirty or sticky? Cl ean gaskets with mild soap and warm wa te r . The lights do not work ■ Is a lig ht bulb loos e in the socket or burned out? See “ Changing the Light Bulbs. ” ■ Is the disp enser light s et to ON? The dispenser light wil l operate only when the levers are pressed. If yo[...]

  • Страница 11

    11 ■ Is the ic e dispenser stalling w hile dispen sing “ crushed ” ice? Chan ge th e ic e butt on fro m “ crushed ” to “ cubed. ” If cubed ice dispenses corr ectly , depress the button for “ crushed ” ice and begin dispensing again. ■ Has the disp enser arm been held in too long? Ice will stop dispensing when th e arm i s held i[...]

  • Страница 12

    12 PRODU CT DATA SHEETS Base Grille W ater Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has been tested accor ding to NSF/ANSI 42/53 for the r eduction of the substances l isted below . The concentration of the indicated substances in water entering the sy[...]

  • Страница 13

    13 Base Grille W ater Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has been tested accor ding to NSF/ANSI 42/53 for the r eduction of the substances l isted below . The concentration of the indicated substances in water entering the system was r educed to [...]

  • Страница 14

    14 KITCHENAID ® REFRIGERA T OR W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one yea r fro m the date of pur chase, when t his major applianc e is operat ed and maint ained accor ding to instru ctions att ached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereaft er “ KitchenAid ” ) will pay fo r factory sp ecified part s and [...]

  • Страница 15

    15 MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR A yuda o Servicio Técnico Si necesita ayuda o ser vicio t é cnico, vea primer o la secci ó n “ Soluci ó n de Pr o ble mas ” . Puede obtener asistencia adicional. Ll á meno s al 1-800-422-1230 desde cu alquier lugar de l os EE.UU., o escr iba a: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience[...]

  • Страница 16

    16 INSTRUCCIONE S DE INST ALACIÓN Desempaque el refrigerador ■ Si el dep ó sito de hielo est á ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra debajo del m ismo. V ea “ F á brica de hielo y dep ó sito ” . ■ Quite los materiales de empaque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, l í quidos inflamables[...]

  • Страница 17

    17 Requis itos de ubi cació n Para asegurar la adecuada ven tilaci ó n para su refrig erador , deje un espacio de ½ " (1 ,25 cm) a cada lado y por encima. Si Ud. instala el refr igerador pr ó ximo a una pared fija, deje como m í nimo 2" (5,08 cm) a cada lado (dependiendo del modelo) para permitir que la puerta abra bien. Si su refrig[...]

  • Страница 18

    18 Presi ó n d el agua Se necesita un suministro de agua fr í a con presi ó n de agua entre 30 y 120 lbs/pulg ² (207 y 827 kPa) para hacer funcion ar el despachador de agua y la f á brica de hielo. Si usted tien e preg untas acer ca de la pr esi ó n de agua, llame a un plomero competente autorizado. Sumin istro de agua de ó smosis inversa IM[...]

  • Страница 19

    19 Estilo 2 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener g í a. 2. Quite y deseche la cinta de em paque y el tap ó n de nailo n negro de la tuber í a gris de agua enro llada en la parte trasera del refrigerador . 3. Enrosque la tuerca pr ovista sobre la v á lvula de agua como se muest ra . NOT A: Apriete la tuerca a mano. L[...]

  • Страница 20

    20 Si necesita regular la s temperaturas en el refrigerador o en el congelador , presione los botones del refrigerado r o del congelador co n el bot ó n de M Á S (+) o de MENOS (-) hasta alcanzar la temperatura deseada. Utilice como gu í a los ajustes que se enume ran en la tabla siguiente. Esper e por lo m enos 24 horas entre ajustes. Funciones[...]

  • Страница 21

    21 Despachad ores de agua y hi elo (en algunos modelos) Dependiendo de su modelo, su despachador de agua y hielo puede tener una o m á s de las caracter í sticas siguientes: un indicador del nivel de agua en la charola del despachador , una luz especial que se enciende cuando usted utiliz a el despachador o una opci ó n de bloqueo para evitar qu[...]

  • Страница 22

    22 El bloqueo del des pachado r (en algunos mod elos) Su despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado accidentalmente por ni ñ os o animales dom é sticos. NOT A: La funci ó n de blo queo no inter rumpe el flujo el é ctrico a la unidad, a la f á brica de hielo o a la luz del despachador . Simplemente desa[...]

  • Страница 23

    23 Si ya es tiempo de cambiar su filtro: La luz de estado permanecer á encendida y cambiar á a rojo. Las palabras “ REPLACE FIL TER ” (Reemplazar el filtro) y “ HOL D BUTTON TO RESET ” (Presionar bot ó n para r eajustar) apar ecer á n en la pantalla hasta que se haya cambiado e l filtro y re ajustado la luz de estado. Para r eajustar la[...]

  • Страница 24

    24 SOLUCIÓN DE PROB LEMAS Primero pruebe las so luciones sugerid as aqu í para evitar el costo innecesario del servicio. Funcio namient o d el refr igerad or El refrigerador no funciona ■ ¿ Est á desenchuf ado el cable de energ í a? Con ecte a un contacto de pared de conexi ó n a tierra de 3 terminales. ■ ¿ Funciona el contac to? Enchufe[...]

  • Страница 25

    25 T emperatura y h umedad La t emp erat ur a es t á demasiado caliente ■ ¿ Es nuev a la ins tala ci ó n? Deje transcur rir 24 hora s despu é s de la instalaci ó n par a que el r efriger ador se en fr í e por completo. ■ ¿ Se abr e(n) o se de ja(n) la(s) puerta(s) abier ta(s) a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigera dor . Re[...]

  • Страница 26

    26 El despachador de hie lo no funcion a debidamente ■ Si el dep ó sito de hielo est á ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra debajo del m ismo. V ea “ F á brica de hielo y dep ó sito ” . ■ ¿ Est á comp letamen te cerrad a la puerta d el congelad or? Cierr e la puerta con firmeza. Si no se cierra co mpleta[...]

  • Страница 27

    27 HOJA DE DA TOS DEL PR ODUCTO Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (758 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Ca pacidad de 200 galones (75 8 litr os) Este siste ma ha si do comprob ado seg ú n la norma NSF/ ANSI 42/53 para la reducci ó n de las sustancias citadas a continuaci ó n. La[...]

  • Страница 28

    28 Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (758 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Ca pacidad de 200 galones (75 8 litr os) Este siste ma ha si do comprob ado seg ú n la norma NSF/ ANSI 42/53 para la reducci ó n de las sustancias citadas a continuaci ó n. La concentraci ó n de las sust[...]

  • Страница 29

    29 GARANTÍA DEL REF RIGERAD OR DE KITCHENAID ® GAR ANT Í A LIMIT ADA DE UN A Ñ O Durante un a ñ o a partir de la f echa de compr a, siempr e y cuando se d é a este electrodom é stic o principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el pr oducto, KitchenAid o KitchenAid Canada (en lo sucesivo den[...]

  • Страница 30

    30 GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Assistan ce ou servic e Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section “ D é pannage ” . On peut obtenir de l 'aide suppl é mentair e. Nous appeler au 1-80 0-422-1230 de n 'impo rte o ù aux É .-U ., ou é cr ire à : KitchenAid Bra[...]

  • Страница 31

    31 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Déballage du réfrigérateur ■ Si le bac d ’ entreposage de gla ç ons est situ é dans la po rte, ret ir er l ’é cran protecteur temporair e s itu é sous le ba c. V oir “ Machine à gla ç ons et bac d ’ entreposage ” . ■ Retirer les mat é riaux d ’ emballag e. Ne pas utiliser d'instru[...]

  • Страница 32

    32 Exigences d'emplacement Pour obte nir une a é rati on appropr i é e pour votre r é frig é rateur , laisser un espace de ¹⁄₂ " (1,25 cm) de chaque c ô t é et au sommet. Si vous in stallez votre r é frig é ra teur pr è s d'un mur fixe, laisser un minimum de 2" (5,08 cm) de chaque c ô t é (selon le mod è le) pou[...]

  • Страница 33

    33 Pression de l'eau Une alimentation en eau froide avec une pr ession entre 30 et 120 lb/po 2 (207 et 827 kPa) est n é cessaire po ur faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à gla ç ons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifi é agr éé . Alimentation en eau p ar osm[...]

  • Страница 34

    34 Style 2 1. D é brancher le r é fri g é rateur ou d é connecte r l a source de courant é lectrique. 2. Enlev er et jeter l e ruba n d ’ ex p é dition et le bouc hon en nylon noir du serpent in gris pour l'e au à l ’ arri è re du r é frig é rat eur . 3. Enfil er l ’é crou four ni dans le robin et d ’ eau comme dans l ’ il[...]

  • Страница 35

    35 Autres caract é ristiques du tableau de commande D'autres car act é ristiqu es se trouvent sur le tableau de commande dans la partie su p é rieur e du compar timent de r é fr ig é rati on. Max Cool (refr oidissement maximum) La caract é ristique Max Cool est ut ile lors de p é riodes d'utili sation intensive de gla ç ons, de l [...]

  • Страница 36

    36 REMA RQUE S : ■ Le syst è me de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du cong é lateur est ou verte. ■ Apr è s avoir bran ch é le r é fri g é rateu r à l'alimentation en eau, vidanger le syst è me d'eau en laissant s' é couler l'eau dans un r é cipient robuste pour puiser et jeter 1,5 gal. (5,4 L) ou p[...]

  • Страница 37

    37 Le verrouillage du distributeur (sur certains mod è les) Le distributeur peu t ê tre arr ê t é pour un nettoyag e facile ou pou r emp ê cher la distribution in volontaire par de jeunes en fants ou les animaux de compagnie. REMA RQUE : La fonction de verrouillage n'interrompt pas l'alimenta tion é lectrique à l'appareil, la [...]

  • Страница 38

    38 S'il est temps de changer le filtr e : Le t é moin lumineux restera allum é et la co uleu r pa sse ra à rou ge . Les mots “ REPL ACE FIL TER ” (remplacer le filtre) et “ HOLD BUTTON TO RESET ” (enfoncer le bouton pour r é initia liser ) appara î tront sur l' é cran d'affichage jusqu' à ce que le filtre ait é t[...]

  • Страница 39

    39 Remplacement des ampoules d’écla irage REMA RQUE : T outes les ampoules ne conviendro nt pas à votre r é frig é rateur . S ’ assur er de faire le remplacemen t par une ampoule de grosseur , de forme et de puissance semblables. Sur certains mod è les, la lampe du dist ributeur demande une ampoule pour service intense de 10 watts. T outes[...]

  • Страница 40

    40 Les portes sont dif ficiles à ouv rir Les joints c o llent-ils ou sont-ils sales? Nettoyer les joints au savon doux et à l'eau ti è de. Les ampoules ne f onctionnent pas ■ Une ampou le es t-elle desser r é e dans la douille o u g rill é e? Vo i r “ Remplacement des ampoules ” . ■ La lumi è r e du distri buteur est- elle r é g[...]

  • Страница 41

    41 Le distributeur d e gla ç on s ne fonctionne pas correctement ■ Si le bac d ’ entreposage de gla ç ons est situ é dans la po rte, ret ir er l ’é cran protecteur temporair e s itu é sous le ba c. V oir “ Machine à gla ç ons et bac d ’ entreposage ” . ■ Porte d u cong é lateur compl è tement ferm é e? Bien ferm er la porte.[...]

  • Страница 42

    42 FEUILLE S DE DON NÉES SUR LE P RODU IT Syst è me de filtration d'eau de la grille de la b ase Mod è le T2WG2L/T2RFWG2 Capaci t é 200 gallons (758 l itres) Mod è le T2WG2/T2RFWG2 Capacit é 200 gallons (758 litr es) Ce pro du it a é t é test é selo n les norme s 42 et 53 NSF /ANSI pour la r é duction des substances é num é r é es[...]

  • Страница 43

    43 Syst è me de filtration d'eau de la grille de la b ase Mod è le T1WG2L/T2RFWG2 Capaci t é 200 gallons (758 l itres) Mod è le T1WG2/T2RFWG2 Capacit é 200 gallons (758 litr es) Ce pro du it a é t é test é selo n les norme s 42 et 53 NSF /ANSI pour la r é duction des substances é num é r é es ci-dessous. La concentration des substa[...]

  • Страница 44

    GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pendant u n an à compter de la date d'achat, lorsque ce gr os apparei l m é nager est u tilis é et en tre tenu conform é ment aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-apr è s d é sign é es “ KitchenAid ” ) paier[...]