Kenwood KDC-205CR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Kenwood KDC-205CR, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Kenwood KDC-205CR one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Kenwood KDC-205CR. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Kenwood KDC-205CR should contain:
- informations concerning technical data of Kenwood KDC-205CR
- name of the manufacturer and a year of construction of the Kenwood KDC-205CR item
- rules of operation, control and maintenance of the Kenwood KDC-205CR item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Kenwood KDC-205CR alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Kenwood KDC-205CR, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Kenwood service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Kenwood KDC-205CR.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Kenwood KDC-205CR item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installa- tion and operation procedures will help you obtain the best performance from your new CD-receiver. For your records Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the mo[...]

  • Page 2

    — 2 — English Contents Safety precautions ......................3 About CDs ...................................5 General features .........................6 Power Selecting the Source V olume Attenuator Loudness System Q Audio Control Speaker Setting Clock Display Adjusting Clock DSI (Disabled System Indicator) Theft Deterrent Faceplate T uner [...]

  • Page 3

    — 3 — Safety precautions To prevent injury or fire, take the following precautions: • Insert the unit all the way in until it is fully locked in place. Otherwise it may fall out of place when jolted. • When extending the ignition, battery , or ground wires, make sure to use automotive- grade wires or other wires with a 0.75mm 2 (A WG18) or [...]

  • Page 4

    — 4 — English Safety precautions • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer . • If the unit does not seem to be working right, try pressing the reset button first. If that does not solve the problem, consult your Kenwood dealer . • Characters in the LCD may become difficult to read in temperatures below [...]

  • Page 5

    — 5 — About CDs Handling CDs • Don’t touch the recording surface of the CD. • CD-R and CD-RW are easier to damage than a normal music CD. Use a CD-R or a CD-RW after reading the caution items on the package etc. • Don’t stick tape etc. on the CD. Also, don’t use a CD with tape stuck on it. When using a new CD If the CD center hole o[...]

  • Page 6

    — 6 — English Tu rning the volume down quickly . Press the [A TT] button. Each time the button is pressed the Attenuator turns ON or OFF . When it’ s ON, the "A TT" indicator blinks. Attenuator Increasing V olume Press the [ u ] button. Decreasing V olume Press the [ d ] button. V olume Press the [SRC] button. Source required Displa[...]

  • Page 7

    — 7 — 1 Select the source for adjustment Press the [SRC] button. 2 Enter Audio Control mode Press the [AUD] button for at least 1 second. 3 Select the Audio item for adjustment Press the [FM] or [AM] button. Each time the button is pressed the items that can be adjusted switch as shown below . 4 Adjust the Audio item Press the [ 4 ] or [ ¢ ] b[...]

  • Page 8

    Function of the KDC-205/KDC-205CR A red indicator will blink on the unit after the faceplate is removed, warning potential thieves. 1 Tu rn the power OFF Press the [SRC] button for at least 1 second. 2 Set the DSI While pressing the [1] and [3] button, press the [SRC] button. Each time the step 1 and 2 operation is done the DSI turns ON or OFF . DS[...]

  • Page 9

    — 9 — Function of the KDC-205/KDC-205CR The faceplate of the unit can be detached and taken with you, helping to deter theft. Removing the Faceplate Press the Release button. The faceplate is unlocked, allowing you to detach it. • The faceplate is a precision piece of equipment and can be damaged by shocks or jolts. For that reason, keep the [...]

  • Page 10

    Calling up the stations in the memory . 1 Select the band Press the [FM] or [AM] button. 2 Call up the station Press the [1] — [6] button. Preset T uning Putting stations with good reception in the memory automatically . 1 Select the band for Auto Memory Entry Press the [FM] or [AM] button. 2 Open Auto Memory Entry Press the [AME] button for at l[...]

  • Page 11

    — 11 — T emporarily have reception switched from stereo to mono to reduce multi-path noise when listening to the FM station. Press the [CRSC] button for at least 1 second. Each time the button is pressed CRSC turns ON or OFF . When it's ON, the "CRSC" indicator is ON. CRSC (Clean Reception System Circuit) CLK ADJ AUTO AME SCAN AU[...]

  • Page 12

    Selecting the song you want to hear . Press the [ 4 ] or [ ¢ ] button. T rack Search Fast Forwarding Hold down on the [ ¢ ] button. Release your finger to play the disc at that point. Reversing Hold down on the [ 4 ] button. Release your finger to play the disc at that point. Fast Forwarding and Reversing When a CD is inserted Press the [SRC] but[...]

  • Page 13

    — 13 — The use of any accessories except for those provided might result in damage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped with the unit, as shown above. 1. T o prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery . 2. Make the proper input and output wire connections for each unit. 3. Connec[...]

  • Page 14

    English — 14 — P.CONT ANT. CONT. TEL MUTE FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + REAR L R FM/AM antenna input 1 Rear left output (White) 23 Rear right output (Red) 28 Fuse (10A) Wiring harness (Accessory 1 ) 25 29 White/Black 32 Gray/Black 35 Green/Black 38 Purple/Black White 31 Gray 34 Green 37 Purple 40 To front left speaker 30 T[...]

  • Page 15

    — 15 — Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip). Metal mounting strap (commercially available) Self-tapping screw (commercially available) Firewall or metal support Screw (M4X8) (commercially available) ■ Installation 8 mm MAX. ø5mm ø5mm 8mm MAX. ?[...]

  • Page 16

    English — 16 — ■ Removing the hard rubber frame 2 When the lower level is removed, remove the upper two locations. The frame can be removed from the top side in the same manner . Catch Lock 1 Engage the catch pins on the removal tool and remove the two locks on the lower level. Lower the frame and pull it forward as shown in the figure. Acces[...]

  • Page 17

    — 17 — T roubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. General ? The power does not turn ON. 01 ✔ The fuse has blown. ☞ After checking for short circuits in the wires, replace the[...]

  • Page 18

    English — 18 — Tr oubleshooting Guide Disc source ? The specified disc does not play , but another one plays instead. 52 ✔ The specified CD is quite dirty . ☞ Clean the CD. ✔ The CD is upside-down. 53 ☞ Load the CD with the labeled side up. ✔ The disc is severely scratched. 55 ☞ Tr y another disc instead. ? The specified track will [...]

  • Page 19

    — 19 — Specifications Specifications subject to change without notice. FM tuner section Frequency range (200 kHz space) ............87.9 MHz – 107.9 MHz Usable sensitivity (S/N = 30dB) .................... 9.3dBf (0.8 µV/75 Ω ) Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) ............... 15.2dBf (1.6 µV/75 Ω ) Frequency response ( ± 3 dB) .......[...]

  • Page 20

    — 20 — English 2 Wa rning Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside the product relating to laser product safety . Location : Bottom Panel FCC W ARNING This e[...]

  • Page 21

    KDC-205_105_U.S 2003.09.22 09:26 AM Page 21[...]

  • Page 22

    — 22 — Français T able des matiéres Précautions de sécurité ............23 Au sujet des CD .......................25 Caractéristiques générales .......26 Alimentation Sélectionner la source V olume Atténuateur Bruit System Q Commande du son Réglage des enceintes Affichage de l'horloge Régler l'horloge DSI (Disabled System [...]

  • Page 23

    — 23 — Précautions de sécurité Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: • Insérez l’appareil à fond jusqu’à ce qu’il soit complètement calé. Sinon, il risquerait d’être projeté en cas de collisions ou de cahots. • Si vous prolongez un câble d’alimentation, de batterie ou d[...]

  • Page 24

    Condensation sur la lentille Juste après avoir mis le chauffage de la voiture par temps froid, de l’humidité risque de se former sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD (voile). La reproduction de CD peut être impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne toujours p[...]

  • Page 25

    — 25 — Au sujet des CD Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d'enregistrement d'un CD. • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD- R ou un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur l'emballage, etc. • Ne pas coller de ruban adhésif et autre sur les CD. Ne pas non plus [...]

  • Page 26

    — 26 — Français Baisser le volume rapidement. Appuyez sur la touche [A TT]. Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, l'Atténuateur est activé ou désactivé. Lorsqu'il est activé, l'indicateur "A TT" clignote. Atténuateur Augmenter le volume Appuyez sur la touche [ u ]. Baisser le volume Appuyez sur la to[...]

  • Page 27

    — 27 — 1 Sélectionnez la source pour l'ajustement Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrez en mode de commande du son Appuyez sur la touche [AUD] pendant au moins 1 seconde. 3 Sélectionnez l'élément audio pour l'ajustement Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, les éléments qui peuv[...]

  • Page 28

    Fonction du KDC-205/KDC-205CR Un indicateur rouge clignotera sur l'appareil après que la façade aura été enlevée, pour mettre en garde les éventuels voleurs. 1 Coupez l'alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. 2 Réglez le DSI To ut en appuyant sur la touche [1] et [3], appuyez sur la touche [SRC]. Chaque[...]

  • Page 29

    — 29 — Fonction du KDC-205/KDC-205CR V ous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avec vous, ce qui aide à éviter les vols. Retirer la façade Appuyez sur la touche de détachement. La façade est déverrouillée et vous pouvez la détacher . • La façade est une pièce de précision de l'équipement et elle p[...]

  • Page 30

    Mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. 1 Sélectionnez la bande pour l'entrée en mémoire automatique Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. 2 Ouvrez le mode entrée en mémoire automatique Appuyez sur la touche [AME] pendant au moins 2 secondes. Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont mises en m[...]

  • Page 31

    — 31 — Faites passer temporairement la réception du mode stéréo au mode mono afin de réduire les parasites lorsque vous écoutez une station FM. Appuyez sur la touche [CRSC] pendant au moins 1 seconde. Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, le système CRSC est activé ou désactivé. Lorsqu'il est activé, l'indicateu[...]

  • Page 32

    Sélectionner la chanson que vous souhaitez entendre. Appuyez sur la touche [ 4 ] ou [ ¢ ]. Recherche de plages A vance rapide Maintenez la touche [ ¢ ] enfoncée. Relâchez la touche pour reproduire le disque à partir de ce point. Retour Maintenez la touche [ 4 ] enfoncée. Relâchez la touche pour reproduire le disque à partir de ce point. A [...]

  • Page 33

    — 33 — L ’utilisation d’accessoires autres que les accessoires fournis pourrait endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser les accessoires fournis, indiqués ci-dessus. 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne · de la batterie. 2. Effectuez les connexions d’entrée et sortie correct[...]

  • Page 34

    — 34 — Français P.CONT ANT. CONT. TEL MUTE FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + REAR L R Connexion des câbles sur les prises Entrée de l’antenne AM/FM 1 Sortie avant gauche (Blanc) 23 Sortie avant droite (Rouge) 28 Fusible (10A) 24 Faisceau de câbles (Accessoire 1 ) 25 Blanc/Noir 29 32 Gris/Noir 35 Ve rt/Noir 38 V iolet/Noi[...]

  • Page 35

    — 35 — Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (ex. le son risque de sauter). Armature de montage métallique (disponibles dans le commerce) V is à tôle (disponibles dans le commerce) Tôle pare-feu ou support métallique V is (M4X8) (disponibles dans le commerce) ■ [...]

  • Page 36

    — 36 — Français ■ Retrait du cadre en caoutchouc dur 2 Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochets supérieurs. Le cadre peut être retiré à partir de la partie supérieur de la même façon. loquet crochet 1 Engagez les loquets sur l'outil de démontage et enlevez les deux crochets inférieurs. Baissez le cadr[...]

  • Page 37

    — 37 — Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. A vant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. Général ? L ’appareil ne se met pas [...]

  • Page 38

    — 38 — Français En source disque ? Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un autre est reproduit à sa place. 52 ✔ Le disque spécifié est très sale. ☞ Nettoyez le CD. ✔ Le CD est à l’envers. 53 ☞ Insérez un CD avec la face imprimée dirigée vers le haut. ✔ Le disque est très rayé. 55 ☞ Essayez un autre disque. ? [...]

  • Page 39

    — 39 — Section tuner FM Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) .......................................................87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 30dB).................9,3dBf (0,8 µV/75 Ω ) Sensibilité silencieuse (S/N = 50dB) ..........15,2 dBf (1,6 µV/75 Ω ) Réponse en fréquence (±3 dB) ...............[...]

  • Page 40

    — 40 — Español Índice Precauciones de Seguridad ......41 Manipulación de los Discos Compactos .............................43 Características generales .........44 Alimentación Selección de la fuente V olumen Atenuador Sonoridad System Q Control de audio Ajuste de altavoz Pantalla de visualización del reloj Ajuste del reloj DSI (Disabled[...]

  • Page 41

    — 41 — Precauciones de Seguridad Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Inserte la unidad hasta el fondo, de manera que quede firmemente bloqueada en su sitio. De lo contrario, podría salir despedida con fuerza durante un choque u otras sacudidas. • Cuando extienda los cables del encendido, de l[...]

  • Page 42

    — 42 — Español •S i tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD. • Si le parece que su unidad no está funcionando satisfactoriamente, primero pruebe pulsando el botón de reposición. Si con esto no consigue corregir el problema, consulte con su concesionario Kenwood. • Los caracteres en la pantalla LCD[...]

  • Page 43

    — 43 — Manipulación de los Discos Compactos Manipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. • CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CD-RW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc. • No pegue cinta etc. sobre el CD. T ampoco, no utilice un CD con [...]

  • Page 44

    — 44 — Español Para bajar el volumen rápidamente. Pulse el botón [A TT]. Cada vez que se pulsa el botón, el Atenuador se activa o desactiva. Cuando está activado, el indicador "A TT" parpadea. Atenuador Para aumentar el nivel de volumen Pulse el botón [ u ]. Para disminuir el nivel de volumen Pulse el botón [ d ]. V olumen Puls[...]

  • Page 45

    — 45 — 1 Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [SRC]. 2 Acceda al modo de Control de Audio Pulse el botón [AUD] durante más de 1 segundo. 3 Seleccione el elemento de Audio para el ajuste Pulse el botón [FM] o [AM]. Cada vez que se pulse el botón, los elemento que pueden ajustarse cambian como se indica a continuación. 4 Ajust[...]

  • Page 46

    Función del KDC-205/KDC-205CR Después de retirar la placa frontal de la unidad, parpadea un indicador rojo como advertencia para potenciales ladrones. 1 Apague la unidad (OFF) Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. 2 Ajuste el DSI Mientras pulsa el botón [1] y [3], pulse el botón [SRC]. Cada vez que se realizan las operaciones 1 y 2, [...]

  • Page 47

    — 47 — Función del KDC-205/KDC-205CR La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted para impedir robos. Extracción de la placa frontal Pulse el botón de liberación. La placa frontal queda desbloqueada permitiendo su extracción. • La placa frontal es una pieza de precisión y puede resultar dañada por gólpes o sacudi[...]

  • Page 48

    Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria. 1 Seleccione la banda de la Entrada de Memoria Automática Pulse el botón [FM] o [AM]. 2 Abra la Entrada de Memoria Automática Pulse el botón [AME] durante más de 2 segundos. Cuando se guardan en memoria 6 emisoras que pueden recibirse, la Entrada de Memoria Automática [...]

  • Page 49

    — 49 — Cambie temporalmente la recepción de estéreo a mono para reducir el ruido de paso múltiple al oír la emisora FM. Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. Cada vez que se pulsa el botón, CRSC se activa o desactiva. Cuando está activada, el indicador "CRSC" se activa. CRSC (Clean Reception System Circuit) (Circuito [...]

  • Page 50

    Selección de la canción que se desea escuchar . Pulse el botón [ 4 ] o [ ¢ ]. Búsqueda de pista A vance rápido Mantenga pulsado el botón [ ¢ ]. Libere el botón en el punto en el que desea reanudar la reproducción. Inversión Mantenga pulsado el botón [ 4 |]. Libere el botón en el punto en el que desea reanudar la reproducción. Av ance [...]

  • Page 51

    — 51 — El uso de accesorios distintos de los suministrados podría causar daños en la unidad. Asegúrese de utilizar únicamente los accesorios entregados con la unidad, mencionados arriba. 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal · de la batería. 2. Conecte correctamente los cables de entrada y d[...]

  • Page 52

    — 52 — Español Conexión de cables a los terminals P.CONT ANT. CONT. TEL MUTE FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + REAR L R Entrada de antena de FM/AM 1 Salida trasera izquierda (Blanco) 23 Salida trasera derecha (Rojo) 28 Fusible (10A) 24 Mazo de conductores (Accesorio 1 ) 25 29 Blanco/Negro 32 Gris/Negro 35 Ve rde/Negro 38 Pú[...]

  • Page 53

    — 53 — Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar . Si está instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas de funcionamiento (p.ej., saltos de sonido). Correa de montaje metálico (disponible en el comercio) To rnillo autorroscante (disponible en el comercio) Muro cortafuego o soporte de metal To rnillo (M4X8) (d[...]

  • Page 54

    — 54 — Español ■ Extracción del Marco de Goma Dura 2 Después de extraer la parte inferior , libere de la misma manera los dos lugares del lado superior . El marco podrá desmontarse también de la misma manera desde el lado superior . Uña Fiador 1 Enganche la uña de la herramienta de extracción y libere los cierres provistos en dos luga[...]

  • Page 55

    — 55 — Guia Sobre Localización De A verias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar . General ? No se puede[...]

  • Page 56

    — 56 — Español Fuente de Disco ? No se reproduce el disco especificado, sino otro. 52 ✔ El CD especificado está muy sucio. ☞ Limpie el CD, refiriéndose a la sección <Limpieza de CD>. ✔ El CD está al revés. 53 ☞ Cargue el CD con el lado de la etiqueta hacia arriba. ✔ El disco está muy rayado. 55 ☞ Pruebe otro disco. ? No[...]

  • Page 57

    — 57 — — 57 — Especificaciones Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (intervalo 200 kHz) ............................................................87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30dB) ................................................................9,3dBf (0,8 µV/75 Ω ) Sensibilidad de [...]

  • Page 58

    — 58 — Português Índice Precauções de Segurança ........59 Sobre CDs ................................61 Características gerais ...............62 Alimentação Selecção da Fonte V olume Atenuador Loudness System Q Controlo de áudio Regulação do Altifalante Afixação de relógio Ajuste do Relógio DSI (Disabled System Indicator) Paine[...]

  • Page 59

    — 59 — Precauções de Segurança As seguintes precauções devem ser tomadas para evitar acidentes e/ou incêndio: • Colocar o aparelho até que fique bem encaixado no lugar . Se isto não for feito, ele pode sair do lugar em caso de colisão ou solavancos. • Ao prolongar os fios de alimentação, positivo ou massa, utilize apenas fios par[...]

  • Page 60

    Embaciamento da Lente Logo depois que ligar o aquecedor do carro no inverno, pode-se formar vapores ou condensação nas lentes do CD player . Se a lente ficar embaciada, os CDs não poderão tocar . Num caso desses, retire o disco e espere que a condensação se evapore. Se o aparelho ainda assim não funcionar normalmente, consulte o seu concessi[...]

  • Page 61

    — 61 — Sobre CDs Manuseamento de CDs • Não toque na superfície de gravação do CD. • Os CD-R e CD-RW são mais fáceis de danificar que um CD de música normal. Use um CD-R ou um CD-RW após ler os itens de precaução na embalagem etc. • Não cole fita etc. no CD. T ambém não utilize um CD com fita nele colada. Quando usar um CD nov[...]

  • Page 62

    — 62 — Português Reduzir rapidamente o volume. Pressione o botão [A TT]. De cada vez que o botão é pressionado o Atenuador é ligado ou desligado. Quando este está ligado, a indicação "A TT" pisca. Atenuador Aumentar o volume Pressione o botão [ u ]. Diminuir o volume Pressione o botão [ d ]. V olume Pressione o botão [SRC].[...]

  • Page 63

    — 63 — 1 Seleccione a fonte para ajuste Pressione o botão [SRC]. 2 Entre em modo Controlo de Áudio Pressione o botão [AUD] durante pelo menos 1 segundo. 3 Seleccione o elemento Áudio para ajuste Pressione o botão [FM] ou [AM]. De cada vez que o botão é pressionado os elementos que podem ser ajustados são comutados como indicado a seguir[...]

  • Page 64

    Função de KDC-205/KDC-205CR Uma indicação vermelha piscará na unidade após na unidade depois do painel ser removido, alertando potenciais ladrões. 1 Desligue a alimentação Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo. 2 Regule o DSI Enquanto pressiona o botão [1] e [3], pressione o botão [SRC]. De cada vez que a operação do pa[...]

  • Page 65

    — 65 — Função de KDC-205/KDC-205CR Poderá retirar o painel da unidade e levá-lo consigo, contribuindo para evitar o roubo. Remoção do Painel Pressione o Botão de liberação. O painel é desbloqueado, permitindo-lhe removê-lo. •O painel é uma peça de precisão e poderá ser danificado por pancadas ou sacudidelas. Por este motivo, ma[...]

  • Page 66

    Memorizar automaticamente estações com boa recepção. 1 Seleccione a banda para Entrada Automática de Memória Pressione o botão [FM] ou [AM]. 2 Abra Entrada Automática de Memória Pressione o botão [AME] durante pelo menos 2 segundos. Quando forem memorizadas 6 estações que possam ser recepcionadas a Entrada Automática de Memória fecha.[...]

  • Page 67

    — 67 — Comute temporariamente a recepção de estéreo para mono para reduzir o ruído multi via quando escutar a estação FM. Pressione o botão [CRSC] durante pelo menos 1 segundo. De cada vez que o botão é pressionado o CRSC é ligado ou desligado. Quando este está ligado, a indicação "CRSC" está ligada. CRSC (Clean Receptio[...]

  • Page 68

    Selecção da música que pretende ouvir . Pressione o botão [ 4 ] ou [ ¢ ]. Procura de Faixa A vanço Rápido Pressione repetidamente o botão [ ¢ ]. Neste ponto, tire seu dedo do botão para o disco tocar . Recuo Pressione repetidamente o botão [ 4 ]. Neste ponto, tire seu dedo do botão para o disco tocar . A vanço Rápido e Recuo Quando h?[...]

  • Page 69

    — 69 — O uso de quaisquer acessórios que não sejam os fornecidos pode resultar em danos ao aparelho. Certifique-se de usar apenas os acessórios que foram enviados juntos com o aparelho, segundo a lista acima. Se você conectar o cabo de ignição (vermelho) e o cabo da bateria (amarelo) ao chassis do carro (terra), você pode causar um curto[...]

  • Page 70

    — 70 — Português Ligar os Cabos aos T erminals P.CONT ANT. CONT. TEL MUTE FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + REAR L R Entrada da antena FM/AM 1 Saída frontal esquerda (branco) 23 Saída frontal direita (vermelho) 28 Fusível (10A) 24 Fiação (acessório 1 ) 25 29 Branco/Preto 32 Cinza/Preto 35 Ve rde/Preto 38 Roxo/Preto Bran[...]

  • Page 71

    — 71 — Certifique-se de que o aparelho está instalado de maneira segura no lugar . Se o aparelho estiver instável, ele pode apresentar problemas de mau funcionamento (p. ex. o som pode oscilar). Correia de metal (disponível no comércio) Anteparo à prova de fogo ou suporte de metal ■ Instalação 8 mm MAX. ø5mm ø5mm 8mm MAX. ■ Instala[...]

  • Page 72

    — 72 — Português ■ Removendo a armação de borracha dura 2 Depois de remover embaixo, retire os de cima em dois lugares. A armação pode ser removida pelo lado de cima da mesma maneira. Lingüeta T ranca 1 Prenda os pinos da lingüeta na ferramenta de remoção e retire as duas trancas de baixo. Abaixe a armação e puxe-a para frente como[...]

  • Page 73

    — 73 — Guia de Diagnóstico O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação ou na fiação. Antes de chamar um técnico para consertá-lo, verifique primeiro na seguinte tabela os possíveis problemas. Geral ? O aparelho não liga. 01 ✔ O fusível queimou. ☞[...]

  • Page 74

    — 74 — Português Fonte Disco ? O disco especificado não toca, ao invés disso, toca um outro. 52 ✔ O CD especificado está bem sujo. ☞ Limpe o CD. ✔ O CD está de cabeça para baixo. 53 ☞ Coloque o CD com o lado da etiqueta para cima. ✔ O disco está muito arranhado. 55 ☞ Experimente outro disco. ? A faixa especificada não toca. [...]

  • Page 75

    — 75 — Especificações Seção do Rádio FM Alcance de Frequência (espaço de 200 kHz) .......................................................87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidade Úti (S/N = 30dB) .....................9,3dBf (0,8 µV/75 Ω ) Sensibilidade de Saída Silenciosa (S/N = 50dB) .....................................................[...]

  • Page 76

    KDC-205_105_Portuguese 03.9.19 10:43 AM Page 76[...]