JVC LT-32DP8BG/N/T инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC LT-32DP8BG/N/T. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC LT-32DP8BG/N/T или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC LT-32DP8BG/N/T можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC LT-32DP8BG/N/T, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC LT-32DP8BG/N/T должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC LT-32DP8BG/N/T
- название производителя и год производства оборудования JVC LT-32DP8BG/N/T
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC LT-32DP8BG/N/T
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC LT-32DP8BG/N/T это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC LT-32DP8BG/N/T и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC LT-32DP8BG/N/T, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC LT-32DP8BG/N/T, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC LT-32DP8BG/N/T. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    LCT2284-002A-U ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS CASTELLANO IT ALIANO SUOMI DANSK SVENSKA L T-42P80BU L T-37P80BU L T-32P80BU L T-42DP8BG/N/T L T-37DP8BG/N/T L T-32DP8BG/N/T WIDE LCD P ANEL TV 16:9 LCD TV TELEVISEUR A ECRAN LCD P ANORAMIQUE TELEVISOR CON P ANEL LCD P ANORÁMICO TV LCD WIDESCREEN NESTEKIDENÄYTÖLLÄ V ARUSTETTU LAAJAKUV A TELEVISIO WIDE-SC[...]

  • Страница 2

    LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 0 Tuesday, August 28, 200 7 2:50 PM[...]

  • Страница 3

    i Dear Customer , This apparat us is in conformance with the valid Europ ean directives and standards regarding electromagn etic compatibility and electrical safety . European represent ative of Victor Company of Jap an, Limited is: JVC T echnology Centre E urope GmbH Postfach 10 05 52 61 145 Friedberg Germany Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kund[...]

  • Страница 4

    ii Gentile Cliente, Questa app arecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee re lative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. Il rappresentant e europeo della Victor Company of Japan, Limited è: JVC T echnology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61 145 Friedberg Germania Hyvä asiakas, Tämä laite on yhd[...]

  • Страница 5

    iii Information for Use rs on Disposal of Ol d Equipment ENGLISH Attention: This symbol is only valid in the European Union. [European Union] This symbol indicates th at the electrical and electronic equipmen t should not be disposed as general household wast e at its end-of-life. Instead , the product should be handed over to the applicable collec[...]

  • Страница 6

    iv Informations relatives à l’élimin ation des appareils usagés, à l’intention des u tilisateurs FRANÇAIS Attention: Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. [Union européenne] Lorsque ce symbole fi gure sur un appareil é lectrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en t ant que déchet [...]

  • Страница 7

    v Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete IT ALIANO Attenzione: Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea. [Unione Europea] Questo simbolo indica che l’app arecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifi uti domestici generici alla fine della sua vita utile[...]

  • Страница 8

    vi Brugerinformation o m bortskaffelse af gammelt udstyr DANSK Bemærk: Dette symb ol er kun gyldig t i EU. [EU] Elektriske produkter og elektroniske appara ter med dett e symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaf fald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlin gssted for [...]

  • Страница 9

    VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? TÄRKEÄÄ SUOMI 1 KÄYTTÖOHJE  Television tekniset tiedot Tietyt tiedot voivat vaihdella riippuen televi sion mallista. Tarkista television tietoerittely seuraavasta taulukosta. Mallin nimen viimeinen kirjain osoittaa version. Esimerkiksi nimi DP8BG merkitsee versiota “G”. *1: Maavalinta voidaan suorit[...]

  • Страница 10

    2 Muokkaa Viestit ABC Pois Poistu Ih a n al l e va i m o l l e n i Hy v ä ä s y n t y m ä p ä i v ä ä ! R ak k aude l l a ny t j a ik uis e s t i : - ) Muokkaa Viestit ABC Sulje Poistu Ih a n a l le v ai m ol le ni Hyv ää sy n t ym äp ä i v ää ! Rak ka ude l l a n y t j a ik uis e s t i : - ) Pieni yllätys erityisiin LT-32DP8BT_FI_Anal[...]

  • Страница 11

    3 VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? TÄRKEÄÄ SUOMI Sisällys Ensimmäiseksi! z Varoitus .......... ......... ......... ......... .......... ........ 4 Aloitus z Osien nimet .. ......... .......... ......... ......... .......... . 6 z Perusliitännät ........... ........... .......... ........... .... 8 z Ulkoisten laitteiden liit ännät ...[...]

  • Страница 12

    4 Varoitus Noudata kaikkia se uraavassa annettuja ohjeita Noudata oppaan asetusohjeita! z Kytke vain 220 - 24 0 V, 50 Hz AC - pistorasiaan. Älä anna television pudota! z Älä nojaa kyynärpäillä televisioon, tai anna lasten r oikkua televi siossa. Televisio saattaa pudota ja aiheuttaa vaurio ita. Kiinnitä televisio seinään lisävarusteena h[...]

  • Страница 13

    VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? TÄRKEÄÄ SUOMI 5 Television poistaminen käytöstä! z Noudata kohdissa “Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä” (s. iii - s. vi) annettuja ohjeita. Älä sijoita mitään TV:n päälle! Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle! Älä aseta kotelon aukkoihin esineitä! z Se voi[...]

  • Страница 14

    6 Osien nimet TV/A V MENU/OK P Poista liittimen suojus Virran merkkiv alo PÄÄLLÄ: Palaa POIS: Sammute ttu z Kun “Virran Merkkivalo” on asetettu “Pois”, vir ran merkkivalo ei syty. g “Virran Merkkivalo” (s. 39) z Virran valomerkki palaa vihreänä tai oranssina tallennuksen ajan. (vain DP8-sarjassa) DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSE LU “[...]

  • Страница 15

    7 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI TV/DTV  TV:n / videon katselu Virta päällä / pois Vaihtele “TV / VCR / DVR / DVD / HC” välillä (s. 32) Vaihda kanavaa / sivua Syöttääksesi merkkejä (s. 28) Videon katselu jne. (s. 26) Valitse ja vahv ista asetukset valikoissa Edelliseen kanavaan Vaihda kanavaa / sivua Mykist y[...]

  • Страница 16

    8 Perusliitännät Lue huolella kunkin laitteen kä yttöohjeet ennen asetusten tekoa. TV:n katselemiseksi on tehtävä antenniliitäntä.  Liitännät muihin laitteisiin g “Ulkoisten laitteiden liitä nnät” (s. 10) Huolehdittava asetuk sia tehtäessä  Jännitteensyöttövaatimukset z Kytke virtajohto vain seuraavan tyyppiseen virtaläh[...]

  • Страница 17

    9 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Maksu-TV:n digitaalis ten kanavi en katselu (vain DP8-sarja) Tilaa erikseen lähetysyhtiöltä. Lähetysyhtiö lähettää sinulle maksukortin (B) tilauksen jälkeen. Maksukortin lisäksi vo it tarvita CA-moduulin (A) (salauksenpurkula ite). JVC suosittelee SCM Conax CA -moduulia. Ota yh teys[...]

  • Страница 18

    10 Voit liittää useita eri laitte ita TV:n takapaneelin liitäntöihin. Lue huolella kunkin laitteen kä yttöohjeet ennen asetusten tekoa. (TV:n mukana ei tule liitäntäkaapeleita.) Ulkoisten laitteiden EXT-4 EXT-1 EXT-2 (T-V LINK) EXT-3 PC IN Kuulokkeet Kuulokkeet z EXT-5 ja EXT-6-liitännöistä vastaanotett uja äänisignaaleja ei voi lähet[...]

  • Страница 19

    11 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI liitännät Videonauhuri / DVD / muut laitteet z Käytä S-VI DEO g “S-Tulo” (s. 27) z Käytä S-VI DEO g “S-Tulo” (s. 27) z Valitse dubbausl ähteet g “Liitäntäjako” (s. 27) z Liitä dekooder i g “Dekood. (Ext-2)” (s. 41) z Käytä S-VI DEO g “S-Tulo” (s. 27) z “Comp[...]

  • Страница 20

    12 Televisio VALIKKO TAKAISIN Alustavat asetukset Mikä on “T-V LINK”? TV:n liittäminen “T-V LINK”- yhteensopivaan laitteeseen mahdollistaa: z TV-kanavien välittömän rekisteröinn in laitteeseen. z “Suoratallennus” -toiminnon käytön. g “Tekniset tiedot ” (s. 45)  “T-V LINK”-vaihtoehdot “T-V LINK” (JVC), “Q-LINK”[...]

  • Страница 21

    13 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI A Aloitus  Kauko-ohjain ei toimi z Tarkista, että “TV”-tila on valittu. B Valitse kieli C Valitse asennusmaa D Rekisteröi automaattisesti kanava t E Tarkista rekisteröinnit  Muokataksesi kanavia g “Analogisten kanavien muokkaminen” (s. 18)  Jos et muokkaa kanavia F Valmis[...]

  • Страница 22

    14 TV/DTV TV/DTV TAKAISIN VALIKKO Alustavat asetukset Mikä on “T-V LINK”? TV:n liittäminen “T-V LINK”- yhteensopivaan laitteeseen mahdollistaa: z TV-kanavien välittömän rekisteröinn in laitteeseen. z “Suoratallennus” -toiminnon käytön. g “Tekniset tiedot ” (s. 45)  “T-V LINK”-vaihtoehdot “T-V LINK” (JVC), “Q-LIN[...]

  • Страница 23

    15 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI A Aloitus  Kauko-ohjain ei toimi z Tarkista, että “TV”-tila on valittu. B Digitaalisten kanavien asetus z Näkyy vain ensimmäisellä käyttööno ttokerralla. 1 Valitse kieli (*2) z OSD-valikkojen kielet katseltaessa di gitaalista kanavaa mukaan lukien DTV- valikot. 2 Valitse asennu[...]

  • Страница 24

    16 C Vahvista kieli  Kieltä vaihdettaessa  Kun analogisia kanavia ei käytetä g g E  Kun käytetään analogisia k anavia (tai kaapeli-TV:tä) g g D D Analogisten kanavien asetus Kieli Suomi Svenska Norsk Dansk Nederlands Castellano Italiano Deutsch Français English Català Türkçe Português Magyar Polski z Viestit-toiminnon ja valikk[...]

  • Страница 25

    17 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI  Elleivät digitaalikanavat näy vieläkään, vaikka yllä esite ttyjä ohjeita on noudatettu, ongelma saattaa olla antennissa tai sen kaapel issa. Tai signaali on liian heikko. g Ota yhteys jälleenmyyjään Kuvaruutuun ilmestyy viesti “P uuttuu tai heikko signaali”. E Alkuasetukset[...]

  • Страница 26

    18 Analogisten kanavien muokkaminen Muokkaa “Autom. Viritys”-toiminnol la kohdassa “Alustavat asetuk set” rekisteröityjä kanavia. A Näytä “Editointi”-valikko Näytä menupalkki Valitse “Asetukset” Valitse “Editointi” B Muokkaa kanavia  Edelliseen valikkoon g  Poistu g C Valmis z Jos “Ominais uus Ei Käytettävissä?[...]

  • Страница 27

    19 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Siirto Siirrä kanavan sijaintia ( PR) Tunnus Muokkaa kanav animeä (ID) Lisää Lisää uusi kanava suoraan syöttämällä CH/CC-numer o Poista Poista kanava z Painikkeen painaminen poistaa ka navan. Käsiviritys Rekisteröi uusi kanava aseta valitse  Esiasetetun nimen valitseminen kohd[...]

  • Страница 28

    20 Analogisten kanavien katselu Nauti uudesta televisiostasi! Teksti-TV:n katselu 24 SIVU 22 SIVU Viestitaulu 28 SIVU  Vaihda muotosuhd etta  Nauti laadukkaasta äänento istosta  Pysäytyskuvan ottaminen kuvaruudusta  Katselu monikuva tilassa 30 SIVU Hyödyllisiä toimintoja +10 -10 Kan. Lista 09 08 07 06 05 04 03 02 01 YLE1 AV _ _ _ _[...]

  • Страница 29

    21 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI  Kuva-asetukset (Kuvan Sävy, Ominaisuudet, jne.)  Äänentoiston asetukset (Stereo/ t · u , MaxxA udio, jne.)  Asettamisen asetukset (Autom. Viritys, Kieli, jne.)  Ominaisuuksien asetukset (Uniajastus / Lapsilukko, j ne.) TV:n omat asetukset 34 SIVU Videoiden / DVD-levyjen kats[...]

  • Страница 30

    22 Analogisten kanavien katselu  Vaihda mono- / stereo- / kaksikielilähetyksen välillä g “Stereo/ t · u ” (s. 37) z TV:n kokonaan pois kytkemiseksi irrota pistotulppa. z Käyttäen t elevision painikke ita g “Osien nimet” (s. 6). A Valitse “TV” B Virta päällä z Paina uudelleen kuva ruudun pois kytkemiseksi ja TV :n aset tamise[...]

  • Страница 31

    23 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI  Paina kanavan numeroa  Kanavan siirto ylös tai alas Esim. 15 : 1 : ylös alas Kan. List a +10 -10 Kan. Lista 09 08 07 06 05 04 03 02 01 YLE1 AV _ _ _ _ _ _ z Valitse sivu g valitse B katselu A valit se  Sulje Kan. Lista YLE1 1 12 : 00 Kanavatiedot z “Aika” tulee näkyviin vain[...]

  • Страница 32

    24 Teksti-TV:n katselu Tämä TV pystyy näyttämään TV-lähetyksiä ja teks ti-TV:tä sa malta kanaval ta kahdessa ikkunassa. Rekisteröi suosikkisivusi 1 Tuo näkyviin suosikit-luettelo 2 Valitse värillinen painike, johon sivu tallennetaan 3 Syötä tallennettavan sivun nu mero 4 Tallenna  Poistu g  Hae suosikkisivusi g Paina värillist?[...]

  • Страница 33

    25 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Tallenna nykyinen sivu Tallenna nykyinen sivu  Vapauta g Paina “ ” uudelleen PAINA Näytä piilosivut Näytä piilotettu tieto (vastaukset tietok ilpailuky symyksiin jne.) NÄYTÄ Vaihto hetkellisesti teksti-TV:stä TV:seen Jätä nykyinen sivu auki, kun vaihdat TV:n katseluun z Hyöd[...]

  • Страница 34

    26 Videoiden / DVD-levyjen katselu  TV:seen Ulkoisten pääteasemien aset us 1 Näytä “Liitännät”-valikko Näytä menupalkki Valitse “Asetukset” Valitse “Liitännät” 2 Valitse “EXT” tai nuoli, ja jatka sitten asetuk seen 3 Valmis z Säädä tietokonekuvan paikkaa g “PC Kuvan Paik ka” (s. 41) z HDMI pääteasema-asetus g ?[...]

  • Страница 35

    27 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Käyttäen television painikkeita P MEN U /OK T V/ AV  Valitse videolähde A B C TV/AV EXT V alinta 0A V 1 EXT - 1 2 EXT - 2 3 EXT - 3 4 EXT - 4 5 HDMI1 6 HDMI2 7 PC  Vaihto digitaalisten ja analogisten kanavien välillä (v ain DP8-sarjassa) A B C Valitse kanava TV/AV EXT V alinta 0A [...]

  • Страница 36

    28 Viestitaulu Viestitaulutoiminnon avulla voit nähdä viestit, jotka oli syötetty TV -näyttöön television ollessa päällä. Tilanteita jolloin viestitaulu on kätevä! z Juhlat kuten syntymäpäivät (e sim. Hyvää syntymäpäivää!) z Viestit lapsillesi (esim. “Olen ulkona klo 15-16.”) z Vaihtoehto kalenterille (aikataulu) (esi m. 12.[...]

  • Страница 37

    29 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI A Näytä viestinmuokkausruut u B Syötä viesti C Tallenna viesti Viestin luominen (sininen) Näytä viestitaulu Vaihda muokkausruutuun z Voit syöttää maksimissaan 210 merkkiä (7 riviä, 30 merkkiä per rivi). z Merkin lisääminen tekstiin ei ole sallittua. Kirjoitu s tulee olemassaole[...]

  • Страница 38

    30 Hyödyllisiä toimintoja Vaihda muotosuhdetta 1 2 Valitse muotosuhde 3 Siirrä kuvaa painamalla joko S or T kun tämä palkki näkyy z Kun otetaan vastaan 720p- (750 p) tai 1080i- (1125i) -signaalia, signaal i on “Täysi HD Kuva”. Zoom-valikkoa ei näytetä. z PC-tilassa voidaan valita “Regular” ja “Täysi HD Kuva”. z Käyttämällä[...]

  • Страница 39

    31 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Pysäytyskuvan ottaminen kuvaruudusta (Ei käytettäviss ä digitaalisilla kanavilla ja tietokoneella)  Peruutus g Paina “ ” uudelleen tai vaihda kanavaa z Ei käytettävissä, kun ALAKUVA on näkyvi ssä tai kun digitaalisella kanavalla tai PC-tilassa. z Et voi tallentaa tai viedä p[...]

  • Страница 40

    32 Käytä JVC-videonauhureita Yritä muuttaa kauko-ohjaimen koodi, jos tallennin ei toimi. z Tarkista tallentimen koodi sen käyttöohjeesta. z Kaikkia JVC-laitteiden malle ja ei voi ohjata tällä kauko-ohjaimella. z JVC:n DVD-tallentimien ja kiint olevytallentimien oletusasetus on “ C ” tai “3”. z Jos kauko-ohjaimesta p oistetaan paristo[...]

  • Страница 41

    TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? 33 SUOMI Valitse videonauhuri / DVD-tall ennin / kiintolevytallennin  Käytä DVD- / kiintolevytallentimen valikoita  Toisto / Tallennus jne.  Näytä tekstitys (DVD / kiintolevytallennin) g Paina “ ”  Käytä DVD:n valikkoja  Toisto jne.  Näytä tekstitys g Paina “ ”  K[...]

  • Страница 42

    34 TV:n omat asetukset A Näytä valikkopalkki B Näytä valittu valikko ( D T V- v a l i kk o ) (vain DP8-sarja) g DIGITAALISTE N KANAVIEN KATSELU s. 8 - 19 C Vaihda tai säädä asetuksia z Valikko (poissulkien DTV- valikot) häviää minuutin käyttämättömyyden jälkeen.  Edelliseen kuvaruutuun g  Siirtyäksesi kohteen va likkoon D Sulj[...]

  • Страница 43

    35 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Voit valita esiasetetun kuva-asetuksen huoneesi kirkkauden mukaan.  Voit tehdä lisäsäätöjä valittuun, esia setettuun “Kuvan Sävy” mielesi mukaan.  Palataksesi oletussäätöihin g (sininen) Kuvan Sävy Kirkas : melko kirkkaassa huoneessa Standardi : huoneessa, jossa on norma[...]

  • Страница 44

    36 TV:n omat asetukset Super DigiPure Luonnollisen näköiset ääriviivat Minimi : Kun kuva menettää terävyytensä Autom. : Säädetään automaattisesti Maks. : Kun esiintyy ko hinaa Pois : Toiminto on kytketty pois Elokuvateatteri Efekt i Häiriötön elokuvaesitys Päällä : Toiminto on aina päällä Pois : Toiminto on kytketty pois Autom.[...]

  • Страница 45

    37 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI MaxxAudio parantaa ääne ntoistoa neljän ääniominaisuuden kautta (Ma xxBass, MaxxTreble, MaxxStereo ja MaxxVolume). Voit valita yhden neljästä “MaxxAud io”-asetuksesta. (Pois, Matala, Keski, Voimakas)  Voit tehdä lisäsäätöjä valittuun neljään es iasetettuun ääniominais[...]

  • Страница 46

    38 TV:n omat asetukset  Peruuta g Aseta aika “0”  Jäljellä oleva aika g Näytä tämä valikko uudelleen  Lukitse kanava Uniajastus Ajastin TV:n poi s kytkemiseksi Lapsiluk ko Estä lapsia katselemasta tietty jä kanavia (analo giset kanavat) 1 Näytä -valikko z OK-painike ei toimi. Aseta “Tunnus Nr.” 2 Valitse kanava ja lukitse[...]

  • Страница 47

    39 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Ulkoasu OSD-näyttötyypit, Viestit ja valikot (poissulkien digitaalist en kanavien OSD-näytöt ja DTV-valikot) Ty p e A : läpinäkyvä Ty p e B : ei läpinäkyvä z Tätä asetusta ei voida vaiht aa katsel taessa digitaalista kanavaa. Vaihda analogiselle kanavalle tai EXT-tilaan. Sinitaus[...]

  • Страница 48

    40 TV:n omat asetukset  Kun haluat vaihtaa maan, suorita vain kohta 1. Autom. Viritys Rekisteröi kanavat automaattisesti (analogiset kanavat) 1 Valitse asennusmaa 2 Aloita “Autom. Viritys” z Jos näkyviin tulee “ACI Aloit us” valitse ja aloita asetukset. (Tämä asettaa kaap eli-TV-kanavat.) g “Mitä “ACI” (Automatic Channel Insta[...]

  • Страница 49

    41 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Dekood. (Ext-2) Valitse “Päällä” kun yhdistät dekooderin EXT-2:een videonauhur in kautta (Päällä / Pois) Component Käynnistys Ohjelmalähteeksi vaihtuu “EXT - 4”-liitännän ohjelmalähde, kun EXT-4 (Päällä / Pois) z -liitännän sig naali on komponenttisignaali Liitännä[...]

  • Страница 50

    42 Jos digitaalikanavien kanssa on ongelmia (vain DP8-sarja) g DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU s. 20 - 21 Vianetsintä En saa TV:tä päälle! z Onko verkkojohto liitetty oikein AC- teholähteeseen?  Analogiset kanavat Pahaa kohinaa tai lumisadetta z Onko TV liitetty oikein antenniin? z Vaihda antennin suunt austa. z Onko antenni tai sen kaapeli [...]

  • Страница 51

    43 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Ongelma Toimenpit eet Sivu Perusa siat Kuvaruutu Kuva Ääni Kauko-ohjain ei toimi z Irrota TV pistorasiasta, odo ta useita minuutteja, ja kytke se takaisin pistorasiaan. – Kuvasuhteet vaihtuvat tahattomasti z Paina “ ” asetusten pa lauttamiseksi. 30 Huono kuvanlaatu z Valitse “Kuvan[...]

  • Страница 52

    44 Vianetsintä HDMI Ongelma Toimenpiteet Ei kuvaa, ei ääntä z Käytä kaapelia, jossa on HDMI-logo. – Kuvaruudun väärä koko z Muuta “Kuva Sign aali” kohdassa “HDMI Asetukset” asent oon “1” tai “2 ”. (vain 480p (525p)) z Lue tähän laitteeseen kytketyn laitteen käyt töopas ja toimi seuraavasti: g Tarkista, että lait teen[...]

  • Страница 53

    45 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Mikä on “T-V LINK”? “T-V LINK” mahdollistaa TV:n tietojen helpo n jakami sen liitetyn “T-V LINK ”-yhteensopivan laitteen kanssa. Kun T-V LINK on käytössä: z Voit lähettää TV:se en ohjelmoituja kanavatietoja “T-V LINK ”-yhteensopivaan laitteese en, jotta sekä TV:ssä e[...]

  • Страница 54

    46 Tekniset tiedot Mikä on “Eco Valinta”? Voit säätää television niin, että sen kuvan kontra sti mukautuu automaattisesti optima aliseksi huoneen valaistuksen mukaan. Toiminto vähentää sekä silm ien rasittumista että television virrankulusta. z Aseta “Eco Va linta” g “Eco Valinta” (s. 39) z Varmista, ettei television etupan e[...]

  • Страница 55

    47 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI erience /---- Päällä Pois Autom. kohdassa “Zoom” Kun “Autom.”-asetus val itaan Zoom-valikosta, kuvasuhde m uuttuu a utomaattisesti, kun t elevisio saa siitä tiedon. z Kuvasuhde muuttuu ulkoisista laitteist a saatujen WS S (Wide Screen Identification Signal ) -signaalien, videosig[...]

  • Страница 56

    48 “CH/CC”-luettelo Käytä “Lisää”- toimintoa (s. 19) hakeaksi tauluk osta TV-kanavanumer oa vastaavan “CH/CC”-numeron. z Kun maa-asetus on “France”, valitse kolmin umeroinen CH/CC-numero. CH Kanava CH Kanava CC Ka nava CC Kanava CH 02/CH 202 E2, R1, IR A CH 40/CH 240 E40, R40 CC 01/CC 201 S1 CC 31/CC 231 S31 CH 03/CH 203 E3, ITA[...]

  • Страница 57

    49 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI z Voimme muuttaa mallia ja määrityksiä ilman erillistä ilmoitusta. Päälaite Malli LT-42P80BU LT-37P80BU LT-32P80BU Lähetysjärjeste lmät CCIR I / B / G / D / K / L (Katso “Tekniset ti edot”, s. 45) TV-järjestelmät TV-lähetys: PAL, SECAM Ulkoinen tulo: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.4[...]

  • Страница 58

    50 Päälaite Malli LT-42DP8BG/N/T LT-37DP8BG/N/T LT-32 DP8BG/N/T Lähetysjärjeste lmät CCIR I / B / G / D / K / L (Katso “Tekniset ti edot”, s. 45) TV-järjestelmät TV-lähetys: PAL, SECAM Ulkoinen tulo: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz Kanavat ja taaju udet z Digitaalinen: Taajuus: 174-2 30 MHz / 470-862 MHz Maa: katso “Television tekniset[...]

  • Страница 59

    0807KTH-SW-MU © 2007 Victor Compan y of Japan, Limited LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 51 Tuesday, August 2 8, 2007 2:50 PM[...]