Kenwood KDC-205CR инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kenwood KDC-205CR. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kenwood KDC-205CR или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kenwood KDC-205CR можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kenwood KDC-205CR, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kenwood KDC-205CR должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kenwood KDC-205CR
- название производителя и год производства оборудования Kenwood KDC-205CR
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kenwood KDC-205CR
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kenwood KDC-205CR это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kenwood KDC-205CR и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kenwood, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kenwood KDC-205CR, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kenwood KDC-205CR, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kenwood KDC-205CR. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installa- tion and operation procedures will help you obtain the best performance from your new CD-receiver. For your records Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the mo[...]

  • Страница 2

    — 2 — English Contents Safety precautions ......................3 About CDs ...................................5 General features .........................6 Power Selecting the Source V olume Attenuator Loudness System Q Audio Control Speaker Setting Clock Display Adjusting Clock DSI (Disabled System Indicator) Theft Deterrent Faceplate T uner [...]

  • Страница 3

    — 3 — Safety precautions To prevent injury or fire, take the following precautions: • Insert the unit all the way in until it is fully locked in place. Otherwise it may fall out of place when jolted. • When extending the ignition, battery , or ground wires, make sure to use automotive- grade wires or other wires with a 0.75mm 2 (A WG18) or [...]

  • Страница 4

    — 4 — English Safety precautions • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer . • If the unit does not seem to be working right, try pressing the reset button first. If that does not solve the problem, consult your Kenwood dealer . • Characters in the LCD may become difficult to read in temperatures below [...]

  • Страница 5

    — 5 — About CDs Handling CDs • Don’t touch the recording surface of the CD. • CD-R and CD-RW are easier to damage than a normal music CD. Use a CD-R or a CD-RW after reading the caution items on the package etc. • Don’t stick tape etc. on the CD. Also, don’t use a CD with tape stuck on it. When using a new CD If the CD center hole o[...]

  • Страница 6

    — 6 — English Tu rning the volume down quickly . Press the [A TT] button. Each time the button is pressed the Attenuator turns ON or OFF . When it’ s ON, the "A TT" indicator blinks. Attenuator Increasing V olume Press the [ u ] button. Decreasing V olume Press the [ d ] button. V olume Press the [SRC] button. Source required Displa[...]

  • Страница 7

    — 7 — 1 Select the source for adjustment Press the [SRC] button. 2 Enter Audio Control mode Press the [AUD] button for at least 1 second. 3 Select the Audio item for adjustment Press the [FM] or [AM] button. Each time the button is pressed the items that can be adjusted switch as shown below . 4 Adjust the Audio item Press the [ 4 ] or [ ¢ ] b[...]

  • Страница 8

    Function of the KDC-205/KDC-205CR A red indicator will blink on the unit after the faceplate is removed, warning potential thieves. 1 Tu rn the power OFF Press the [SRC] button for at least 1 second. 2 Set the DSI While pressing the [1] and [3] button, press the [SRC] button. Each time the step 1 and 2 operation is done the DSI turns ON or OFF . DS[...]

  • Страница 9

    — 9 — Function of the KDC-205/KDC-205CR The faceplate of the unit can be detached and taken with you, helping to deter theft. Removing the Faceplate Press the Release button. The faceplate is unlocked, allowing you to detach it. • The faceplate is a precision piece of equipment and can be damaged by shocks or jolts. For that reason, keep the [...]

  • Страница 10

    Calling up the stations in the memory . 1 Select the band Press the [FM] or [AM] button. 2 Call up the station Press the [1] — [6] button. Preset T uning Putting stations with good reception in the memory automatically . 1 Select the band for Auto Memory Entry Press the [FM] or [AM] button. 2 Open Auto Memory Entry Press the [AME] button for at l[...]

  • Страница 11

    — 11 — T emporarily have reception switched from stereo to mono to reduce multi-path noise when listening to the FM station. Press the [CRSC] button for at least 1 second. Each time the button is pressed CRSC turns ON or OFF . When it's ON, the "CRSC" indicator is ON. CRSC (Clean Reception System Circuit) CLK ADJ AUTO AME SCAN AU[...]

  • Страница 12

    Selecting the song you want to hear . Press the [ 4 ] or [ ¢ ] button. T rack Search Fast Forwarding Hold down on the [ ¢ ] button. Release your finger to play the disc at that point. Reversing Hold down on the [ 4 ] button. Release your finger to play the disc at that point. Fast Forwarding and Reversing When a CD is inserted Press the [SRC] but[...]

  • Страница 13

    — 13 — The use of any accessories except for those provided might result in damage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped with the unit, as shown above. 1. T o prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery . 2. Make the proper input and output wire connections for each unit. 3. Connec[...]

  • Страница 14

    English — 14 — P.CONT ANT. CONT. TEL MUTE FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + REAR L R FM/AM antenna input 1 Rear left output (White) 23 Rear right output (Red) 28 Fuse (10A) Wiring harness (Accessory 1 ) 25 29 White/Black 32 Gray/Black 35 Green/Black 38 Purple/Black White 31 Gray 34 Green 37 Purple 40 To front left speaker 30 T[...]

  • Страница 15

    — 15 — Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip). Metal mounting strap (commercially available) Self-tapping screw (commercially available) Firewall or metal support Screw (M4X8) (commercially available) ■ Installation 8 mm MAX. ø5mm ø5mm 8mm MAX. ?[...]

  • Страница 16

    English — 16 — ■ Removing the hard rubber frame 2 When the lower level is removed, remove the upper two locations. The frame can be removed from the top side in the same manner . Catch Lock 1 Engage the catch pins on the removal tool and remove the two locks on the lower level. Lower the frame and pull it forward as shown in the figure. Acces[...]

  • Страница 17

    — 17 — T roubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. General ? The power does not turn ON. 01 ✔ The fuse has blown. ☞ After checking for short circuits in the wires, replace the[...]

  • Страница 18

    English — 18 — Tr oubleshooting Guide Disc source ? The specified disc does not play , but another one plays instead. 52 ✔ The specified CD is quite dirty . ☞ Clean the CD. ✔ The CD is upside-down. 53 ☞ Load the CD with the labeled side up. ✔ The disc is severely scratched. 55 ☞ Tr y another disc instead. ? The specified track will [...]

  • Страница 19

    — 19 — Specifications Specifications subject to change without notice. FM tuner section Frequency range (200 kHz space) ............87.9 MHz – 107.9 MHz Usable sensitivity (S/N = 30dB) .................... 9.3dBf (0.8 µV/75 Ω ) Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) ............... 15.2dBf (1.6 µV/75 Ω ) Frequency response ( ± 3 dB) .......[...]

  • Страница 20

    — 20 — English 2 Wa rning Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside the product relating to laser product safety . Location : Bottom Panel FCC W ARNING This e[...]

  • Страница 21

    KDC-205_105_U.S 2003.09.22 09:26 AM Page 21[...]

  • Страница 22

    — 22 — Français T able des matiéres Précautions de sécurité ............23 Au sujet des CD .......................25 Caractéristiques générales .......26 Alimentation Sélectionner la source V olume Atténuateur Bruit System Q Commande du son Réglage des enceintes Affichage de l'horloge Régler l'horloge DSI (Disabled System [...]

  • Страница 23

    — 23 — Précautions de sécurité Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: • Insérez l’appareil à fond jusqu’à ce qu’il soit complètement calé. Sinon, il risquerait d’être projeté en cas de collisions ou de cahots. • Si vous prolongez un câble d’alimentation, de batterie ou d[...]

  • Страница 24

    Condensation sur la lentille Juste après avoir mis le chauffage de la voiture par temps froid, de l’humidité risque de se former sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD (voile). La reproduction de CD peut être impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne toujours p[...]

  • Страница 25

    — 25 — Au sujet des CD Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d'enregistrement d'un CD. • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD- R ou un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur l'emballage, etc. • Ne pas coller de ruban adhésif et autre sur les CD. Ne pas non plus [...]

  • Страница 26

    — 26 — Français Baisser le volume rapidement. Appuyez sur la touche [A TT]. Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, l'Atténuateur est activé ou désactivé. Lorsqu'il est activé, l'indicateur "A TT" clignote. Atténuateur Augmenter le volume Appuyez sur la touche [ u ]. Baisser le volume Appuyez sur la to[...]

  • Страница 27

    — 27 — 1 Sélectionnez la source pour l'ajustement Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrez en mode de commande du son Appuyez sur la touche [AUD] pendant au moins 1 seconde. 3 Sélectionnez l'élément audio pour l'ajustement Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, les éléments qui peuv[...]

  • Страница 28

    Fonction du KDC-205/KDC-205CR Un indicateur rouge clignotera sur l'appareil après que la façade aura été enlevée, pour mettre en garde les éventuels voleurs. 1 Coupez l'alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. 2 Réglez le DSI To ut en appuyant sur la touche [1] et [3], appuyez sur la touche [SRC]. Chaque[...]

  • Страница 29

    — 29 — Fonction du KDC-205/KDC-205CR V ous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avec vous, ce qui aide à éviter les vols. Retirer la façade Appuyez sur la touche de détachement. La façade est déverrouillée et vous pouvez la détacher . • La façade est une pièce de précision de l'équipement et elle p[...]

  • Страница 30

    Mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. 1 Sélectionnez la bande pour l'entrée en mémoire automatique Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. 2 Ouvrez le mode entrée en mémoire automatique Appuyez sur la touche [AME] pendant au moins 2 secondes. Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont mises en m[...]

  • Страница 31

    — 31 — Faites passer temporairement la réception du mode stéréo au mode mono afin de réduire les parasites lorsque vous écoutez une station FM. Appuyez sur la touche [CRSC] pendant au moins 1 seconde. Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, le système CRSC est activé ou désactivé. Lorsqu'il est activé, l'indicateu[...]

  • Страница 32

    Sélectionner la chanson que vous souhaitez entendre. Appuyez sur la touche [ 4 ] ou [ ¢ ]. Recherche de plages A vance rapide Maintenez la touche [ ¢ ] enfoncée. Relâchez la touche pour reproduire le disque à partir de ce point. Retour Maintenez la touche [ 4 ] enfoncée. Relâchez la touche pour reproduire le disque à partir de ce point. A [...]

  • Страница 33

    — 33 — L ’utilisation d’accessoires autres que les accessoires fournis pourrait endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser les accessoires fournis, indiqués ci-dessus. 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne · de la batterie. 2. Effectuez les connexions d’entrée et sortie correct[...]

  • Страница 34

    — 34 — Français P.CONT ANT. CONT. TEL MUTE FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + REAR L R Connexion des câbles sur les prises Entrée de l’antenne AM/FM 1 Sortie avant gauche (Blanc) 23 Sortie avant droite (Rouge) 28 Fusible (10A) 24 Faisceau de câbles (Accessoire 1 ) 25 Blanc/Noir 29 32 Gris/Noir 35 Ve rt/Noir 38 V iolet/Noi[...]

  • Страница 35

    — 35 — Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (ex. le son risque de sauter). Armature de montage métallique (disponibles dans le commerce) V is à tôle (disponibles dans le commerce) Tôle pare-feu ou support métallique V is (M4X8) (disponibles dans le commerce) ■ [...]

  • Страница 36

    — 36 — Français ■ Retrait du cadre en caoutchouc dur 2 Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochets supérieurs. Le cadre peut être retiré à partir de la partie supérieur de la même façon. loquet crochet 1 Engagez les loquets sur l'outil de démontage et enlevez les deux crochets inférieurs. Baissez le cadr[...]

  • Страница 37

    — 37 — Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. A vant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. Général ? L ’appareil ne se met pas [...]

  • Страница 38

    — 38 — Français En source disque ? Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un autre est reproduit à sa place. 52 ✔ Le disque spécifié est très sale. ☞ Nettoyez le CD. ✔ Le CD est à l’envers. 53 ☞ Insérez un CD avec la face imprimée dirigée vers le haut. ✔ Le disque est très rayé. 55 ☞ Essayez un autre disque. ? [...]

  • Страница 39

    — 39 — Section tuner FM Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) .......................................................87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 30dB).................9,3dBf (0,8 µV/75 Ω ) Sensibilité silencieuse (S/N = 50dB) ..........15,2 dBf (1,6 µV/75 Ω ) Réponse en fréquence (±3 dB) ...............[...]

  • Страница 40

    — 40 — Español Índice Precauciones de Seguridad ......41 Manipulación de los Discos Compactos .............................43 Características generales .........44 Alimentación Selección de la fuente V olumen Atenuador Sonoridad System Q Control de audio Ajuste de altavoz Pantalla de visualización del reloj Ajuste del reloj DSI (Disabled[...]

  • Страница 41

    — 41 — Precauciones de Seguridad Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Inserte la unidad hasta el fondo, de manera que quede firmemente bloqueada en su sitio. De lo contrario, podría salir despedida con fuerza durante un choque u otras sacudidas. • Cuando extienda los cables del encendido, de l[...]

  • Страница 42

    — 42 — Español •S i tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD. • Si le parece que su unidad no está funcionando satisfactoriamente, primero pruebe pulsando el botón de reposición. Si con esto no consigue corregir el problema, consulte con su concesionario Kenwood. • Los caracteres en la pantalla LCD[...]

  • Страница 43

    — 43 — Manipulación de los Discos Compactos Manipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. • CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CD-RW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc. • No pegue cinta etc. sobre el CD. T ampoco, no utilice un CD con [...]

  • Страница 44

    — 44 — Español Para bajar el volumen rápidamente. Pulse el botón [A TT]. Cada vez que se pulsa el botón, el Atenuador se activa o desactiva. Cuando está activado, el indicador "A TT" parpadea. Atenuador Para aumentar el nivel de volumen Pulse el botón [ u ]. Para disminuir el nivel de volumen Pulse el botón [ d ]. V olumen Puls[...]

  • Страница 45

    — 45 — 1 Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [SRC]. 2 Acceda al modo de Control de Audio Pulse el botón [AUD] durante más de 1 segundo. 3 Seleccione el elemento de Audio para el ajuste Pulse el botón [FM] o [AM]. Cada vez que se pulse el botón, los elemento que pueden ajustarse cambian como se indica a continuación. 4 Ajust[...]

  • Страница 46

    Función del KDC-205/KDC-205CR Después de retirar la placa frontal de la unidad, parpadea un indicador rojo como advertencia para potenciales ladrones. 1 Apague la unidad (OFF) Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. 2 Ajuste el DSI Mientras pulsa el botón [1] y [3], pulse el botón [SRC]. Cada vez que se realizan las operaciones 1 y 2, [...]

  • Страница 47

    — 47 — Función del KDC-205/KDC-205CR La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted para impedir robos. Extracción de la placa frontal Pulse el botón de liberación. La placa frontal queda desbloqueada permitiendo su extracción. • La placa frontal es una pieza de precisión y puede resultar dañada por gólpes o sacudi[...]

  • Страница 48

    Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria. 1 Seleccione la banda de la Entrada de Memoria Automática Pulse el botón [FM] o [AM]. 2 Abra la Entrada de Memoria Automática Pulse el botón [AME] durante más de 2 segundos. Cuando se guardan en memoria 6 emisoras que pueden recibirse, la Entrada de Memoria Automática [...]

  • Страница 49

    — 49 — Cambie temporalmente la recepción de estéreo a mono para reducir el ruido de paso múltiple al oír la emisora FM. Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. Cada vez que se pulsa el botón, CRSC se activa o desactiva. Cuando está activada, el indicador "CRSC" se activa. CRSC (Clean Reception System Circuit) (Circuito [...]

  • Страница 50

    Selección de la canción que se desea escuchar . Pulse el botón [ 4 ] o [ ¢ ]. Búsqueda de pista A vance rápido Mantenga pulsado el botón [ ¢ ]. Libere el botón en el punto en el que desea reanudar la reproducción. Inversión Mantenga pulsado el botón [ 4 |]. Libere el botón en el punto en el que desea reanudar la reproducción. Av ance [...]

  • Страница 51

    — 51 — El uso de accesorios distintos de los suministrados podría causar daños en la unidad. Asegúrese de utilizar únicamente los accesorios entregados con la unidad, mencionados arriba. 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal · de la batería. 2. Conecte correctamente los cables de entrada y d[...]

  • Страница 52

    — 52 — Español Conexión de cables a los terminals P.CONT ANT. CONT. TEL MUTE FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + REAR L R Entrada de antena de FM/AM 1 Salida trasera izquierda (Blanco) 23 Salida trasera derecha (Rojo) 28 Fusible (10A) 24 Mazo de conductores (Accesorio 1 ) 25 29 Blanco/Negro 32 Gris/Negro 35 Ve rde/Negro 38 Pú[...]

  • Страница 53

    — 53 — Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar . Si está instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas de funcionamiento (p.ej., saltos de sonido). Correa de montaje metálico (disponible en el comercio) To rnillo autorroscante (disponible en el comercio) Muro cortafuego o soporte de metal To rnillo (M4X8) (d[...]

  • Страница 54

    — 54 — Español ■ Extracción del Marco de Goma Dura 2 Después de extraer la parte inferior , libere de la misma manera los dos lugares del lado superior . El marco podrá desmontarse también de la misma manera desde el lado superior . Uña Fiador 1 Enganche la uña de la herramienta de extracción y libere los cierres provistos en dos luga[...]

  • Страница 55

    — 55 — Guia Sobre Localización De A verias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar . General ? No se puede[...]

  • Страница 56

    — 56 — Español Fuente de Disco ? No se reproduce el disco especificado, sino otro. 52 ✔ El CD especificado está muy sucio. ☞ Limpie el CD, refiriéndose a la sección <Limpieza de CD>. ✔ El CD está al revés. 53 ☞ Cargue el CD con el lado de la etiqueta hacia arriba. ✔ El disco está muy rayado. 55 ☞ Pruebe otro disco. ? No[...]

  • Страница 57

    — 57 — — 57 — Especificaciones Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (intervalo 200 kHz) ............................................................87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30dB) ................................................................9,3dBf (0,8 µV/75 Ω ) Sensibilidad de [...]

  • Страница 58

    — 58 — Português Índice Precauções de Segurança ........59 Sobre CDs ................................61 Características gerais ...............62 Alimentação Selecção da Fonte V olume Atenuador Loudness System Q Controlo de áudio Regulação do Altifalante Afixação de relógio Ajuste do Relógio DSI (Disabled System Indicator) Paine[...]

  • Страница 59

    — 59 — Precauções de Segurança As seguintes precauções devem ser tomadas para evitar acidentes e/ou incêndio: • Colocar o aparelho até que fique bem encaixado no lugar . Se isto não for feito, ele pode sair do lugar em caso de colisão ou solavancos. • Ao prolongar os fios de alimentação, positivo ou massa, utilize apenas fios par[...]

  • Страница 60

    Embaciamento da Lente Logo depois que ligar o aquecedor do carro no inverno, pode-se formar vapores ou condensação nas lentes do CD player . Se a lente ficar embaciada, os CDs não poderão tocar . Num caso desses, retire o disco e espere que a condensação se evapore. Se o aparelho ainda assim não funcionar normalmente, consulte o seu concessi[...]

  • Страница 61

    — 61 — Sobre CDs Manuseamento de CDs • Não toque na superfície de gravação do CD. • Os CD-R e CD-RW são mais fáceis de danificar que um CD de música normal. Use um CD-R ou um CD-RW após ler os itens de precaução na embalagem etc. • Não cole fita etc. no CD. T ambém não utilize um CD com fita nele colada. Quando usar um CD nov[...]

  • Страница 62

    — 62 — Português Reduzir rapidamente o volume. Pressione o botão [A TT]. De cada vez que o botão é pressionado o Atenuador é ligado ou desligado. Quando este está ligado, a indicação "A TT" pisca. Atenuador Aumentar o volume Pressione o botão [ u ]. Diminuir o volume Pressione o botão [ d ]. V olume Pressione o botão [SRC].[...]

  • Страница 63

    — 63 — 1 Seleccione a fonte para ajuste Pressione o botão [SRC]. 2 Entre em modo Controlo de Áudio Pressione o botão [AUD] durante pelo menos 1 segundo. 3 Seleccione o elemento Áudio para ajuste Pressione o botão [FM] ou [AM]. De cada vez que o botão é pressionado os elementos que podem ser ajustados são comutados como indicado a seguir[...]

  • Страница 64

    Função de KDC-205/KDC-205CR Uma indicação vermelha piscará na unidade após na unidade depois do painel ser removido, alertando potenciais ladrões. 1 Desligue a alimentação Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo. 2 Regule o DSI Enquanto pressiona o botão [1] e [3], pressione o botão [SRC]. De cada vez que a operação do pa[...]

  • Страница 65

    — 65 — Função de KDC-205/KDC-205CR Poderá retirar o painel da unidade e levá-lo consigo, contribuindo para evitar o roubo. Remoção do Painel Pressione o Botão de liberação. O painel é desbloqueado, permitindo-lhe removê-lo. •O painel é uma peça de precisão e poderá ser danificado por pancadas ou sacudidelas. Por este motivo, ma[...]

  • Страница 66

    Memorizar automaticamente estações com boa recepção. 1 Seleccione a banda para Entrada Automática de Memória Pressione o botão [FM] ou [AM]. 2 Abra Entrada Automática de Memória Pressione o botão [AME] durante pelo menos 2 segundos. Quando forem memorizadas 6 estações que possam ser recepcionadas a Entrada Automática de Memória fecha.[...]

  • Страница 67

    — 67 — Comute temporariamente a recepção de estéreo para mono para reduzir o ruído multi via quando escutar a estação FM. Pressione o botão [CRSC] durante pelo menos 1 segundo. De cada vez que o botão é pressionado o CRSC é ligado ou desligado. Quando este está ligado, a indicação "CRSC" está ligada. CRSC (Clean Receptio[...]

  • Страница 68

    Selecção da música que pretende ouvir . Pressione o botão [ 4 ] ou [ ¢ ]. Procura de Faixa A vanço Rápido Pressione repetidamente o botão [ ¢ ]. Neste ponto, tire seu dedo do botão para o disco tocar . Recuo Pressione repetidamente o botão [ 4 ]. Neste ponto, tire seu dedo do botão para o disco tocar . A vanço Rápido e Recuo Quando h?[...]

  • Страница 69

    — 69 — O uso de quaisquer acessórios que não sejam os fornecidos pode resultar em danos ao aparelho. Certifique-se de usar apenas os acessórios que foram enviados juntos com o aparelho, segundo a lista acima. Se você conectar o cabo de ignição (vermelho) e o cabo da bateria (amarelo) ao chassis do carro (terra), você pode causar um curto[...]

  • Страница 70

    — 70 — Português Ligar os Cabos aos T erminals P.CONT ANT. CONT. TEL MUTE FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + REAR L R Entrada da antena FM/AM 1 Saída frontal esquerda (branco) 23 Saída frontal direita (vermelho) 28 Fusível (10A) 24 Fiação (acessório 1 ) 25 29 Branco/Preto 32 Cinza/Preto 35 Ve rde/Preto 38 Roxo/Preto Bran[...]

  • Страница 71

    — 71 — Certifique-se de que o aparelho está instalado de maneira segura no lugar . Se o aparelho estiver instável, ele pode apresentar problemas de mau funcionamento (p. ex. o som pode oscilar). Correia de metal (disponível no comércio) Anteparo à prova de fogo ou suporte de metal ■ Instalação 8 mm MAX. ø5mm ø5mm 8mm MAX. ■ Instala[...]

  • Страница 72

    — 72 — Português ■ Removendo a armação de borracha dura 2 Depois de remover embaixo, retire os de cima em dois lugares. A armação pode ser removida pelo lado de cima da mesma maneira. Lingüeta T ranca 1 Prenda os pinos da lingüeta na ferramenta de remoção e retire as duas trancas de baixo. Abaixe a armação e puxe-a para frente como[...]

  • Страница 73

    — 73 — Guia de Diagnóstico O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação ou na fiação. Antes de chamar um técnico para consertá-lo, verifique primeiro na seguinte tabela os possíveis problemas. Geral ? O aparelho não liga. 01 ✔ O fusível queimou. ☞[...]

  • Страница 74

    — 74 — Português Fonte Disco ? O disco especificado não toca, ao invés disso, toca um outro. 52 ✔ O CD especificado está bem sujo. ☞ Limpe o CD. ✔ O CD está de cabeça para baixo. 53 ☞ Coloque o CD com o lado da etiqueta para cima. ✔ O disco está muito arranhado. 55 ☞ Experimente outro disco. ? A faixa especificada não toca. [...]

  • Страница 75

    — 75 — Especificações Seção do Rádio FM Alcance de Frequência (espaço de 200 kHz) .......................................................87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidade Úti (S/N = 30dB) .....................9,3dBf (0,8 µV/75 Ω ) Sensibilidade de Saída Silenciosa (S/N = 50dB) .....................................................[...]

  • Страница 76

    KDC-205_105_Portuguese 03.9.19 10:43 AM Page 76[...]