Kettler 07664-000 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kettler 07664-000. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kettler 07664-000 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kettler 07664-000 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kettler 07664-000, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kettler 07664-000 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kettler 07664-000
- название производителя и год производства оборудования Kettler 07664-000
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kettler 07664-000
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kettler 07664-000 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kettler 07664-000 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kettler, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kettler 07664-000, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kettler 07664-000, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kettler 07664-000. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Montageanleitung „POLO M “ Art.-Nr . 07664-000 Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier! F D GB NL Abb. ähnlich I E PL CZ DK P A9 8 c m B5 3 c m C 141 cm 30 kg max. 130 kg A C B 40 – 50 Min. RUS[...]

  • Страница 2

    2 Wichtige Hinweise Zur Handhabung VORSICHT! Eine Verwendung des Gerätes in direkter Nähe von Feuchträumen ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu empfehlen. Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkeiten (Getränke, Schweiss, usw.) auf Teile des Gerätes gelangen. Dies könnte zu Korrosionen führen. ■ Stellen Sie sicher, dass[...]

  • Страница 3

    3 Ersatzteilbestellung Seite 38-39 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. Bestellbeispiel: Art.-Nr.07664-000 / Ersatzteil-Nr. 10100030 / 2 Stück / Serien-Nr.: .................... Bewahren Sie die Originalve[...]

  • Страница 4

    4 Handling the equipment ATTENTION! It is not recommended to use or store the appa- ratus in a damp room as this may cause it to rust. Please ensure that no part of the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration etc.). This may cause corrosion. ■ Before using the equipment for exercise, check carefully to ensure that it has been [...]

  • Страница 5

    5 List of spare par ts page 38-39 When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product (see handling). Example order: Art.no. 07664-000 / spare-part no. 10100030 / 2 pieces / S/N .................... Please keep original packaging of this article, so that it may be used [...]

  • Страница 6

    6 Instr uctions de montage F Pour votre sécurité DANGER! Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des enfants, sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices. DANGER! Pendant le montage du produit, maintenir les enfants à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées). DANGER! Les systèmes de surveil[...]

  • Страница 7

    7 Liste des pièces de rechange page 38-39 En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’emploi). Exemple de commande : no. d'art.07664-000 / no. de pièce de rechange 10100030 / 2 [...]

  • Страница 8

    8 Handleiding ATTENTIE! Het it niet aan te raden het apparaat langdurig in een vochtige ruimte te gebruiken in verband met roestvorming. Let u erop, dat er geen vloeistoffen (drank, transpiratie etc.) op onderdelen van het apparaat terechtkomen. Dit kan tot roesten leiden. ■ Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbindingen goed vastzitte[...]

  • Страница 9

    9 Onderdelenbestelling bladzijde 38-39 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat (zie gebruik). Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07664-000/ onderdeelnr. 10100030/ 2 stucks / serienummer .................... Bewaar de originele ver- pakking, zo[...]

  • Страница 10

    10 Adver tencias ¡ATENCIÓN! El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos porque esto podría causar oxidación. Asegúrese que ningún líquido (bebidas, sudor, etc.) llegue a partes del aparato. Esto podría causar corrosión . ■ Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber ejecutado y controlado adecuadamente el mo[...]

  • Страница 11

    11 Lista de repuestos página 38-39 Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07664-000/Recambio N°.10100030/2 piezas /N° de control /N°de ser...... Guar[...]

  • Страница 12

    12 Indicazioni impor tanti I Per la vostra sicurezza PERICOLO! Mettete al corrente le persone presenti (in parti- colare i bambini) dei possibili pericoli nella fase di esercizio. PERICOLO! Durante il montaggio del prodotto, non fare avvi- cinare i bambini (le piccole parti potrebbero essere ingerite)! PERICOLO! I sistemi di controllo della frequen[...]

  • Страница 13

    13 Lista di par ti di ricambio pagg. 38-39 Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impiego”). Esempio di ordinazione: art. n.07664-000 /pezzo di ricambio n. 10100030 /2 pezzi/ n. di serie: …...[...]

  • Страница 14

    14 Obsługa UWAGA! Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stosowania przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. Proszę też zwracać uwagę na to, by do elementów przyrządu nie przedostawały się płyny (napoje, pot itp.), gdyż może to doprowadzić do korozji. ■ Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed pra- w[...]

  • Страница 15

    15 Zamawianie części zamiennych, strona 38-39 Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia (zobacs zastosowanie). Przykład zamówienia: nr artykułu 07664-000 / nr części zamiennej 10100030 / 2 sztuka / nr kontrolny/nr serii: .................... Radzimy zach[...]

  • Страница 16

    16 K manipulaci POZOR! Používání přístroje v bezprostřední blízkosti vlhkých prostor se z důvodu tvorby rzi, která je s tímto spojená, nedo- poručuje. Dbejte na to, aby se na jednotlivé díly přístroje nedostaly žádné tekutiny (nápoje, pot, atd.). Toto může vést ke korozi. ■ Zajistěte, aby tréninkový provoz nezapočal [...]

  • Страница 17

    17 Objednání náhradních dílů, strana 38-39 Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje (viz Manipulace). Příklad objednávky: Č. zboží. 07664-000 / č náhr. dílu. 10100030 / 2 kus / sériové č.: .................... Do[...]

  • Страница 18

    18 Vigtige anvisninger Håndtering OBS! Det kan ikke anbefales at benytte træningsmaskinen direkte i nærheden af fugtige rum, da der kan dannes rust. Dele af maskinen må ikke komme i kontakt med væsker (drikke, sved osv.). Det kan medføre korrosion. ■ Check om træningsmaskinen er komplet samlet, og om mon- teringen er udført korrekt, før [...]

  • Страница 19

    19 Bestilling af reser vedele side 38-39 Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændige artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal og maskinens serienummer (se Håndtering). Eksempel på bestilling: Art.-nr. 07664-000 / reservedelens nr. 10100030 / 2stk. / serie nr.: .................... Opbevar maskinens ori[...]

  • Страница 20

    20 Manuseamento ATENÇÃO! Não é recomendável a utilização do aparelho próximo de espaços húmidos, devido à possibilidade de for- mação de ferrugem. Evite também que o aparelho entre em contacto com líquidos (bebidas, suor, etc.). Poderá causar cor- rosão. ■ Antes de utilizar o equipamento para fazer exercício, assegure- se de que[...]

  • Страница 21

    21 Encomenda de peças sobressalentes páginas 38-39 Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a referência completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu- seamento). Exemplo: ref.ª 07664-000 / n.º da peça sobressalente 10100030 / 2 unidade / n.º de [...]

  • Страница 22

    22 Важные указания Обращение с устройством ВНИМАНИЕ ! Использование устройства поблизости от влажных помещений не рекомендуется из-за опасности образования ржавчины. Также следите, чтобы на [...]

  • Страница 23

    23 Заказ запчастей, стр. 38-39 Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный артикульный номер, номер запасной детали, необходимое количество и серийный номер устройства. Пример заказа: Арт. № 0766[...]

  • Страница 24

    24 Messhilfe für V erschraubungsmaterial Measuring help for screw connections GB F NL E I PL Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych CZ Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování DK H[...]

  • Страница 25

    25 Checkliste 1 1 1 4 3 ø25/8 ø16x3,9x16 ø 6x9,5 M 6 x 50 M 8 x 20 M 8 x 45 3,9 x 40 1 1 1 7 2 1 1 1 Pulsmesser 1 1 1 1 1/1 1 Stck . M 8x55 1 1 1 1 1 1 3,9 x 19 1/1 Mehrzweckschlüssel ø10x1,9x40 3,9 x 13 1 Checklist GB F NL E I PL Lista de control Lista di controllo Lista kontrolna CZ Kontrolní seznam DK Checkliste P Lista de verificação Li[...]

  • Страница 26

    26 1b 1c M 8 x 45 2 M 8x45 = 15 Nm 3 ø 25/8 1a[...]

  • Страница 27

    27 4a 4b 5 Ø 6 x 9,5 mm 3,9 x 13 6[...]

  • Страница 28

    28 ! 3,9 x 19 8 M 8 x 20 B C G A E F D 7 M 8 x 20 M 8x20 = 20 Nm ø 25/8 H A M 8 x 65 ø 15,6/8 M 8 M 8x65 = 15 Nm ! ![...]

  • Страница 29

    29 10 M 6x5 0 Ø 10 x 40 mm 9 11 M 8 Ø 16 x 3,9x16,5 mm 3,9x40mm 12[...]

  • Страница 30

    30 13 14 1 0 9 8 A B A B C A 15 16 A B C C[...]

  • Страница 31

    31 18 17 A B ! Zur Montageerleichterung die Zehriemen im warmen Wasser anwärmen. In order to make installation easier, gently warm the foot strap in warm water F GB I PL CZ E NL DK P Pour faciliter le montage, réchauffer les sangles des pédales dans de lʼeau chaude. Om de montage te verge- makkelijken de voetriemen in warm water verwarmen. Para[...]

  • Страница 32

    32 1 0 9 8 7 6 5 4 A B C ! Handhabungshinweise GB F NL E I PL CZ Pokyny k manipulaci Handling Bedieningsinstrukties Indications relatives à la manipulation Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe DK Håndtering P Notas sobre o manuseamento Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Examp[...]

  • Страница 33

    33 A Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutzkappe und Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm fest und drehen Sie eine Schraube M12 (gehört nicht zum Lieferumfang) in die Gewindeöffnung (B). Nach einigen Umdrehungen können Sie den Pedalarm abnehmen (C). Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms To pull off the pedal arms rem[...]

  • Страница 34

    34 Demontage der Pedalarme parafuso M12 (não está incluído nas peças fornecidas) no furo da rosca (B). Depois de dar algumas voltas, pode levantar o braço do pedal (C). Демонтаж рычагов педалей Для снятия рычага педали сначала удалите защитный колпачок и винт (A). У[...]

  • Страница 35

    35 Batteriewechsel – NL – Omwesseln van de Batterijen Een zwakke of weggevallen computerweergave maakt een batte- rijwisseling noodzakelijk. De computer werkt op 2 batterijen. Verwisselen van de batterijen gaat als volgt: ■ Verwijder het deksel van het batterijenvak en vervang de bat- terijen door twee nieuwe van het type AA 1,5V. ■ Let bij[...]

  • Страница 36

    36 Batteriewechsel – CZ – Výměna baterií Slabé nebo vůbec žádné zobrazení údajů na displeji počítače pou- kazuje na potřebu výměny baterií. Počítač je vybaven dvěma bate- riemi. Při výměně baterií postupujte následovně: ■ Odeberte kryt přihrádky na baterie a zaměňte baterie za dvě nové typu AA 1,5 V. ■ Př[...]

  • Страница 37

    37 Zubehörbestellung Pos.- Nr. Bezeichnung Art.-Nr. 1 Cardio-Puls-Set 07937-600 2 POLAR-Einsteck-Empfänger 07937-650 3 Cardio Ohrclip 07937-700 4 Bodenschutzmatt 100 x 75 cm 07937-100 140 x 80 cm 07937-200 250 x 70 cm 07929-300 220 x 110 cm 07929-400 1 3 4 2 – GB – Accessories – F – Accessoires – NL – Accessoires – E – Accesorios [...]

  • Страница 38

    38 Ersatzteilbestellung 8 11 20 22 23 36 13 10 9 4 5 6 2 12 37 17 3 38 29 16 25 34 31 1 26 19 14 30 18 32 33 21 35 27 28 15 7 24 31 32 – CZ – Objednání náhradních dílů – GB – Spare parts order – NL – Bestelling van reserveonderdelen – F – Commande de pièces de rechange – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi d[...]

  • Страница 39

    39 1 1 91150778 2 1 91150766 3 2 10100030 4 1 97201303 5 1 97200465 6 1 91170643 7 1 10121190 8 1 97200530 9 1 70111759 10 1 91140476 11 1 70127844 12 1 70127803 13 1 67001014 14 1 70127798 15 1 70127802 16 1 97100622 17 1 72006484 18 1 94600707 19 1 70127717 20 1 94600708 21 1 91140409-40 22 1 25616646 23 1 97002994 24 1 67000153 25 1 94600709 26 [...]

  • Страница 40

    docu 3051a/07.11 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 10 20 · D - 59463 Ense - Parsit www.kettler.de[...]