Kenwood KDC-W534Y manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Kenwood KDC-W534Y, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Kenwood KDC-W534Y one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Kenwood KDC-W534Y. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Kenwood KDC-W534Y should contain:
- informations concerning technical data of Kenwood KDC-W534Y
- name of the manufacturer and a year of construction of the Kenwood KDC-W534Y item
- rules of operation, control and maintenance of the Kenwood KDC-W534Y item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Kenwood KDC-W534Y alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Kenwood KDC-W534Y, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Kenwood service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Kenwood KDC-W534Y.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Kenwood KDC-W534Y item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    © B64-3267-00/00 (EW/EN) KDC-W534 KDC-W534Y AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBR UIKSAANWIJZING B64-3267-00_French r2.1.Indd 1 B64-3267-00_French r2.1.Indd 1 05.10.24 3:32:01 PM 05.10.24 3:32:01 PM[...]

  • Page 2

    2 | Français T able des matiéres Précautions de sécurité 3 Remarques 4 Au sujet d’ AA C, de MP3 et de WMA 6 A propos des CD 7 Caractéristiques générales 8 Alimentation Sélectionner la source Volume Atténuateur System Q Commande du son Réglage audio Réglage des enceintes Commutation de l’affichage Commande luminosité F açade antivo[...]

  • Page 3

    Français | 3 Précautions de sécurité Ne chargez pas de CD de 8 cm (3 pouces) dans la fenêtre à CD Si vous essayez de charger un CD de 8 cm a vec son adaptateur dans l’appareil, l’adaptat eur peut se séparer du CD et endommager l’appareil . Condensation sur la len tille Juste après avoir mis le chauffage de la v oiture par temps froid,[...]

  • Page 4

    4 | Français Remarques • Si vous r encontrez des problèmes pendant l’installation, consultez v otre revendeur Kenwood. • L orsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre r evendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec v otre modèle dans votre rég ion. • Si l’appareil ne f onctionne pas correctement,[...]

  • Page 5

    Français | 5 Ce produit n ’ est pas installé par le construc teur d’un véhicule sur le site de production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de l’UE. Information sur l’ élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans les pay s de l’Union Européenne qui ont a[...]

  • Page 6

    6 | Français Au sujet d’ AA C, de MP3 et de WMA Les restrictions suivantes s ’appliquent aux fichiers AAC/MP3/WMA (appelés ci-apr ès fichiers audio) et aux formats de support qui sont reproductibles. Un fichier audio dont les caractéristiques sont différent es risque de ne pas jouer normalement ou les noms de fichier et de dossier peuvent [...]

  • Page 7

    Français | 7 Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d’ enregistr ement d’un CD. • L es CD-R et CD -R W sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou un CD-R W après avoir lu les mises en garde sur l’ emballage, etc . • Ne pas coller de ruban adhésif et autre sur les CD . Ne pas non plus utiliser de CD[...]

  • Page 8

    8 | Français Car ac téristiques générales Alimentation Allumer l’ alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Eteindre l’ alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Source requise Affichage T uner "TUNER" CD "CD" V eille (Mode éclairage uniquem[...]

  • Page 9

    Français | 9 Sy stem Q V ous pouvez rappeler le meilleur réglage de son pré-réglé pour différents types de musique. 1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Sélectionner le type de son Appuyez sur la touche [ Q]. Lorsqu'on appuie sur la touche une f ois, le réglage actuel du son s'affiche. Chaque fois qu[...]

  • Page 10

    10 | Français Car ac téristiques générales Réglage audio Réglage du système de son, comme la compensation du volume et le contour . 1 S électionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrer en mode de configuration du son Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde. 3 S électionner l’ élément de configurati[...]

  • Page 11

    Français | 11 En source tuner (KDC- W534Y) Information Affichage Fr équence "FREQ" Horloge "CL OCK" En source CD Information Affichage Titr e du disque "D- TITLE"* Titr e de la plage "T -TITLE"* Numéro de plage & T emps de lecture "P- TIME" Horloge "CL OCK" En source de fichier audi[...]

  • Page 12

    12 | Français Car ac téristiques générales F açade antivol V ous pouvez détacher la façade de l’appareil et l’ emmener avec vous, ce qui permet d’ éviter les vols. Retrait de la façade 1 Appuyez sur la touche de détachement. Ouvrez la façade en la laissant tomber vers le bas . 2 En tirant la façade vers la gauche, tirez-la v ers l[...]

  • Page 13

    Français | 13 F onc tions du tuner Synt onisation V ous pouvez sélectionner la station. 1 Sélectionner la source tuner Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage " TUNER" . 2 Sélectionner la bande Poussez la molette de c ommande sur [FM] ou [AM]. A chaque fois qu ’ on pousse la molette sur [F M], une commutation s’ o[...]

  • Page 14

    14 | Français F onc tions du tuner Mémoire de station pr é -réglée V ous pouvez mettre une station en mémoire. 1 Sélectionner la bande Poussez la molette de c ommande sur [FM] ou [AM]. 2 Sélectionner la fréquence à mettre en mémoire Poussez la molette de c ommande sur [ 4 ] ou [ ¢ ]. 3 Mettre en mémoire la fréquenc e Appuyez sur la to[...]

  • Page 15

    Français | 15 F onc tions RDS F onction du KDC-W534 Informations routièr es Passer aut omatiquement aux informations routières lorsqu ’un bulletin d’inf ormations routières commenc e même si vous n’ êtes pas en train d’ écouter la radio. Appuyez sur la touche [TI]. Chaque fois que l’ on appuie sur la touche, la fonction d’inf orm[...]

  • Page 16

    16 | Français F onc tions RDS F onction du KDC-W534 Défilement de texte r adio V ous pouvez faire défiler le texte radio affiché. Maintenez appuyée la molette de c ommande sur [FM] pendant au moins 2 secondes . • Lorsque la <Commande d'illumination d'affichage> (page 23) est désactivée, l'affichage peut décrocher pend[...]

  • Page 17

    Français | 17 Pré-réglage du type de programme V ous pouvez mettre le type de programme dans la mémoire des touches pré-réglées et le rappeler rapidement. Pré-réglage du type de programme 1 Sélectionner le type de programme à pré- régler Reportez-vous à la section <PT Y ( Type de Pr ogramme)> (page 16). 2 Pré-régler le type de[...]

  • Page 18

    18 | Français Lorsqu’un disque est pr ésent dans l'appareil Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "CD" . Pause et lecture Appuyez sur la molette de commande . A chaque fois qu ’ on appuie sur la molette, une pause ou une lecture est effectuée. Ejecter le disque 1 Ouvrir la façade en la laissant tomber vers [...]

  • Page 19

    Français | 19 Répétition de plage/fichier/dossier V ous pouvez réécouter la chanson ou le dossier de fichier audio que vous êtes en train d’ écouter . Appuyez sur la touche [REP]. Chaque fois que l’ on appuie sur le bouton, la fonction Répétition de la lecture change de la manière suivante. En source CD Répétition de la lecture Affi[...]

  • Page 20

    20 | Français Défilement du T exte/Titr e Défilement du texte CD ou du texte du fichier audio. Maintenez appuyée la molette de c ommande sur [FM] pendant au moins 2 secondes . • Lorsque la <Commande d'illumination d'affichage> (page 23) est désactivée, l'affichage peut décrocher pendant le défilement. Retourner au niv[...]

  • Page 21

    Français | 21 Sy stème de menu Sy stème de menu V ous pouvez activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc . La méthode de base d’utilisation du système du menu est expliquée ici. Les réf érences pour les éléments du menu et leur réglage se trouvent après l’ explication de cette opération. 1 Entrer en mode[...]

  • Page 22

    22 | Français Sy stème de menu En mode de veille T onalité capteur tac tile V ous pouvez activer/désactiver le signal sonore de contrôle d’ opération (bip). Affichage Réglage "BEEP ON" Le bip est en tendu. "BEEP OFF" Le bip est annulé . En mode de veille Réglage manuel de l’horloge • Vous pouvez fair e ce réglage[...]

  • Page 23

    Français | 23 Commande d'illumina tion d'affichage Cette fonction éteint l'affichage lorsque v ous n'effectuez aucune opération pendant cinq secondes. Cett e fonction n'est pas effective lorsque vous conduisez de nuit. Affichage Réglage "DISP ON" Garde l'affichage allumé. "DISP OFF" Eteint l&ap[...]

  • Page 24

    24 | Français Sy stème de menu F onction du KDC-W534 En mode T uner Mode de syntonisation V ous pouvez définir le mode de syntonisation. Mode de syntonisation Affichage Opération Recherche automa tique " AUTO 1" Recherche automa tique d’une station. Recherche de station pré-réglée " AUTO 2" Recherche dans l’ ordr e de[...]

  • Page 25

    Français | 25 Défilement du te x te V ous pouvez régler le défilement du texte affiché. Affichage Réglage "SCL MANU" Ne défile pas. "SCL AUT O" Défile lorsque l’affichage change. • Le texte qui défile est indiqué ci-dessous. - T exte CD - Nom du dossier/ Nom du fichier/ Titre de chanson/ Nom d’artiste/ Nom d’al[...]

  • Page 26

    26 | Français Ac cessoires 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 4 ..........2 5 ..........1 6 ..........1 Proc édure d’ installation 1. P our éviter les cour ts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Connectez le câble d'entrée et de sortie correct à chaque appareil. 3. Connectez le câb[...]

  • Page 27

    Français | 27 Conne xion des câbles aux bornes P.CONT ANT.CONT 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 REMO. CONT MUTE Câble de batterie (Jaune) Câble d’allumage (Rouge) Entrée de l’antenne AM/FM Câble d’antenne (ISO) Adaptateur de conversion d’ant enne (ISO-JASO) (Accessoir e 3 ) Pour connecter le système de navigation Kenwood, consulter le[...]

  • Page 28

    28 | Français Conne xion des câbles aux bornes Guide des connecteurs Numéros de broche pour connecteurs ISO Couleur du câble Fonctions Connecteur d’ali- mentation externe A-4 Jaune Batterie A-5 Bleu/Blanc Commande d’alimentation A-7 Rouge Allumage (ACC) A-8 Noir Connexion à la terre (masse) Connecteur de haut-parleur B-1 Violet Arrière dr[...]

  • Page 29

    Français | 29 Installation • Assurez-vous que l’appar eil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex. le son risque de sauter). Installation T ôle pare-feu ou support métallique Vis (M4X8) (disponible dans le commerce) Vis autotaraudeuse (disponible dans le commerce) Armature de montage méta[...]

  • Page 30

    30 | Français Retrait de l’ appareil Retrait du cadre en caoutchouc dur 1 Engagez les broches de saisie sur l’ outil de retrait et retirez les deux verr ous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le v ers l'avant comme indiqué sur la figure. 2 Lorsque le niveau supérieur est retiré , retirez les deux emplacements inférieurs.[...]

  • Page 31

    Français | 31 Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n ’ est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’ appeler un centre de service, vérifiez d’abor d dans le tableau suivant les problèmes possibles. Général ? L ’appareil ne se m[...]

  • Page 32

    32 | Français Guide de depannage En source disque ? Le disque spécifié n ’ est pas reproduit mais un autre est reproduit à sa place . ✔ L e disque spécifié est très sale. ☞ Nettoyez le CD. ✔ L e disque est très rayé. ☞ Essayez un autre disque. ? Impossible de retirer le disque. ✔ La cause en est que plus de 10 minut es se sont [...]

  • Page 33

    Français | 33 Les messages ci-dessous indiquent l’ état de votre sy stème. TOC ERR: Le CD est très sale. Le CD est à l’ envers. Le CD est très rayé. ➪ Nettoyez le CD et insérez-le correctement. E-05: Le CD est à l’ env ers. ➪ Chargez le CD correctement. E-99: L ’appareil fonctionne mal pour certaines raisons. ➪ Appuyez sur la[...]

  • Page 34

    34 | Français Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Décodage WMA : Compatible Windows Media Audio Décode AAC : F ichiers AAC-L C " .m4a" Section audio Puissance de sortie maximum : 50 W x 4 (KDC-W534Y ) : 45 W x 4 (KDC-W534) Puissance de sortie (DIN45324, +B=14,4V ) : 30 W x 4 (KDC-W534Y ) : 28 W x 4 (KDC-[...]

  • Page 35

    B64-3267-00_French r2.1.Indd 35 B64-3267-00_French r2.1.Indd 35 05.10.24 3:32:18 PM 05.10.24 3:32:18 PM[...]

  • Page 36

    36 | Deutsch Inhalt Sicherheitshinw eise 37 Hinw eise 38 Zu AA C, MP3 und WMA 40 W issenswertes über CDs 41 Allgemeine F unktionen 42 Ein- und Ausschalten Auswahl der Quelle Lautstärke Lautstärkeabsenkung System Q Klangeinstellung Audio-Setup Lautsprecher-Einstellung Umschaltung der Display-Anzeige Dimmersteuerung Abnehmbare F rontblende zum Die[...]

  • Page 37

    Deutsch | 37 Sicherheitshinw eise Geben Sie keine 8-cm-CD -Singles wieder Wenn Sie eine 8-Z entimeter-CD-Single mit Adapter abspielen möchten, kann sich der Adapter für CD-Singles von der CD lösen und den CD-Spieler beschädigen. Beschlagen der Laser-Linse Bei kaltem W etter kann die Laser linse des CD- Spielers nach dem Einschalten der F ahrzeu[...]

  • Page 38

    38 | Deutsch Hinw eise • Sollten Sie P robleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem Kenwood- F achhändler beraten. • Lassen Sie sich beim Kauf von optionalem Zubehör von Ihrem Kenwood-Händler beraten um sicherzustellen, dass das Zubehör von Ihrem Modell und in Ihrem Bereich unterstützt wird. • F alls I hr Ger[...]

  • Page 39

    Deutsch | 39 Dieses Pr odukt wird weder vom Hersteller eines F ahrzeugs während der Pr oduktion noch von einem professionellen Importeur eines F ahrzeugs in einen EU-Mitgliedsstaat eingebaut. Entsorgung v on gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuw enden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern [...]

  • Page 40

    40 | Deutsch Zu AA C, MP3 und WMA Abspielbare AAC/MP3/WM A-Dateien (weiter nur Audio-Dateien) und das Medienformat haben die folgenden Einschränkungen: Eine Audio- Datei, die nicht spezifiziert ist, k ann eventuell nicht ordnungsgemäß wiedergegeben wer den oder der Datei- bzw. Ordnername kann nicht ordnungsgemäß angezeigt wer den. Abspielbare [...]

  • Page 41

    Deutsch | 41 Anfassen der CD • Berühren Sie nicht die A ufnahme -Ober fläche der CD. • CD-Rs und CD-R W sind wesentlich empfindlicher als herkömmliche Musik-CDs. V erwenden Sie CD - Rs oder CD-R Ws erst, nachdem Sie sich mit den Vorsichtshin weisen auf der jeweiligen Verpackung etc. vertraut gemacht haben. • Kleben Sie keine Aufkleber oder[...]

  • Page 42

    42 | Deutsch Allgemeine F unktionen Ein- und Ausschalten Einschalten des Geräts Drücken Sie die [SRC]- T aste . Ausschalten des Geräts Drücken Sie die [SRC]- T aste für mindestens 1 Sekunde. Auswahl der Quelle Drücken Sie die [SRC]- T aste . Erforderliche Quelle Anzeige T uner "TUNER" CD "CD" Standby (Nur Beleuchtung-Modus[...]

  • Page 43

    Deutsch | 43 Lautstärkeabsenkung Schnelles Absenken der Lautstärke. Drücken Sie die [A T T ]-T aste. Bei jedem Drücken der T aste wird die Lautstärkeabsenkung ein- bz w. ausgeschaltet. Wenn die Lautstärkeabsenkung eingeschaltet ist, blinkt die " A T T "-Anzeige. Sy stem Q Auswahl der bestmöglichen Klangvoreinstellung für die versc[...]

  • Page 44

    44 | Deutsch Allgemeine F unktionen Audio-Setup Einstellung des Klangsystems - Lautstärkeregelung und Loudness-F unktion. 1 Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den Klang einstellen möchten Drücken Sie die [SRC]- T aste . 2 Aktivieren Sie das Audio-Setup Drücken Sie den [VOL]-Knopf für mindestens 1 Sekunde. 3 Wählen Sie die gewünschte Ei[...]

  • Page 45

    Deutsch | 45 Im T unerbetrieb (KDC-W534Y) Informationen Anzeige Fr equenz "FREQ" Uhr "CL OCK" Im CD-Betrieb Informationen Anzeige Disc- Titel "D- TITLE"* Spurtitel "T- TITLE"* Spurnummer und W iedergabezeit "P- TIME" Uhr "CL OCK" Bei W iedergabe v on Audio-Dateien Informationen Anzeige Tit[...]

  • Page 46

    46 | Deutsch Allgemeine F unktionen Abnehmbare F rontblende zum Diebstahlschutz Die Fr ontblende des Geräts k ann abgenommen und mitgenommen werden. Abnehmen der Fr ontblende 1 Drücken Sie die Freigabe- T aste. Klappen Sie die Frontblende auf . 2 Ziehen Sie die Frontblende zunächst nach links, dann nach vorn und nehmen Sie sie schließlich ab. ?[...]

  • Page 47

    Deutsch | 47 T uner-Funktionen Senderabstimmung So wählen Sie einen Sender aus. 1 Wählen Sie die T uner-Quelle aus Drücken Sie die [SRC]- T aste . Wählen Sie die "TUNER"-Anzeige aus. 2 Wählen Sie den W ellenbereich aus Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM]. Bei jedem Schieben des Knopfes auf [FM] wir d z wischen den Wellenb[...]

  • Page 48

    48 | Deutsch T uner-Funktionen Senderspeicher Häufig gehörte Sender lassen sich im Senderspeicher ablegen. 1 Wählen Sie den W ellenbereich aus Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM]. 2 Wählen Sie die Senderfrequenz aus, die im Speicher abgelegt werden soll Schieben Sie den Steuerknopf auf [ 4 ] oder [ ¢ ]. 3 Abspeichern der Sender fre[...]

  • Page 49

    Deutsch | 49 RDS-Funktionen F unktion des KDC-W534 V erk ehrsmeldungen Ihr Radio ver fügt über eine V erkehrsfunk- F unktion, mit der V erkehrsmeldungen automatisch wiedergegeben wer den, auch wenn Sie gerade kein Radio hören. Drücken Sie die [TI]-T aste. Bei jedem Drücken der T aste schaltet sich die Verkehrsfunk-F unktion ein bzw. aus. Wenn [...]

  • Page 50

    50 | Deutsch RDS-Funktionen F unktion des KDC-W534 Durchlaufende Anz eige des Radiotextes Hierdurch können Sie den Radiotext durchlaufen lassen. Halten Sie den Steuerknopf für mindestens 2 Sekunden in der Position [F M]. • Wenn die <Display-Beleuchtungsst euerung> (Seite 56) eingeschaltet ist, wird das Display beim Scrollen u . U. sch war[...]

  • Page 51

    Deutsch | 51 Speichern von Pr ogrammarten W enn Sie bevorzugt eine bestimmte Prog rammar t hören, können Sie diese speichern und die entsprechenden Sender schneller abrufen. Speichern der Programmart 1 Wählen Sie die Progr ammart aus, die Sie speichern möchten Lesen Sie dazu den Abschnitt <Auswahl der Pr ogrammar t (PT Y )> (Seite 50). 2 [...]

  • Page 52

    52 | Deutsch W enn eine Disc eingelegt ist Drücken Sie die [SRC]- T aste . Wählen Sie die "CD"-Anz eige aus. Pause und W iedergabe Drücken Sie den Steuerknopf . Bei jedem Drücken des Knopfes wird die Wiedergabe entweder unterbrochen oder fortgesetzt. Auswurf der Disc 1 Klappen Sie die Frontblende auf Drücken Sie die Fr eigabe - T ast[...]

  • Page 53

    Deutsch | 53 Scan-W iedergabe Die ersten Sekunden jeder sich auf der gegenwärtig wiederzugebenden Disc befindlichen Spur werden angespielt, damit Sie bestimmte Musikstücke leichter finden können. 1 Star ten Sie die Scan-Wiedergabe Drücken Sie die [SCAN]- T aste . "TRAC SCN"/"FILE SCN" wird angezeigt. 2 Deaktivieren Sie die F[...]

  • Page 54

    54 | Deutsch T ext-/Titeldurchlauf Durchlaufen des CD- T ex tes oder Audio- Dateitextes. Halten Sie den Steuerknopf für mindestens 2 Sekunden in der Position [F M]. • Wenn die <Display-Beleuchtungsst euerung> (Seite 56) eingeschaltet ist, wird das Display beim Scrollen u . U. sch warz. Zurückkehren zur höchsten Ebene Drücken Sie die [3][...]

  • Page 55

    Deutsch | 55 Menü-Steuerung Menü-Steuerung Im Menü lassen sich die Funktionen des Autoradios einstellen. Die Hauptfunktionen des Menüsystems werden in diesem Abschnitt beschrieben. Nach dieser Erklärung finden Sie Hinweise zu den Grundeinstellungen und Einstellmöglichkeiten der Menüpunkte. 1 Aktivieren Sie den Menü-Modus Drücken Sie die [M[...]

  • Page 56

    56 | Deutsch Menü-Steuerung Im Standby-Modus T astenton Ein-/Ausschalten des T astentons (Piepton). Anzeige Einstellung "BEEP ON" Der T astent on er tönt . "BEEP OFF" Es ertönt kein T astenton. Im Standby-Modus Manuelle Einstellung der Uhrzeit • Diese Einstellung kann durchgeführt werden, wenn die F unktion <Synchronisi[...]

  • Page 57

    Deutsch | 57 • Stellen Sie die Display-Beleuchtungssteuerung ein, wenn der <Demonstrationsmodus> (Seite 59) ausgeschaltet ist. • Wenn das Display ausgeschalt et ist, k ann es durch Drücken einer beliebigen T aste wieder eingeschaltet werden. • Bei ausgeschalteten Display können Sie keinen anderen Betrieb außer den folgenden Einstellu[...]

  • Page 58

    58 | Deutsch Menü-Steuerung Im T unerbetrieb Regionalsender-Suche Bei der automatischen Senderabstimmung wird nur nach Sendern gesucht, die sehr gut empfangen werden können. Anzeige Einstellung "L O .S OFF" Die Regional-Suchfunktion ist ausgeschaltet . "L O .S ON" Die Regional-Suchfunktion ist eingeschaltet. F unktion des KDC-[...]

  • Page 59

    Deutsch | 59 T extdurchlauf Einstellung der durchlaufenden T extanzeige. Anzeige Einstellung "SCL MANU" T ext läuft nicht durch. "SCL AUT O" T ex t läuft beim Display-W echsel durch. • Folgende T ex tanzeigen können durchlaufen: - CD - T ext - Ordnername/Dateiname/Name des Musikstücks/ Interpret/Albumname - R adiotext Im S[...]

  • Page 60

    60 | Deutsch Zubehör/Hin weise zum Einbau Zubehör 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 4 ..........2 5 ..........1 6 ..........1 Hinw eise zum Einbau 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden . 2. Schließen Sie die Ein- und Ausgangskabel der einzelnen Geräte an. 3. [...]

  • Page 61

    Deutsch | 61 Anschlussdiagramm P.CONT ANT.CONT 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 REMO. CONT MUTE Dauerpluskabel (Gelb) zur Batterie Spannungsversorgungskabel (Rot) UKW/MW- Antenneneingang Antennenkabel (ISO) Antennen-Übergangsadapter (ISO-JASO) (Zubehör 3 ) Um das Kenwood Navigationssystem anzuschließen, schlagen Sie in Ihrem Navigationshandbuch n[...]

  • Page 62

    62 | Deutsch Anschlussdiagramm Anschlussfunktionsanleitung Stiftnummern für ISO-Anschlüsse Kabelfarbe Funktionen Externer Stromanschluss A-4 gelb Batterie A-5 blau/weiß Stromsteuerung A-7 rot Zündung (AC C ) A-8 schwarz Erdungsanschluss (Masse) Lautsprecheranschluss B-1 violett Hinten rechts (+) B-2 lila/schwarz Hinten rechts (–) B-3 grau Vor[...]

  • Page 63

    Deutsch | 63 Einbau • Stelen Sie sicher , dass das Gerät sicher eingebaut wurde. Wenn das Gerät nicht f est sitzt, können Fehlfunktionen (beispielsweise Klangbeeinträchtigungen) auftreten. Einbau Motortrennwand oder Metallstütze Schraube (M4 × 8) (im Handel erhältlich) Blechschraube (im Handel erhältlich) Montagebügel (im Handel erhältl[...]

  • Page 64

    64 | Deutsch Entfernen des Ger äts Entfernen des Hartgummirahmens 1 Lassen Sie die Arretierstifte am Ausbauwerkzeug ineinander greif en und entfernen Sie die z wei Verriegelungen im oberen Ber eich. Heben Sie den Rahmen an und ziehen Sie ihn wie in der Abbildung dargestellt nach vorne. 2 Entfernen Sie, wenn der obere Ber eich entfernt ist, die unt[...]

  • Page 65

    Deutsch | 65 F ehlersuche Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil möglicherweise ein Bedienungsfehler oder eine falsche Verdrahtung v orliegt. Sehen Sie sich deshalb bitte zuerst die nachfolgende Übersicht an, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Allgemeines ? Das Gerät lässt sich nicht einschalten. ✔ Die Sicherung ist dur c[...]

  • Page 66

    66 | Deutsch F ehlersuche Disc-Quelle ? Statt der ausgewählten Disc wird eine ander e wiedergegeben. ✔ Die ausgewählt e CD ist sehr verschmutzt. ☞ Reinigen Sie die CD. ✔ Die Disc ist beschädigt. ☞ T auschen Sie die Disc aus. ? Die Disc kann nicht entnommen wer den. ✔ Die Kassette kann nur innerhalb von 10 Minuten nach Ausschalten der F[...]

  • Page 67

    Deutsch | 67 Die unten aufgeführten Meldungen zeigen den Zustand Ihres S ystems an. TOC ERR: Die CD ist zu verschmutzt, verkehr t herum eingelegt oder beschädigt. ➪ Reinigen Sie die CD und legen Sie die CD richtig ein. E-05: Die CD ist verkehr t herum eingelegt. ➪ Legen Sie die CD or dnungsgemäß ein. E-99: Das Gerät arbeitet aufgrund eines[...]

  • Page 68

    68 | Deutsch Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinw eis ändern. WMA-Dekodierung : Entspricht Windows Media Audio AAC-Decodierung : AAC-L C " .m4a"-Dateien V erstärker Max. Ausgangsleistung : 50 W x 4 (KDC-W534Y ) : 45 W x 4 (KDC-W534) Ausgangsleistung (DIN 45324, +B=14,4V ) : 30 W x 4 (KDC-W534Y ) : 28 W x 4 (KDC-W534) [...]

  • Page 69

    B64-3267-00_German r2.1.Indd 69 B64-3267-00_German r2.1.Indd 69 05.10.24 3:33:25 PM 05.10.24 3:33:25 PM[...]

  • Page 70

    70 | Nederlands Inhoud V eiligheidsvoorschriften 71 Opmerkingen 72 Over AA C, MP3 en WMA 74 Informatie o ver CD’ s 75 Algemene functies 76 Spanning Kiezen van de geluidsbron Volume Demping System Q Audioregeling Audio-instelling Luidsprekerinstelling Omschakelen van het display Helderheidsregeling Anti-diefstalvoorpaneel T elef oondemping F unc t[...]

  • Page 71

    Nederlands | 71 V eiligheidsv oorschrif ten Plaats geen 8-cm CD’ s ("singles") in de CD-houder Indien u probeert een 8- cm CD met adapter in het toestel te steken, zal de adapter mogelijk van de CD losschieten en het toestel beschadigen. Kondens op de lens Nadat u de autoverwarming aanzet bij lage temperaturen wor dt er mogelijk kondens[...]

  • Page 72

    72 | Nederlands Opmerkingen • Raadpleeg uw Kenwood handelaar indien u problemen of vragen over het installeren heeft. • Vraag bij aankoop van optionele accessoires aan uw Kenwood-dealer of deze functioneren met uw model en in uw gebied. • Druk op de resett oets wanneer het toestel niet juist functioneer t. Het toestel wordt naar de fabrieksin[...]

  • Page 73

    Nederlands | 73 Dit product wordt niet geïnstalleerd door de fabrik ant van een voertuig op de productielijn, noch door de professionele in voerder van een voertuig in EU-lidstaten. Informatie ov er het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten n[...]

  • Page 74

    74 | Nederlands Over AA C, MP3 en WMA Voor de af speelbare AAC/MP3/WMA- bestanden (hierna audiobestand genoemd) en de mediaformaten gelden de volgende beperkingen. Audiobestanden die niet voldoen aan de specificaties worden mogelijk niet correct afgespeeld of de namen van bestanden en mappen kunnen foutief worden w eergegeven. Afspeelbaar audiobest[...]

  • Page 75

    Nederlands | 75 Hanteren van CD’ s • Raak het opgenomen oppervlak van de CD niet aan. • Opneembare CD’ s (CD -R) en herschrijfbare CD’ s (CD-R W ) beschadigen sneller dan gewone muziek-CD’ sGebruik een CD-R of een CD -RW niet voordat u de waarschuwingen op de verpakking gelezen heeft. • Plak geen plakband e.d. op de CD . Gebruik ook g[...]

  • Page 76

    76 | Nederlands Algemene functies Spanning Inschakelen van de spanning Druk op de toets [SRC]. Uitschakelen van het toestel Houd de toets [SRC] ten minste 1 seconde ingedrukt. Kiezen van de geluidsbron Druk op de toets [SRC]. Gewenste geluidsbron Display T uner "TUNER" CD "CD" Stand-by (alleen verlichting) "STANDB Y" ?[...]

  • Page 77

    Nederlands | 77 Demping Dempen van het volume. Druk op de toets [A T T ]. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt de dempingsfunctie in- of uitgeschakeld. Wanneer ingeschakeld, knippert de indicator "AT T ". Sy stem Q U kunt voor verschillende soorten van muziek de optimale geluidsinstellingen programmer en en weer oproepen. 1 Kies [...]

  • Page 78

    78 | Nederlands Algemene functies Audio-instelling Instelling van het geluidssysteem, zoals bijvoorbeeld volumecompensatie en toonverst erking. 1 Kies de in te stellen geluidsbron Druk op de toets [SRC]. 2 Ac tiveer de audio-instelfunctie Houd de knop [ VOL] ten minste 1 seconde ingedrukt. 3 Kies het in te stellen audio -instelitem Druk op de knop [...]

  • Page 79

    Nederlands | 79 Met tuner als geluidsbron (KDC- W534Y ) Informatie Display Fr equentie "FREQ" Klok "CL OCK" Met CD als geluidsbron Informatie Display Disktitel "D- TITLE"* Fragmenttit el "T -TITLE"* Fragmentnummer en speelduur "P - TIME" Klok "CL OCK" Met een audiobestand als geluidsbron I[...]

  • Page 80

    80 | Nederlands Algemene functies Anti-diefstalvoorpaneel U kunt het voorpaneel van het toestel verwijderen en meenemen om gevaar voor diefstal te voorkomen. V erwijderen van het voorpaneel 1 Druk op de ontgrendeltoets. Klap het voorpaneel open. 2 Verwijder het voorpaneel door het eerst naar links te drukken en vervolgens naar voren te trekken. •[...]

  • Page 81

    Nederlands | 81 F uncties van de tuner Afstemmen Kiezen van de zender . 1 Kies de tuner als geluidsbron Druk op de toets [SRC]. Kies het " TUNER"-display. 2 Kies de golfband Druk de regelknop naar [FM] of [AM]. Elke keer dat u de k nop naar [FM] drukt, wordt gewisseld tussen de golfbanden FM1, F M2 en FM3. 3 Stem af op een hogere of lager[...]

  • Page 82

    82 | Nederlands F uncties van de tuner V oorkeurzender geheugen V astleggen van zenders in het geheugen. 1 Kies de golfband Druk de regelknop naar [FM] of [AM]. 2 Kies de in het geheugen vast te leggen frequentie Druk de regelknop naar [ 4 ] of [ ¢ ]. 3 Leg de frequentie vast in het geheugen Druk ten minste 2 seconden op de gew enste toets [1] —[...]

  • Page 83

    Nederlands | 83 RDS-func ties F unctie van de KDC-W534 V erk eersinformatie Automatisch ov erschakelen naar verkeersinformatie zodra de uitz ending begint, zelfs wanneer u niet naar de radio luistert. Druk op de toets [TI]. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt de verkeersinformatiefunctie in- of uitgeschakeld. Wanneer de v erk eersinformat[...]

  • Page 84

    84 | Nederlands RDS-func ties F unctie van de KDC-W534 Rollen van radiotekst De getoonde radiotekst over het displa y laten rollen. Houd [FM] van de regelknop ten minste 2 seconden ingedrukt. • Wanneer de <Regeling van de displayverlichting> (blz. 91) is uitgeschakeld, kan het display tijdens het rollen van de tekst verduister en. PTY (Prog[...]

  • Page 85

    Nederlands | 85 V astleggen van voork eurprogramma types V astleggen van een programmatype in het voorkeurgeheugen om het type snel te kunnen oproepen. V astleggen van het programma type 1 Kies het vast te leggen programmatype Zie <PT Y (Prog ram T ype)> (blz. 84). 2 Leg het programmatype vast Druk ten minste 2 seconden op de gew enste toets [...]

  • Page 86

    86 | Nederlands W anneer een disk is geplaatst Druk op de toets [SRC]. Kies het "CD"- display . Tijdelijk onderbr eken en hervatten van de weerga ve Druk de regelknop in. Elke keer dat de k nop wordt ingedrukt, wordt de weergave onderbr oken of her vat. De disk uitwerpen 1 Klap het voorpaneel open Druk op de ontgrendeltoets . 2 Werp de di[...]

  • Page 87

    Nederlands | 87 Aftastweer gave W eergeven van het eerste gedeelte van elk liedje op de huidige disk of in de huidige map met audiobestanden om snel het gewenste liedje op te zoeken. 1 Start de aftastweergav e Druk op de toets [SCAN]. "TRAC SCN"/"FILE SCN" wordt getoond. 2 Laat de toets los wanneer het gewenste fragment w ordt w[...]

  • Page 88

    88 | Nederlands Laten rollen van tekst/tit el De tekst van de weergegev en CD of de tekst van het audiobestand over het display laten r ollen. Houd [FM] van de regelknop ten minste 2 seconden ingedrukt. • Wanneer de <Regeling van de displayverlichting> (blz. 91) is uitgeschakeld, kan het display tijdens het rollen van de tekst verduister en[...]

  • Page 89

    Nederlands | 89 Menusysteem Menusyst eem Instellen van de pieptoon tijdens de bediening, enz. Hieronder wordt de basisbediening van het menusysteem uitgelegd. Na dez e uitleg volgt een beschrijving van alle beschikbare functies en de daarbij behorende instellingen. 1 Ac tiveer de menufunctie Houd de toets [MENU] ten minste 1 seconde ingedrukt. &quo[...]

  • Page 90

    90 | Nederlands Menusysteem In stand-by Geluidssignaal van aanraaksensor In- en uitschakelen van het geluidssignaal (pieptoon) waarmee een bediening wordt aangegeven. Display Instelling "BEEP ON" Het geluidssignaal wor dt weergegeven. "BEEP OFF" Het geluidssignaal wor dt geannuleerd. In stand-by Handmatig instellen van de klok ?[...]

  • Page 91

    Nederlands | 91 Regeling van de displayverlichting Deze functie schakelt het display uit wanneer er geen bediening plaatsvindt gedurende vijf seconden. Dit is een handige functie wanneer u 's avonds of 's nachts rijdt. Display Instelling "DISP ON" Het display blijft ingeschak eld. "DISP OFF" Het display wor dt uitgesch[...]

  • Page 92

    92 | Nederlands Menusysteem F unctie van de KDC-W534 In de tunerstand Afstemfunctie Kiest de afstemfunctie. Afstemfunctie Display W erking Automatisch z oeken " AUTO 1" Automatisch z oeken naar een zender . V oorkeurzender zoek en " AUTO 2" Op volgor de zoeken langs de in het voorkeur geheugen opgeslagen zenders. Handmatig "[...]

  • Page 93

    Nederlands | 93 Laten rollen van tekst Instellen van de functie voor het laten rollen van tekst over het display . Display Instelling "SCL MANU" T ekst rolt niet. "SCL AUT O" T ekst rolt wanneer het display verandert • U kunt de volgende tekst laten rollen. - CD -tekst - M apnaam/bestandsnaam/fragmenttitel/ artiestnaam/albumna[...]

  • Page 94

    94 | Nederlands T oebehoren/Installatieproc edure T oebehoren 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 4 ..........2 5 ..........1 6 ..........1 Installatieproc edure 1. V oork om kor tsluiting door de sleutel uit het contact te halen en de minkabel ( - ) van de accu los te koppelen. 2. V erbind de juiste ingangs- en uitgangsk abel met elk toestel[...]

  • Page 95

    Nederlands | 95 V erbinden van kabels met aansluitingen P.CONT ANT.CONT 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 REMO. CONT MUTE Accukabel (geel) Ontstekingsk abel (rood) FM/AM antenne- ingang Antennekabel (ISO) Antenneconversie-adapter (ISO–JASO) (toebehoren 3 ) R aadpleeg voor het aansluiten van het Kenwood navigatiesysteem de gebruiksaanwijzing van de [...]

  • Page 96

    96 | Nederlands V erbinden van kabels met aansluitingen Stekkerfunc tietabel Pennummers v oor ISO-stekkers Kleur van kabel Functies Externe spanningsaansluiting A-4 Geel Accu A-5 Blauw/wit Spanningsregeling A-7 Rood Contact (ACC) A-8 Zwart Massaverbinding Luidsprekerstekker B-1 Paars Rechts achter (+) B-2 Paars/zwart Rechts achter (–) B-3 Grijs R[...]

  • Page 97

    Nederlands | 97 Installatie • Controleer dat het toestel goed op zijn plaats is geïnstalleerd. Het toestel zal niet juist functioneren indien het niet goed is geplaatst (het geluid zal bijvoorbeeld overslaan). Installatie Hitteschild of metalen steun Schroef (M4X8) (in de handel verkrijgbaar) Zelftappende schroef (in de handel verkrijgbaar) Meta[...]

  • Page 98

    98 | Nederlands V erwijderen van het toestel V erwijderen van het harde rubber frame 1 Laat de k lempennen van het verwijderstaafje aangrijpen en maak de twee vergr endelingen bovenaan los. Til het frame op en trek het naar voren z oals getoond in de afbeelding. 2 Wanneer de ver grendelingen bovenaan los zijn, maakt u de twee vergrendelingen ondera[...]

  • Page 99

    Nederlands | 99 Oplossen van problemen V ele problemen worden slechts ver oorzaakt door een verkeerde bediening of verkeer de verbindingen. Controleer v oordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem. Algemeen ? Spanning wordt niet ingeschak eld. ✔ De zekering is doorgebrand . ☞ Nadat u de [...]

  • Page 100

    100 | Nederlands Oplossen van problemen Disk als geluidsbron ? Niet de gekozen disk maar een ander e wordt afgespeeld. ✔ De gekozen CD is vuil . ☞ Reinig de CD. ✔ De disk heeft krassen. ☞ Probeer een ander e disk. ? Kan de disk niet verwijderen. ✔ De r eden is dat u het contactslot van de auto meer dan 10 minuten geleden op OFF hebt gezet[...]

  • Page 101

    Nederlands | 101 De onderstaande berichten geven de toestand van uw systeem w eer . TOC ERR: De CD is vuil. De CD is omgekeerd geplaatst. De CD heeft k rassen. ➪ Reinig de CD en plaats hem juist. E-05: De CD is omgekeerd geplaatst. ➪ Plaats de CD op de juiste wijze . E-99: Het toestel functioneert om een andere reden niet juist. ➪ Druk op de [...]

  • Page 102

    102 | Nederlands T echnische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar . WMA-decodering : Compatibel met Windows Media Audio AAC-decodering : AAC-L C " .m4a"-bestanden Audiogedeelte Maximaal uitgangsvermogen : 50 W x 4 (KDC-W534Y ) : 45 W x 4 (KDC-W534) Uitgangsvermogen (DIN 45324, +B=14,4V ) : 30 W x 4 (KDC-W534Y ) : 28 W[...]

  • Page 103

    B64-3267-00_Dutch r3.Indd 103 B64-3267-00_Dutch r3.Indd 103 05.10.24 3:30:18 PM 05.10.24 3:30:18 PM[...]

  • Page 104

    B64-3267-00_Dutch r3.Indd 104 B64-3267-00_Dutch r3.Indd 104 05.10.24 3:30:18 PM 05.10.24 3:30:18 PM[...]