Kenwood KDC-W534Y инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kenwood KDC-W534Y. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kenwood KDC-W534Y или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kenwood KDC-W534Y можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kenwood KDC-W534Y, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kenwood KDC-W534Y должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kenwood KDC-W534Y
- название производителя и год производства оборудования Kenwood KDC-W534Y
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kenwood KDC-W534Y
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kenwood KDC-W534Y это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kenwood KDC-W534Y и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kenwood, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kenwood KDC-W534Y, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kenwood KDC-W534Y, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kenwood KDC-W534Y. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    © B64-3267-00/00 (EW/EN) KDC-W534 KDC-W534Y AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBR UIKSAANWIJZING B64-3267-00_French r2.1.Indd 1 B64-3267-00_French r2.1.Indd 1 05.10.24 3:32:01 PM 05.10.24 3:32:01 PM[...]

  • Страница 2

    2 | Français T able des matiéres Précautions de sécurité 3 Remarques 4 Au sujet d’ AA C, de MP3 et de WMA 6 A propos des CD 7 Caractéristiques générales 8 Alimentation Sélectionner la source Volume Atténuateur System Q Commande du son Réglage audio Réglage des enceintes Commutation de l’affichage Commande luminosité F açade antivo[...]

  • Страница 3

    Français | 3 Précautions de sécurité Ne chargez pas de CD de 8 cm (3 pouces) dans la fenêtre à CD Si vous essayez de charger un CD de 8 cm a vec son adaptateur dans l’appareil, l’adaptat eur peut se séparer du CD et endommager l’appareil . Condensation sur la len tille Juste après avoir mis le chauffage de la v oiture par temps froid,[...]

  • Страница 4

    4 | Français Remarques • Si vous r encontrez des problèmes pendant l’installation, consultez v otre revendeur Kenwood. • L orsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre r evendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec v otre modèle dans votre rég ion. • Si l’appareil ne f onctionne pas correctement,[...]

  • Страница 5

    Français | 5 Ce produit n ’ est pas installé par le construc teur d’un véhicule sur le site de production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de l’UE. Information sur l’ élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans les pay s de l’Union Européenne qui ont a[...]

  • Страница 6

    6 | Français Au sujet d’ AA C, de MP3 et de WMA Les restrictions suivantes s ’appliquent aux fichiers AAC/MP3/WMA (appelés ci-apr ès fichiers audio) et aux formats de support qui sont reproductibles. Un fichier audio dont les caractéristiques sont différent es risque de ne pas jouer normalement ou les noms de fichier et de dossier peuvent [...]

  • Страница 7

    Français | 7 Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d’ enregistr ement d’un CD. • L es CD-R et CD -R W sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou un CD-R W après avoir lu les mises en garde sur l’ emballage, etc . • Ne pas coller de ruban adhésif et autre sur les CD . Ne pas non plus utiliser de CD[...]

  • Страница 8

    8 | Français Car ac téristiques générales Alimentation Allumer l’ alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Eteindre l’ alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Source requise Affichage T uner "TUNER" CD "CD" V eille (Mode éclairage uniquem[...]

  • Страница 9

    Français | 9 Sy stem Q V ous pouvez rappeler le meilleur réglage de son pré-réglé pour différents types de musique. 1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Sélectionner le type de son Appuyez sur la touche [ Q]. Lorsqu'on appuie sur la touche une f ois, le réglage actuel du son s'affiche. Chaque fois qu[...]

  • Страница 10

    10 | Français Car ac téristiques générales Réglage audio Réglage du système de son, comme la compensation du volume et le contour . 1 S électionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrer en mode de configuration du son Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde. 3 S électionner l’ élément de configurati[...]

  • Страница 11

    Français | 11 En source tuner (KDC- W534Y) Information Affichage Fr équence "FREQ" Horloge "CL OCK" En source CD Information Affichage Titr e du disque "D- TITLE"* Titr e de la plage "T -TITLE"* Numéro de plage & T emps de lecture "P- TIME" Horloge "CL OCK" En source de fichier audi[...]

  • Страница 12

    12 | Français Car ac téristiques générales F açade antivol V ous pouvez détacher la façade de l’appareil et l’ emmener avec vous, ce qui permet d’ éviter les vols. Retrait de la façade 1 Appuyez sur la touche de détachement. Ouvrez la façade en la laissant tomber vers le bas . 2 En tirant la façade vers la gauche, tirez-la v ers l[...]

  • Страница 13

    Français | 13 F onc tions du tuner Synt onisation V ous pouvez sélectionner la station. 1 Sélectionner la source tuner Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage " TUNER" . 2 Sélectionner la bande Poussez la molette de c ommande sur [FM] ou [AM]. A chaque fois qu ’ on pousse la molette sur [F M], une commutation s’ o[...]

  • Страница 14

    14 | Français F onc tions du tuner Mémoire de station pr é -réglée V ous pouvez mettre une station en mémoire. 1 Sélectionner la bande Poussez la molette de c ommande sur [FM] ou [AM]. 2 Sélectionner la fréquence à mettre en mémoire Poussez la molette de c ommande sur [ 4 ] ou [ ¢ ]. 3 Mettre en mémoire la fréquenc e Appuyez sur la to[...]

  • Страница 15

    Français | 15 F onc tions RDS F onction du KDC-W534 Informations routièr es Passer aut omatiquement aux informations routières lorsqu ’un bulletin d’inf ormations routières commenc e même si vous n’ êtes pas en train d’ écouter la radio. Appuyez sur la touche [TI]. Chaque fois que l’ on appuie sur la touche, la fonction d’inf orm[...]

  • Страница 16

    16 | Français F onc tions RDS F onction du KDC-W534 Défilement de texte r adio V ous pouvez faire défiler le texte radio affiché. Maintenez appuyée la molette de c ommande sur [FM] pendant au moins 2 secondes . • Lorsque la <Commande d'illumination d'affichage> (page 23) est désactivée, l'affichage peut décrocher pend[...]

  • Страница 17

    Français | 17 Pré-réglage du type de programme V ous pouvez mettre le type de programme dans la mémoire des touches pré-réglées et le rappeler rapidement. Pré-réglage du type de programme 1 Sélectionner le type de programme à pré- régler Reportez-vous à la section <PT Y ( Type de Pr ogramme)> (page 16). 2 Pré-régler le type de[...]

  • Страница 18

    18 | Français Lorsqu’un disque est pr ésent dans l'appareil Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "CD" . Pause et lecture Appuyez sur la molette de commande . A chaque fois qu ’ on appuie sur la molette, une pause ou une lecture est effectuée. Ejecter le disque 1 Ouvrir la façade en la laissant tomber vers [...]

  • Страница 19

    Français | 19 Répétition de plage/fichier/dossier V ous pouvez réécouter la chanson ou le dossier de fichier audio que vous êtes en train d’ écouter . Appuyez sur la touche [REP]. Chaque fois que l’ on appuie sur le bouton, la fonction Répétition de la lecture change de la manière suivante. En source CD Répétition de la lecture Affi[...]

  • Страница 20

    20 | Français Défilement du T exte/Titr e Défilement du texte CD ou du texte du fichier audio. Maintenez appuyée la molette de c ommande sur [FM] pendant au moins 2 secondes . • Lorsque la <Commande d'illumination d'affichage> (page 23) est désactivée, l'affichage peut décrocher pendant le défilement. Retourner au niv[...]

  • Страница 21

    Français | 21 Sy stème de menu Sy stème de menu V ous pouvez activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc . La méthode de base d’utilisation du système du menu est expliquée ici. Les réf érences pour les éléments du menu et leur réglage se trouvent après l’ explication de cette opération. 1 Entrer en mode[...]

  • Страница 22

    22 | Français Sy stème de menu En mode de veille T onalité capteur tac tile V ous pouvez activer/désactiver le signal sonore de contrôle d’ opération (bip). Affichage Réglage "BEEP ON" Le bip est en tendu. "BEEP OFF" Le bip est annulé . En mode de veille Réglage manuel de l’horloge • Vous pouvez fair e ce réglage[...]

  • Страница 23

    Français | 23 Commande d'illumina tion d'affichage Cette fonction éteint l'affichage lorsque v ous n'effectuez aucune opération pendant cinq secondes. Cett e fonction n'est pas effective lorsque vous conduisez de nuit. Affichage Réglage "DISP ON" Garde l'affichage allumé. "DISP OFF" Eteint l&ap[...]

  • Страница 24

    24 | Français Sy stème de menu F onction du KDC-W534 En mode T uner Mode de syntonisation V ous pouvez définir le mode de syntonisation. Mode de syntonisation Affichage Opération Recherche automa tique " AUTO 1" Recherche automa tique d’une station. Recherche de station pré-réglée " AUTO 2" Recherche dans l’ ordr e de[...]

  • Страница 25

    Français | 25 Défilement du te x te V ous pouvez régler le défilement du texte affiché. Affichage Réglage "SCL MANU" Ne défile pas. "SCL AUT O" Défile lorsque l’affichage change. • Le texte qui défile est indiqué ci-dessous. - T exte CD - Nom du dossier/ Nom du fichier/ Titre de chanson/ Nom d’artiste/ Nom d’al[...]

  • Страница 26

    26 | Français Ac cessoires 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 4 ..........2 5 ..........1 6 ..........1 Proc édure d’ installation 1. P our éviter les cour ts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Connectez le câble d'entrée et de sortie correct à chaque appareil. 3. Connectez le câb[...]

  • Страница 27

    Français | 27 Conne xion des câbles aux bornes P.CONT ANT.CONT 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 REMO. CONT MUTE Câble de batterie (Jaune) Câble d’allumage (Rouge) Entrée de l’antenne AM/FM Câble d’antenne (ISO) Adaptateur de conversion d’ant enne (ISO-JASO) (Accessoir e 3 ) Pour connecter le système de navigation Kenwood, consulter le[...]

  • Страница 28

    28 | Français Conne xion des câbles aux bornes Guide des connecteurs Numéros de broche pour connecteurs ISO Couleur du câble Fonctions Connecteur d’ali- mentation externe A-4 Jaune Batterie A-5 Bleu/Blanc Commande d’alimentation A-7 Rouge Allumage (ACC) A-8 Noir Connexion à la terre (masse) Connecteur de haut-parleur B-1 Violet Arrière dr[...]

  • Страница 29

    Français | 29 Installation • Assurez-vous que l’appar eil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex. le son risque de sauter). Installation T ôle pare-feu ou support métallique Vis (M4X8) (disponible dans le commerce) Vis autotaraudeuse (disponible dans le commerce) Armature de montage méta[...]

  • Страница 30

    30 | Français Retrait de l’ appareil Retrait du cadre en caoutchouc dur 1 Engagez les broches de saisie sur l’ outil de retrait et retirez les deux verr ous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le v ers l'avant comme indiqué sur la figure. 2 Lorsque le niveau supérieur est retiré , retirez les deux emplacements inférieurs.[...]

  • Страница 31

    Français | 31 Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n ’ est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’ appeler un centre de service, vérifiez d’abor d dans le tableau suivant les problèmes possibles. Général ? L ’appareil ne se m[...]

  • Страница 32

    32 | Français Guide de depannage En source disque ? Le disque spécifié n ’ est pas reproduit mais un autre est reproduit à sa place . ✔ L e disque spécifié est très sale. ☞ Nettoyez le CD. ✔ L e disque est très rayé. ☞ Essayez un autre disque. ? Impossible de retirer le disque. ✔ La cause en est que plus de 10 minut es se sont [...]

  • Страница 33

    Français | 33 Les messages ci-dessous indiquent l’ état de votre sy stème. TOC ERR: Le CD est très sale. Le CD est à l’ envers. Le CD est très rayé. ➪ Nettoyez le CD et insérez-le correctement. E-05: Le CD est à l’ env ers. ➪ Chargez le CD correctement. E-99: L ’appareil fonctionne mal pour certaines raisons. ➪ Appuyez sur la[...]

  • Страница 34

    34 | Français Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Décodage WMA : Compatible Windows Media Audio Décode AAC : F ichiers AAC-L C " .m4a" Section audio Puissance de sortie maximum : 50 W x 4 (KDC-W534Y ) : 45 W x 4 (KDC-W534) Puissance de sortie (DIN45324, +B=14,4V ) : 30 W x 4 (KDC-W534Y ) : 28 W x 4 (KDC-[...]

  • Страница 35

    B64-3267-00_French r2.1.Indd 35 B64-3267-00_French r2.1.Indd 35 05.10.24 3:32:18 PM 05.10.24 3:32:18 PM[...]

  • Страница 36

    36 | Deutsch Inhalt Sicherheitshinw eise 37 Hinw eise 38 Zu AA C, MP3 und WMA 40 W issenswertes über CDs 41 Allgemeine F unktionen 42 Ein- und Ausschalten Auswahl der Quelle Lautstärke Lautstärkeabsenkung System Q Klangeinstellung Audio-Setup Lautsprecher-Einstellung Umschaltung der Display-Anzeige Dimmersteuerung Abnehmbare F rontblende zum Die[...]

  • Страница 37

    Deutsch | 37 Sicherheitshinw eise Geben Sie keine 8-cm-CD -Singles wieder Wenn Sie eine 8-Z entimeter-CD-Single mit Adapter abspielen möchten, kann sich der Adapter für CD-Singles von der CD lösen und den CD-Spieler beschädigen. Beschlagen der Laser-Linse Bei kaltem W etter kann die Laser linse des CD- Spielers nach dem Einschalten der F ahrzeu[...]

  • Страница 38

    38 | Deutsch Hinw eise • Sollten Sie P robleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem Kenwood- F achhändler beraten. • Lassen Sie sich beim Kauf von optionalem Zubehör von Ihrem Kenwood-Händler beraten um sicherzustellen, dass das Zubehör von Ihrem Modell und in Ihrem Bereich unterstützt wird. • F alls I hr Ger[...]

  • Страница 39

    Deutsch | 39 Dieses Pr odukt wird weder vom Hersteller eines F ahrzeugs während der Pr oduktion noch von einem professionellen Importeur eines F ahrzeugs in einen EU-Mitgliedsstaat eingebaut. Entsorgung v on gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuw enden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern [...]

  • Страница 40

    40 | Deutsch Zu AA C, MP3 und WMA Abspielbare AAC/MP3/WM A-Dateien (weiter nur Audio-Dateien) und das Medienformat haben die folgenden Einschränkungen: Eine Audio- Datei, die nicht spezifiziert ist, k ann eventuell nicht ordnungsgemäß wiedergegeben wer den oder der Datei- bzw. Ordnername kann nicht ordnungsgemäß angezeigt wer den. Abspielbare [...]

  • Страница 41

    Deutsch | 41 Anfassen der CD • Berühren Sie nicht die A ufnahme -Ober fläche der CD. • CD-Rs und CD-R W sind wesentlich empfindlicher als herkömmliche Musik-CDs. V erwenden Sie CD - Rs oder CD-R Ws erst, nachdem Sie sich mit den Vorsichtshin weisen auf der jeweiligen Verpackung etc. vertraut gemacht haben. • Kleben Sie keine Aufkleber oder[...]

  • Страница 42

    42 | Deutsch Allgemeine F unktionen Ein- und Ausschalten Einschalten des Geräts Drücken Sie die [SRC]- T aste . Ausschalten des Geräts Drücken Sie die [SRC]- T aste für mindestens 1 Sekunde. Auswahl der Quelle Drücken Sie die [SRC]- T aste . Erforderliche Quelle Anzeige T uner "TUNER" CD "CD" Standby (Nur Beleuchtung-Modus[...]

  • Страница 43

    Deutsch | 43 Lautstärkeabsenkung Schnelles Absenken der Lautstärke. Drücken Sie die [A T T ]-T aste. Bei jedem Drücken der T aste wird die Lautstärkeabsenkung ein- bz w. ausgeschaltet. Wenn die Lautstärkeabsenkung eingeschaltet ist, blinkt die " A T T "-Anzeige. Sy stem Q Auswahl der bestmöglichen Klangvoreinstellung für die versc[...]

  • Страница 44

    44 | Deutsch Allgemeine F unktionen Audio-Setup Einstellung des Klangsystems - Lautstärkeregelung und Loudness-F unktion. 1 Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den Klang einstellen möchten Drücken Sie die [SRC]- T aste . 2 Aktivieren Sie das Audio-Setup Drücken Sie den [VOL]-Knopf für mindestens 1 Sekunde. 3 Wählen Sie die gewünschte Ei[...]

  • Страница 45

    Deutsch | 45 Im T unerbetrieb (KDC-W534Y) Informationen Anzeige Fr equenz "FREQ" Uhr "CL OCK" Im CD-Betrieb Informationen Anzeige Disc- Titel "D- TITLE"* Spurtitel "T- TITLE"* Spurnummer und W iedergabezeit "P- TIME" Uhr "CL OCK" Bei W iedergabe v on Audio-Dateien Informationen Anzeige Tit[...]

  • Страница 46

    46 | Deutsch Allgemeine F unktionen Abnehmbare F rontblende zum Diebstahlschutz Die Fr ontblende des Geräts k ann abgenommen und mitgenommen werden. Abnehmen der Fr ontblende 1 Drücken Sie die Freigabe- T aste. Klappen Sie die Frontblende auf . 2 Ziehen Sie die Frontblende zunächst nach links, dann nach vorn und nehmen Sie sie schließlich ab. ?[...]

  • Страница 47

    Deutsch | 47 T uner-Funktionen Senderabstimmung So wählen Sie einen Sender aus. 1 Wählen Sie die T uner-Quelle aus Drücken Sie die [SRC]- T aste . Wählen Sie die "TUNER"-Anzeige aus. 2 Wählen Sie den W ellenbereich aus Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM]. Bei jedem Schieben des Knopfes auf [FM] wir d z wischen den Wellenb[...]

  • Страница 48

    48 | Deutsch T uner-Funktionen Senderspeicher Häufig gehörte Sender lassen sich im Senderspeicher ablegen. 1 Wählen Sie den W ellenbereich aus Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM]. 2 Wählen Sie die Senderfrequenz aus, die im Speicher abgelegt werden soll Schieben Sie den Steuerknopf auf [ 4 ] oder [ ¢ ]. 3 Abspeichern der Sender fre[...]

  • Страница 49

    Deutsch | 49 RDS-Funktionen F unktion des KDC-W534 V erk ehrsmeldungen Ihr Radio ver fügt über eine V erkehrsfunk- F unktion, mit der V erkehrsmeldungen automatisch wiedergegeben wer den, auch wenn Sie gerade kein Radio hören. Drücken Sie die [TI]-T aste. Bei jedem Drücken der T aste schaltet sich die Verkehrsfunk-F unktion ein bzw. aus. Wenn [...]

  • Страница 50

    50 | Deutsch RDS-Funktionen F unktion des KDC-W534 Durchlaufende Anz eige des Radiotextes Hierdurch können Sie den Radiotext durchlaufen lassen. Halten Sie den Steuerknopf für mindestens 2 Sekunden in der Position [F M]. • Wenn die <Display-Beleuchtungsst euerung> (Seite 56) eingeschaltet ist, wird das Display beim Scrollen u . U. sch war[...]

  • Страница 51

    Deutsch | 51 Speichern von Pr ogrammarten W enn Sie bevorzugt eine bestimmte Prog rammar t hören, können Sie diese speichern und die entsprechenden Sender schneller abrufen. Speichern der Programmart 1 Wählen Sie die Progr ammart aus, die Sie speichern möchten Lesen Sie dazu den Abschnitt <Auswahl der Pr ogrammar t (PT Y )> (Seite 50). 2 [...]

  • Страница 52

    52 | Deutsch W enn eine Disc eingelegt ist Drücken Sie die [SRC]- T aste . Wählen Sie die "CD"-Anz eige aus. Pause und W iedergabe Drücken Sie den Steuerknopf . Bei jedem Drücken des Knopfes wird die Wiedergabe entweder unterbrochen oder fortgesetzt. Auswurf der Disc 1 Klappen Sie die Frontblende auf Drücken Sie die Fr eigabe - T ast[...]

  • Страница 53

    Deutsch | 53 Scan-W iedergabe Die ersten Sekunden jeder sich auf der gegenwärtig wiederzugebenden Disc befindlichen Spur werden angespielt, damit Sie bestimmte Musikstücke leichter finden können. 1 Star ten Sie die Scan-Wiedergabe Drücken Sie die [SCAN]- T aste . "TRAC SCN"/"FILE SCN" wird angezeigt. 2 Deaktivieren Sie die F[...]

  • Страница 54

    54 | Deutsch T ext-/Titeldurchlauf Durchlaufen des CD- T ex tes oder Audio- Dateitextes. Halten Sie den Steuerknopf für mindestens 2 Sekunden in der Position [F M]. • Wenn die <Display-Beleuchtungsst euerung> (Seite 56) eingeschaltet ist, wird das Display beim Scrollen u . U. sch warz. Zurückkehren zur höchsten Ebene Drücken Sie die [3][...]

  • Страница 55

    Deutsch | 55 Menü-Steuerung Menü-Steuerung Im Menü lassen sich die Funktionen des Autoradios einstellen. Die Hauptfunktionen des Menüsystems werden in diesem Abschnitt beschrieben. Nach dieser Erklärung finden Sie Hinweise zu den Grundeinstellungen und Einstellmöglichkeiten der Menüpunkte. 1 Aktivieren Sie den Menü-Modus Drücken Sie die [M[...]

  • Страница 56

    56 | Deutsch Menü-Steuerung Im Standby-Modus T astenton Ein-/Ausschalten des T astentons (Piepton). Anzeige Einstellung "BEEP ON" Der T astent on er tönt . "BEEP OFF" Es ertönt kein T astenton. Im Standby-Modus Manuelle Einstellung der Uhrzeit • Diese Einstellung kann durchgeführt werden, wenn die F unktion <Synchronisi[...]

  • Страница 57

    Deutsch | 57 • Stellen Sie die Display-Beleuchtungssteuerung ein, wenn der <Demonstrationsmodus> (Seite 59) ausgeschaltet ist. • Wenn das Display ausgeschalt et ist, k ann es durch Drücken einer beliebigen T aste wieder eingeschaltet werden. • Bei ausgeschalteten Display können Sie keinen anderen Betrieb außer den folgenden Einstellu[...]

  • Страница 58

    58 | Deutsch Menü-Steuerung Im T unerbetrieb Regionalsender-Suche Bei der automatischen Senderabstimmung wird nur nach Sendern gesucht, die sehr gut empfangen werden können. Anzeige Einstellung "L O .S OFF" Die Regional-Suchfunktion ist ausgeschaltet . "L O .S ON" Die Regional-Suchfunktion ist eingeschaltet. F unktion des KDC-[...]

  • Страница 59

    Deutsch | 59 T extdurchlauf Einstellung der durchlaufenden T extanzeige. Anzeige Einstellung "SCL MANU" T ext läuft nicht durch. "SCL AUT O" T ex t läuft beim Display-W echsel durch. • Folgende T ex tanzeigen können durchlaufen: - CD - T ext - Ordnername/Dateiname/Name des Musikstücks/ Interpret/Albumname - R adiotext Im S[...]

  • Страница 60

    60 | Deutsch Zubehör/Hin weise zum Einbau Zubehör 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 4 ..........2 5 ..........1 6 ..........1 Hinw eise zum Einbau 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden . 2. Schließen Sie die Ein- und Ausgangskabel der einzelnen Geräte an. 3. [...]

  • Страница 61

    Deutsch | 61 Anschlussdiagramm P.CONT ANT.CONT 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 REMO. CONT MUTE Dauerpluskabel (Gelb) zur Batterie Spannungsversorgungskabel (Rot) UKW/MW- Antenneneingang Antennenkabel (ISO) Antennen-Übergangsadapter (ISO-JASO) (Zubehör 3 ) Um das Kenwood Navigationssystem anzuschließen, schlagen Sie in Ihrem Navigationshandbuch n[...]

  • Страница 62

    62 | Deutsch Anschlussdiagramm Anschlussfunktionsanleitung Stiftnummern für ISO-Anschlüsse Kabelfarbe Funktionen Externer Stromanschluss A-4 gelb Batterie A-5 blau/weiß Stromsteuerung A-7 rot Zündung (AC C ) A-8 schwarz Erdungsanschluss (Masse) Lautsprecheranschluss B-1 violett Hinten rechts (+) B-2 lila/schwarz Hinten rechts (–) B-3 grau Vor[...]

  • Страница 63

    Deutsch | 63 Einbau • Stelen Sie sicher , dass das Gerät sicher eingebaut wurde. Wenn das Gerät nicht f est sitzt, können Fehlfunktionen (beispielsweise Klangbeeinträchtigungen) auftreten. Einbau Motortrennwand oder Metallstütze Schraube (M4 × 8) (im Handel erhältlich) Blechschraube (im Handel erhältlich) Montagebügel (im Handel erhältl[...]

  • Страница 64

    64 | Deutsch Entfernen des Ger äts Entfernen des Hartgummirahmens 1 Lassen Sie die Arretierstifte am Ausbauwerkzeug ineinander greif en und entfernen Sie die z wei Verriegelungen im oberen Ber eich. Heben Sie den Rahmen an und ziehen Sie ihn wie in der Abbildung dargestellt nach vorne. 2 Entfernen Sie, wenn der obere Ber eich entfernt ist, die unt[...]

  • Страница 65

    Deutsch | 65 F ehlersuche Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil möglicherweise ein Bedienungsfehler oder eine falsche Verdrahtung v orliegt. Sehen Sie sich deshalb bitte zuerst die nachfolgende Übersicht an, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Allgemeines ? Das Gerät lässt sich nicht einschalten. ✔ Die Sicherung ist dur c[...]

  • Страница 66

    66 | Deutsch F ehlersuche Disc-Quelle ? Statt der ausgewählten Disc wird eine ander e wiedergegeben. ✔ Die ausgewählt e CD ist sehr verschmutzt. ☞ Reinigen Sie die CD. ✔ Die Disc ist beschädigt. ☞ T auschen Sie die Disc aus. ? Die Disc kann nicht entnommen wer den. ✔ Die Kassette kann nur innerhalb von 10 Minuten nach Ausschalten der F[...]

  • Страница 67

    Deutsch | 67 Die unten aufgeführten Meldungen zeigen den Zustand Ihres S ystems an. TOC ERR: Die CD ist zu verschmutzt, verkehr t herum eingelegt oder beschädigt. ➪ Reinigen Sie die CD und legen Sie die CD richtig ein. E-05: Die CD ist verkehr t herum eingelegt. ➪ Legen Sie die CD or dnungsgemäß ein. E-99: Das Gerät arbeitet aufgrund eines[...]

  • Страница 68

    68 | Deutsch Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinw eis ändern. WMA-Dekodierung : Entspricht Windows Media Audio AAC-Decodierung : AAC-L C " .m4a"-Dateien V erstärker Max. Ausgangsleistung : 50 W x 4 (KDC-W534Y ) : 45 W x 4 (KDC-W534) Ausgangsleistung (DIN 45324, +B=14,4V ) : 30 W x 4 (KDC-W534Y ) : 28 W x 4 (KDC-W534) [...]

  • Страница 69

    B64-3267-00_German r2.1.Indd 69 B64-3267-00_German r2.1.Indd 69 05.10.24 3:33:25 PM 05.10.24 3:33:25 PM[...]

  • Страница 70

    70 | Nederlands Inhoud V eiligheidsvoorschriften 71 Opmerkingen 72 Over AA C, MP3 en WMA 74 Informatie o ver CD’ s 75 Algemene functies 76 Spanning Kiezen van de geluidsbron Volume Demping System Q Audioregeling Audio-instelling Luidsprekerinstelling Omschakelen van het display Helderheidsregeling Anti-diefstalvoorpaneel T elef oondemping F unc t[...]

  • Страница 71

    Nederlands | 71 V eiligheidsv oorschrif ten Plaats geen 8-cm CD’ s ("singles") in de CD-houder Indien u probeert een 8- cm CD met adapter in het toestel te steken, zal de adapter mogelijk van de CD losschieten en het toestel beschadigen. Kondens op de lens Nadat u de autoverwarming aanzet bij lage temperaturen wor dt er mogelijk kondens[...]

  • Страница 72

    72 | Nederlands Opmerkingen • Raadpleeg uw Kenwood handelaar indien u problemen of vragen over het installeren heeft. • Vraag bij aankoop van optionele accessoires aan uw Kenwood-dealer of deze functioneren met uw model en in uw gebied. • Druk op de resett oets wanneer het toestel niet juist functioneer t. Het toestel wordt naar de fabrieksin[...]

  • Страница 73

    Nederlands | 73 Dit product wordt niet geïnstalleerd door de fabrik ant van een voertuig op de productielijn, noch door de professionele in voerder van een voertuig in EU-lidstaten. Informatie ov er het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten n[...]

  • Страница 74

    74 | Nederlands Over AA C, MP3 en WMA Voor de af speelbare AAC/MP3/WMA- bestanden (hierna audiobestand genoemd) en de mediaformaten gelden de volgende beperkingen. Audiobestanden die niet voldoen aan de specificaties worden mogelijk niet correct afgespeeld of de namen van bestanden en mappen kunnen foutief worden w eergegeven. Afspeelbaar audiobest[...]

  • Страница 75

    Nederlands | 75 Hanteren van CD’ s • Raak het opgenomen oppervlak van de CD niet aan. • Opneembare CD’ s (CD -R) en herschrijfbare CD’ s (CD-R W ) beschadigen sneller dan gewone muziek-CD’ sGebruik een CD-R of een CD -RW niet voordat u de waarschuwingen op de verpakking gelezen heeft. • Plak geen plakband e.d. op de CD . Gebruik ook g[...]

  • Страница 76

    76 | Nederlands Algemene functies Spanning Inschakelen van de spanning Druk op de toets [SRC]. Uitschakelen van het toestel Houd de toets [SRC] ten minste 1 seconde ingedrukt. Kiezen van de geluidsbron Druk op de toets [SRC]. Gewenste geluidsbron Display T uner "TUNER" CD "CD" Stand-by (alleen verlichting) "STANDB Y" ?[...]

  • Страница 77

    Nederlands | 77 Demping Dempen van het volume. Druk op de toets [A T T ]. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt de dempingsfunctie in- of uitgeschakeld. Wanneer ingeschakeld, knippert de indicator "AT T ". Sy stem Q U kunt voor verschillende soorten van muziek de optimale geluidsinstellingen programmer en en weer oproepen. 1 Kies [...]

  • Страница 78

    78 | Nederlands Algemene functies Audio-instelling Instelling van het geluidssysteem, zoals bijvoorbeeld volumecompensatie en toonverst erking. 1 Kies de in te stellen geluidsbron Druk op de toets [SRC]. 2 Ac tiveer de audio-instelfunctie Houd de knop [ VOL] ten minste 1 seconde ingedrukt. 3 Kies het in te stellen audio -instelitem Druk op de knop [...]

  • Страница 79

    Nederlands | 79 Met tuner als geluidsbron (KDC- W534Y ) Informatie Display Fr equentie "FREQ" Klok "CL OCK" Met CD als geluidsbron Informatie Display Disktitel "D- TITLE"* Fragmenttit el "T -TITLE"* Fragmentnummer en speelduur "P - TIME" Klok "CL OCK" Met een audiobestand als geluidsbron I[...]

  • Страница 80

    80 | Nederlands Algemene functies Anti-diefstalvoorpaneel U kunt het voorpaneel van het toestel verwijderen en meenemen om gevaar voor diefstal te voorkomen. V erwijderen van het voorpaneel 1 Druk op de ontgrendeltoets. Klap het voorpaneel open. 2 Verwijder het voorpaneel door het eerst naar links te drukken en vervolgens naar voren te trekken. •[...]

  • Страница 81

    Nederlands | 81 F uncties van de tuner Afstemmen Kiezen van de zender . 1 Kies de tuner als geluidsbron Druk op de toets [SRC]. Kies het " TUNER"-display. 2 Kies de golfband Druk de regelknop naar [FM] of [AM]. Elke keer dat u de k nop naar [FM] drukt, wordt gewisseld tussen de golfbanden FM1, F M2 en FM3. 3 Stem af op een hogere of lager[...]

  • Страница 82

    82 | Nederlands F uncties van de tuner V oorkeurzender geheugen V astleggen van zenders in het geheugen. 1 Kies de golfband Druk de regelknop naar [FM] of [AM]. 2 Kies de in het geheugen vast te leggen frequentie Druk de regelknop naar [ 4 ] of [ ¢ ]. 3 Leg de frequentie vast in het geheugen Druk ten minste 2 seconden op de gew enste toets [1] —[...]

  • Страница 83

    Nederlands | 83 RDS-func ties F unctie van de KDC-W534 V erk eersinformatie Automatisch ov erschakelen naar verkeersinformatie zodra de uitz ending begint, zelfs wanneer u niet naar de radio luistert. Druk op de toets [TI]. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt de verkeersinformatiefunctie in- of uitgeschakeld. Wanneer de v erk eersinformat[...]

  • Страница 84

    84 | Nederlands RDS-func ties F unctie van de KDC-W534 Rollen van radiotekst De getoonde radiotekst over het displa y laten rollen. Houd [FM] van de regelknop ten minste 2 seconden ingedrukt. • Wanneer de <Regeling van de displayverlichting> (blz. 91) is uitgeschakeld, kan het display tijdens het rollen van de tekst verduister en. PTY (Prog[...]

  • Страница 85

    Nederlands | 85 V astleggen van voork eurprogramma types V astleggen van een programmatype in het voorkeurgeheugen om het type snel te kunnen oproepen. V astleggen van het programma type 1 Kies het vast te leggen programmatype Zie <PT Y (Prog ram T ype)> (blz. 84). 2 Leg het programmatype vast Druk ten minste 2 seconden op de gew enste toets [...]

  • Страница 86

    86 | Nederlands W anneer een disk is geplaatst Druk op de toets [SRC]. Kies het "CD"- display . Tijdelijk onderbr eken en hervatten van de weerga ve Druk de regelknop in. Elke keer dat de k nop wordt ingedrukt, wordt de weergave onderbr oken of her vat. De disk uitwerpen 1 Klap het voorpaneel open Druk op de ontgrendeltoets . 2 Werp de di[...]

  • Страница 87

    Nederlands | 87 Aftastweer gave W eergeven van het eerste gedeelte van elk liedje op de huidige disk of in de huidige map met audiobestanden om snel het gewenste liedje op te zoeken. 1 Start de aftastweergav e Druk op de toets [SCAN]. "TRAC SCN"/"FILE SCN" wordt getoond. 2 Laat de toets los wanneer het gewenste fragment w ordt w[...]

  • Страница 88

    88 | Nederlands Laten rollen van tekst/tit el De tekst van de weergegev en CD of de tekst van het audiobestand over het display laten r ollen. Houd [FM] van de regelknop ten minste 2 seconden ingedrukt. • Wanneer de <Regeling van de displayverlichting> (blz. 91) is uitgeschakeld, kan het display tijdens het rollen van de tekst verduister en[...]

  • Страница 89

    Nederlands | 89 Menusysteem Menusyst eem Instellen van de pieptoon tijdens de bediening, enz. Hieronder wordt de basisbediening van het menusysteem uitgelegd. Na dez e uitleg volgt een beschrijving van alle beschikbare functies en de daarbij behorende instellingen. 1 Ac tiveer de menufunctie Houd de toets [MENU] ten minste 1 seconde ingedrukt. &quo[...]

  • Страница 90

    90 | Nederlands Menusysteem In stand-by Geluidssignaal van aanraaksensor In- en uitschakelen van het geluidssignaal (pieptoon) waarmee een bediening wordt aangegeven. Display Instelling "BEEP ON" Het geluidssignaal wor dt weergegeven. "BEEP OFF" Het geluidssignaal wor dt geannuleerd. In stand-by Handmatig instellen van de klok ?[...]

  • Страница 91

    Nederlands | 91 Regeling van de displayverlichting Deze functie schakelt het display uit wanneer er geen bediening plaatsvindt gedurende vijf seconden. Dit is een handige functie wanneer u 's avonds of 's nachts rijdt. Display Instelling "DISP ON" Het display blijft ingeschak eld. "DISP OFF" Het display wor dt uitgesch[...]

  • Страница 92

    92 | Nederlands Menusysteem F unctie van de KDC-W534 In de tunerstand Afstemfunctie Kiest de afstemfunctie. Afstemfunctie Display W erking Automatisch z oeken " AUTO 1" Automatisch z oeken naar een zender . V oorkeurzender zoek en " AUTO 2" Op volgor de zoeken langs de in het voorkeur geheugen opgeslagen zenders. Handmatig "[...]

  • Страница 93

    Nederlands | 93 Laten rollen van tekst Instellen van de functie voor het laten rollen van tekst over het display . Display Instelling "SCL MANU" T ekst rolt niet. "SCL AUT O" T ekst rolt wanneer het display verandert • U kunt de volgende tekst laten rollen. - CD -tekst - M apnaam/bestandsnaam/fragmenttitel/ artiestnaam/albumna[...]

  • Страница 94

    94 | Nederlands T oebehoren/Installatieproc edure T oebehoren 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 4 ..........2 5 ..........1 6 ..........1 Installatieproc edure 1. V oork om kor tsluiting door de sleutel uit het contact te halen en de minkabel ( - ) van de accu los te koppelen. 2. V erbind de juiste ingangs- en uitgangsk abel met elk toestel[...]

  • Страница 95

    Nederlands | 95 V erbinden van kabels met aansluitingen P.CONT ANT.CONT 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 REMO. CONT MUTE Accukabel (geel) Ontstekingsk abel (rood) FM/AM antenne- ingang Antennekabel (ISO) Antenneconversie-adapter (ISO–JASO) (toebehoren 3 ) R aadpleeg voor het aansluiten van het Kenwood navigatiesysteem de gebruiksaanwijzing van de [...]

  • Страница 96

    96 | Nederlands V erbinden van kabels met aansluitingen Stekkerfunc tietabel Pennummers v oor ISO-stekkers Kleur van kabel Functies Externe spanningsaansluiting A-4 Geel Accu A-5 Blauw/wit Spanningsregeling A-7 Rood Contact (ACC) A-8 Zwart Massaverbinding Luidsprekerstekker B-1 Paars Rechts achter (+) B-2 Paars/zwart Rechts achter (–) B-3 Grijs R[...]

  • Страница 97

    Nederlands | 97 Installatie • Controleer dat het toestel goed op zijn plaats is geïnstalleerd. Het toestel zal niet juist functioneren indien het niet goed is geplaatst (het geluid zal bijvoorbeeld overslaan). Installatie Hitteschild of metalen steun Schroef (M4X8) (in de handel verkrijgbaar) Zelftappende schroef (in de handel verkrijgbaar) Meta[...]

  • Страница 98

    98 | Nederlands V erwijderen van het toestel V erwijderen van het harde rubber frame 1 Laat de k lempennen van het verwijderstaafje aangrijpen en maak de twee vergr endelingen bovenaan los. Til het frame op en trek het naar voren z oals getoond in de afbeelding. 2 Wanneer de ver grendelingen bovenaan los zijn, maakt u de twee vergrendelingen ondera[...]

  • Страница 99

    Nederlands | 99 Oplossen van problemen V ele problemen worden slechts ver oorzaakt door een verkeerde bediening of verkeer de verbindingen. Controleer v oordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem. Algemeen ? Spanning wordt niet ingeschak eld. ✔ De zekering is doorgebrand . ☞ Nadat u de [...]

  • Страница 100

    100 | Nederlands Oplossen van problemen Disk als geluidsbron ? Niet de gekozen disk maar een ander e wordt afgespeeld. ✔ De gekozen CD is vuil . ☞ Reinig de CD. ✔ De disk heeft krassen. ☞ Probeer een ander e disk. ? Kan de disk niet verwijderen. ✔ De r eden is dat u het contactslot van de auto meer dan 10 minuten geleden op OFF hebt gezet[...]

  • Страница 101

    Nederlands | 101 De onderstaande berichten geven de toestand van uw systeem w eer . TOC ERR: De CD is vuil. De CD is omgekeerd geplaatst. De CD heeft k rassen. ➪ Reinig de CD en plaats hem juist. E-05: De CD is omgekeerd geplaatst. ➪ Plaats de CD op de juiste wijze . E-99: Het toestel functioneert om een andere reden niet juist. ➪ Druk op de [...]

  • Страница 102

    102 | Nederlands T echnische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar . WMA-decodering : Compatibel met Windows Media Audio AAC-decodering : AAC-L C " .m4a"-bestanden Audiogedeelte Maximaal uitgangsvermogen : 50 W x 4 (KDC-W534Y ) : 45 W x 4 (KDC-W534) Uitgangsvermogen (DIN 45324, +B=14,4V ) : 30 W x 4 (KDC-W534Y ) : 28 W[...]

  • Страница 103

    B64-3267-00_Dutch r3.Indd 103 B64-3267-00_Dutch r3.Indd 103 05.10.24 3:30:18 PM 05.10.24 3:30:18 PM[...]

  • Страница 104

    B64-3267-00_Dutch r3.Indd 104 B64-3267-00_Dutch r3.Indd 104 05.10.24 3:30:18 PM 05.10.24 3:30:18 PM[...]