JVC LT-32DP8BG/N/T Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC LT-32DP8BG/N/T an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC LT-32DP8BG/N/T, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC LT-32DP8BG/N/T die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC LT-32DP8BG/N/T. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC LT-32DP8BG/N/T sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC LT-32DP8BG/N/T
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC LT-32DP8BG/N/T
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC LT-32DP8BG/N/T
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC LT-32DP8BG/N/T zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC LT-32DP8BG/N/T und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC LT-32DP8BG/N/T zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC LT-32DP8BG/N/T, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC LT-32DP8BG/N/T widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    LCT2284-002A-U ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS CASTELLANO IT ALIANO SUOMI DANSK SVENSKA L T-42P80BU L T-37P80BU L T-32P80BU L T-42DP8BG/N/T L T-37DP8BG/N/T L T-32DP8BG/N/T WIDE LCD P ANEL TV 16:9 LCD TV TELEVISEUR A ECRAN LCD P ANORAMIQUE TELEVISOR CON P ANEL LCD P ANORÁMICO TV LCD WIDESCREEN NESTEKIDENÄYTÖLLÄ V ARUSTETTU LAAJAKUV A TELEVISIO WIDE-SC[...]

  • Seite 2

    LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 0 Tuesday, August 28, 200 7 2:50 PM[...]

  • Seite 3

    i Dear Customer , This apparat us is in conformance with the valid Europ ean directives and standards regarding electromagn etic compatibility and electrical safety . European represent ative of Victor Company of Jap an, Limited is: JVC T echnology Centre E urope GmbH Postfach 10 05 52 61 145 Friedberg Germany Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kund[...]

  • Seite 4

    ii Gentile Cliente, Questa app arecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee re lative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. Il rappresentant e europeo della Victor Company of Japan, Limited è: JVC T echnology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61 145 Friedberg Germania Hyvä asiakas, Tämä laite on yhd[...]

  • Seite 5

    iii Information for Use rs on Disposal of Ol d Equipment ENGLISH Attention: This symbol is only valid in the European Union. [European Union] This symbol indicates th at the electrical and electronic equipmen t should not be disposed as general household wast e at its end-of-life. Instead , the product should be handed over to the applicable collec[...]

  • Seite 6

    iv Informations relatives à l’élimin ation des appareils usagés, à l’intention des u tilisateurs FRANÇAIS Attention: Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. [Union européenne] Lorsque ce symbole fi gure sur un appareil é lectrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en t ant que déchet [...]

  • Seite 7

    v Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete IT ALIANO Attenzione: Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea. [Unione Europea] Questo simbolo indica che l’app arecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifi uti domestici generici alla fine della sua vita utile[...]

  • Seite 8

    vi Brugerinformation o m bortskaffelse af gammelt udstyr DANSK Bemærk: Dette symb ol er kun gyldig t i EU. [EU] Elektriske produkter og elektroniske appara ter med dett e symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaf fald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlin gssted for [...]

  • Seite 9

    VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? TÄRKEÄÄ SUOMI 1 KÄYTTÖOHJE  Television tekniset tiedot Tietyt tiedot voivat vaihdella riippuen televi sion mallista. Tarkista television tietoerittely seuraavasta taulukosta. Mallin nimen viimeinen kirjain osoittaa version. Esimerkiksi nimi DP8BG merkitsee versiota “G”. *1: Maavalinta voidaan suorit[...]

  • Seite 10

    2 Muokkaa Viestit ABC Pois Poistu Ih a n al l e va i m o l l e n i Hy v ä ä s y n t y m ä p ä i v ä ä ! R ak k aude l l a ny t j a ik uis e s t i : - ) Muokkaa Viestit ABC Sulje Poistu Ih a n a l le v ai m ol le ni Hyv ää sy n t ym äp ä i v ää ! Rak ka ude l l a n y t j a ik uis e s t i : - ) Pieni yllätys erityisiin LT-32DP8BT_FI_Anal[...]

  • Seite 11

    3 VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? TÄRKEÄÄ SUOMI Sisällys Ensimmäiseksi! z Varoitus .......... ......... ......... ......... .......... ........ 4 Aloitus z Osien nimet .. ......... .......... ......... ......... .......... . 6 z Perusliitännät ........... ........... .......... ........... .... 8 z Ulkoisten laitteiden liit ännät ...[...]

  • Seite 12

    4 Varoitus Noudata kaikkia se uraavassa annettuja ohjeita Noudata oppaan asetusohjeita! z Kytke vain 220 - 24 0 V, 50 Hz AC - pistorasiaan. Älä anna television pudota! z Älä nojaa kyynärpäillä televisioon, tai anna lasten r oikkua televi siossa. Televisio saattaa pudota ja aiheuttaa vaurio ita. Kiinnitä televisio seinään lisävarusteena h[...]

  • Seite 13

    VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? TÄRKEÄÄ SUOMI 5 Television poistaminen käytöstä! z Noudata kohdissa “Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä” (s. iii - s. vi) annettuja ohjeita. Älä sijoita mitään TV:n päälle! Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle! Älä aseta kotelon aukkoihin esineitä! z Se voi[...]

  • Seite 14

    6 Osien nimet TV/A V MENU/OK P Poista liittimen suojus Virran merkkiv alo PÄÄLLÄ: Palaa POIS: Sammute ttu z Kun “Virran Merkkivalo” on asetettu “Pois”, vir ran merkkivalo ei syty. g “Virran Merkkivalo” (s. 39) z Virran valomerkki palaa vihreänä tai oranssina tallennuksen ajan. (vain DP8-sarjassa) DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSE LU “[...]

  • Seite 15

    7 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI TV/DTV  TV:n / videon katselu Virta päällä / pois Vaihtele “TV / VCR / DVR / DVD / HC” välillä (s. 32) Vaihda kanavaa / sivua Syöttääksesi merkkejä (s. 28) Videon katselu jne. (s. 26) Valitse ja vahv ista asetukset valikoissa Edelliseen kanavaan Vaihda kanavaa / sivua Mykist y[...]

  • Seite 16

    8 Perusliitännät Lue huolella kunkin laitteen kä yttöohjeet ennen asetusten tekoa. TV:n katselemiseksi on tehtävä antenniliitäntä.  Liitännät muihin laitteisiin g “Ulkoisten laitteiden liitä nnät” (s. 10) Huolehdittava asetuk sia tehtäessä  Jännitteensyöttövaatimukset z Kytke virtajohto vain seuraavan tyyppiseen virtaläh[...]

  • Seite 17

    9 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Maksu-TV:n digitaalis ten kanavi en katselu (vain DP8-sarja) Tilaa erikseen lähetysyhtiöltä. Lähetysyhtiö lähettää sinulle maksukortin (B) tilauksen jälkeen. Maksukortin lisäksi vo it tarvita CA-moduulin (A) (salauksenpurkula ite). JVC suosittelee SCM Conax CA -moduulia. Ota yh teys[...]

  • Seite 18

    10 Voit liittää useita eri laitte ita TV:n takapaneelin liitäntöihin. Lue huolella kunkin laitteen kä yttöohjeet ennen asetusten tekoa. (TV:n mukana ei tule liitäntäkaapeleita.) Ulkoisten laitteiden EXT-4 EXT-1 EXT-2 (T-V LINK) EXT-3 PC IN Kuulokkeet Kuulokkeet z EXT-5 ja EXT-6-liitännöistä vastaanotett uja äänisignaaleja ei voi lähet[...]

  • Seite 19

    11 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI liitännät Videonauhuri / DVD / muut laitteet z Käytä S-VI DEO g “S-Tulo” (s. 27) z Käytä S-VI DEO g “S-Tulo” (s. 27) z Valitse dubbausl ähteet g “Liitäntäjako” (s. 27) z Liitä dekooder i g “Dekood. (Ext-2)” (s. 41) z Käytä S-VI DEO g “S-Tulo” (s. 27) z “Comp[...]

  • Seite 20

    12 Televisio VALIKKO TAKAISIN Alustavat asetukset Mikä on “T-V LINK”? TV:n liittäminen “T-V LINK”- yhteensopivaan laitteeseen mahdollistaa: z TV-kanavien välittömän rekisteröinn in laitteeseen. z “Suoratallennus” -toiminnon käytön. g “Tekniset tiedot ” (s. 45)  “T-V LINK”-vaihtoehdot “T-V LINK” (JVC), “Q-LINK”[...]

  • Seite 21

    13 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI A Aloitus  Kauko-ohjain ei toimi z Tarkista, että “TV”-tila on valittu. B Valitse kieli C Valitse asennusmaa D Rekisteröi automaattisesti kanava t E Tarkista rekisteröinnit  Muokataksesi kanavia g “Analogisten kanavien muokkaminen” (s. 18)  Jos et muokkaa kanavia F Valmis[...]

  • Seite 22

    14 TV/DTV TV/DTV TAKAISIN VALIKKO Alustavat asetukset Mikä on “T-V LINK”? TV:n liittäminen “T-V LINK”- yhteensopivaan laitteeseen mahdollistaa: z TV-kanavien välittömän rekisteröinn in laitteeseen. z “Suoratallennus” -toiminnon käytön. g “Tekniset tiedot ” (s. 45)  “T-V LINK”-vaihtoehdot “T-V LINK” (JVC), “Q-LIN[...]

  • Seite 23

    15 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI A Aloitus  Kauko-ohjain ei toimi z Tarkista, että “TV”-tila on valittu. B Digitaalisten kanavien asetus z Näkyy vain ensimmäisellä käyttööno ttokerralla. 1 Valitse kieli (*2) z OSD-valikkojen kielet katseltaessa di gitaalista kanavaa mukaan lukien DTV- valikot. 2 Valitse asennu[...]

  • Seite 24

    16 C Vahvista kieli  Kieltä vaihdettaessa  Kun analogisia kanavia ei käytetä g g E  Kun käytetään analogisia k anavia (tai kaapeli-TV:tä) g g D D Analogisten kanavien asetus Kieli Suomi Svenska Norsk Dansk Nederlands Castellano Italiano Deutsch Français English Català Türkçe Português Magyar Polski z Viestit-toiminnon ja valikk[...]

  • Seite 25

    17 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI  Elleivät digitaalikanavat näy vieläkään, vaikka yllä esite ttyjä ohjeita on noudatettu, ongelma saattaa olla antennissa tai sen kaapel issa. Tai signaali on liian heikko. g Ota yhteys jälleenmyyjään Kuvaruutuun ilmestyy viesti “P uuttuu tai heikko signaali”. E Alkuasetukset[...]

  • Seite 26

    18 Analogisten kanavien muokkaminen Muokkaa “Autom. Viritys”-toiminnol la kohdassa “Alustavat asetuk set” rekisteröityjä kanavia. A Näytä “Editointi”-valikko Näytä menupalkki Valitse “Asetukset” Valitse “Editointi” B Muokkaa kanavia  Edelliseen valikkoon g  Poistu g C Valmis z Jos “Ominais uus Ei Käytettävissä?[...]

  • Seite 27

    19 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Siirto Siirrä kanavan sijaintia ( PR) Tunnus Muokkaa kanav animeä (ID) Lisää Lisää uusi kanava suoraan syöttämällä CH/CC-numer o Poista Poista kanava z Painikkeen painaminen poistaa ka navan. Käsiviritys Rekisteröi uusi kanava aseta valitse  Esiasetetun nimen valitseminen kohd[...]

  • Seite 28

    20 Analogisten kanavien katselu Nauti uudesta televisiostasi! Teksti-TV:n katselu 24 SIVU 22 SIVU Viestitaulu 28 SIVU  Vaihda muotosuhd etta  Nauti laadukkaasta äänento istosta  Pysäytyskuvan ottaminen kuvaruudusta  Katselu monikuva tilassa 30 SIVU Hyödyllisiä toimintoja +10 -10 Kan. Lista 09 08 07 06 05 04 03 02 01 YLE1 AV _ _ _ _[...]

  • Seite 29

    21 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI  Kuva-asetukset (Kuvan Sävy, Ominaisuudet, jne.)  Äänentoiston asetukset (Stereo/ t · u , MaxxA udio, jne.)  Asettamisen asetukset (Autom. Viritys, Kieli, jne.)  Ominaisuuksien asetukset (Uniajastus / Lapsilukko, j ne.) TV:n omat asetukset 34 SIVU Videoiden / DVD-levyjen kats[...]

  • Seite 30

    22 Analogisten kanavien katselu  Vaihda mono- / stereo- / kaksikielilähetyksen välillä g “Stereo/ t · u ” (s. 37) z TV:n kokonaan pois kytkemiseksi irrota pistotulppa. z Käyttäen t elevision painikke ita g “Osien nimet” (s. 6). A Valitse “TV” B Virta päällä z Paina uudelleen kuva ruudun pois kytkemiseksi ja TV :n aset tamise[...]

  • Seite 31

    23 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI  Paina kanavan numeroa  Kanavan siirto ylös tai alas Esim. 15 : 1 : ylös alas Kan. List a +10 -10 Kan. Lista 09 08 07 06 05 04 03 02 01 YLE1 AV _ _ _ _ _ _ z Valitse sivu g valitse B katselu A valit se  Sulje Kan. Lista YLE1 1 12 : 00 Kanavatiedot z “Aika” tulee näkyviin vain[...]

  • Seite 32

    24 Teksti-TV:n katselu Tämä TV pystyy näyttämään TV-lähetyksiä ja teks ti-TV:tä sa malta kanaval ta kahdessa ikkunassa. Rekisteröi suosikkisivusi 1 Tuo näkyviin suosikit-luettelo 2 Valitse värillinen painike, johon sivu tallennetaan 3 Syötä tallennettavan sivun nu mero 4 Tallenna  Poistu g  Hae suosikkisivusi g Paina värillist?[...]

  • Seite 33

    25 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Tallenna nykyinen sivu Tallenna nykyinen sivu  Vapauta g Paina “ ” uudelleen PAINA Näytä piilosivut Näytä piilotettu tieto (vastaukset tietok ilpailuky symyksiin jne.) NÄYTÄ Vaihto hetkellisesti teksti-TV:stä TV:seen Jätä nykyinen sivu auki, kun vaihdat TV:n katseluun z Hyöd[...]

  • Seite 34

    26 Videoiden / DVD-levyjen katselu  TV:seen Ulkoisten pääteasemien aset us 1 Näytä “Liitännät”-valikko Näytä menupalkki Valitse “Asetukset” Valitse “Liitännät” 2 Valitse “EXT” tai nuoli, ja jatka sitten asetuk seen 3 Valmis z Säädä tietokonekuvan paikkaa g “PC Kuvan Paik ka” (s. 41) z HDMI pääteasema-asetus g ?[...]

  • Seite 35

    27 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Käyttäen television painikkeita P MEN U /OK T V/ AV  Valitse videolähde A B C TV/AV EXT V alinta 0A V 1 EXT - 1 2 EXT - 2 3 EXT - 3 4 EXT - 4 5 HDMI1 6 HDMI2 7 PC  Vaihto digitaalisten ja analogisten kanavien välillä (v ain DP8-sarjassa) A B C Valitse kanava TV/AV EXT V alinta 0A [...]

  • Seite 36

    28 Viestitaulu Viestitaulutoiminnon avulla voit nähdä viestit, jotka oli syötetty TV -näyttöön television ollessa päällä. Tilanteita jolloin viestitaulu on kätevä! z Juhlat kuten syntymäpäivät (e sim. Hyvää syntymäpäivää!) z Viestit lapsillesi (esim. “Olen ulkona klo 15-16.”) z Vaihtoehto kalenterille (aikataulu) (esi m. 12.[...]

  • Seite 37

    29 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI A Näytä viestinmuokkausruut u B Syötä viesti C Tallenna viesti Viestin luominen (sininen) Näytä viestitaulu Vaihda muokkausruutuun z Voit syöttää maksimissaan 210 merkkiä (7 riviä, 30 merkkiä per rivi). z Merkin lisääminen tekstiin ei ole sallittua. Kirjoitu s tulee olemassaole[...]

  • Seite 38

    30 Hyödyllisiä toimintoja Vaihda muotosuhdetta 1 2 Valitse muotosuhde 3 Siirrä kuvaa painamalla joko S or T kun tämä palkki näkyy z Kun otetaan vastaan 720p- (750 p) tai 1080i- (1125i) -signaalia, signaal i on “Täysi HD Kuva”. Zoom-valikkoa ei näytetä. z PC-tilassa voidaan valita “Regular” ja “Täysi HD Kuva”. z Käyttämällä[...]

  • Seite 39

    31 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Pysäytyskuvan ottaminen kuvaruudusta (Ei käytettäviss ä digitaalisilla kanavilla ja tietokoneella)  Peruutus g Paina “ ” uudelleen tai vaihda kanavaa z Ei käytettävissä, kun ALAKUVA on näkyvi ssä tai kun digitaalisella kanavalla tai PC-tilassa. z Et voi tallentaa tai viedä p[...]

  • Seite 40

    32 Käytä JVC-videonauhureita Yritä muuttaa kauko-ohjaimen koodi, jos tallennin ei toimi. z Tarkista tallentimen koodi sen käyttöohjeesta. z Kaikkia JVC-laitteiden malle ja ei voi ohjata tällä kauko-ohjaimella. z JVC:n DVD-tallentimien ja kiint olevytallentimien oletusasetus on “ C ” tai “3”. z Jos kauko-ohjaimesta p oistetaan paristo[...]

  • Seite 41

    TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? 33 SUOMI Valitse videonauhuri / DVD-tall ennin / kiintolevytallennin  Käytä DVD- / kiintolevytallentimen valikoita  Toisto / Tallennus jne.  Näytä tekstitys (DVD / kiintolevytallennin) g Paina “ ”  Käytä DVD:n valikkoja  Toisto jne.  Näytä tekstitys g Paina “ ”  K[...]

  • Seite 42

    34 TV:n omat asetukset A Näytä valikkopalkki B Näytä valittu valikko ( D T V- v a l i kk o ) (vain DP8-sarja) g DIGITAALISTE N KANAVIEN KATSELU s. 8 - 19 C Vaihda tai säädä asetuksia z Valikko (poissulkien DTV- valikot) häviää minuutin käyttämättömyyden jälkeen.  Edelliseen kuvaruutuun g  Siirtyäksesi kohteen va likkoon D Sulj[...]

  • Seite 43

    35 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Voit valita esiasetetun kuva-asetuksen huoneesi kirkkauden mukaan.  Voit tehdä lisäsäätöjä valittuun, esia setettuun “Kuvan Sävy” mielesi mukaan.  Palataksesi oletussäätöihin g (sininen) Kuvan Sävy Kirkas : melko kirkkaassa huoneessa Standardi : huoneessa, jossa on norma[...]

  • Seite 44

    36 TV:n omat asetukset Super DigiPure Luonnollisen näköiset ääriviivat Minimi : Kun kuva menettää terävyytensä Autom. : Säädetään automaattisesti Maks. : Kun esiintyy ko hinaa Pois : Toiminto on kytketty pois Elokuvateatteri Efekt i Häiriötön elokuvaesitys Päällä : Toiminto on aina päällä Pois : Toiminto on kytketty pois Autom.[...]

  • Seite 45

    37 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI MaxxAudio parantaa ääne ntoistoa neljän ääniominaisuuden kautta (Ma xxBass, MaxxTreble, MaxxStereo ja MaxxVolume). Voit valita yhden neljästä “MaxxAud io”-asetuksesta. (Pois, Matala, Keski, Voimakas)  Voit tehdä lisäsäätöjä valittuun neljään es iasetettuun ääniominais[...]

  • Seite 46

    38 TV:n omat asetukset  Peruuta g Aseta aika “0”  Jäljellä oleva aika g Näytä tämä valikko uudelleen  Lukitse kanava Uniajastus Ajastin TV:n poi s kytkemiseksi Lapsiluk ko Estä lapsia katselemasta tietty jä kanavia (analo giset kanavat) 1 Näytä -valikko z OK-painike ei toimi. Aseta “Tunnus Nr.” 2 Valitse kanava ja lukitse[...]

  • Seite 47

    39 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Ulkoasu OSD-näyttötyypit, Viestit ja valikot (poissulkien digitaalist en kanavien OSD-näytöt ja DTV-valikot) Ty p e A : läpinäkyvä Ty p e B : ei läpinäkyvä z Tätä asetusta ei voida vaiht aa katsel taessa digitaalista kanavaa. Vaihda analogiselle kanavalle tai EXT-tilaan. Sinitaus[...]

  • Seite 48

    40 TV:n omat asetukset  Kun haluat vaihtaa maan, suorita vain kohta 1. Autom. Viritys Rekisteröi kanavat automaattisesti (analogiset kanavat) 1 Valitse asennusmaa 2 Aloita “Autom. Viritys” z Jos näkyviin tulee “ACI Aloit us” valitse ja aloita asetukset. (Tämä asettaa kaap eli-TV-kanavat.) g “Mitä “ACI” (Automatic Channel Insta[...]

  • Seite 49

    41 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Dekood. (Ext-2) Valitse “Päällä” kun yhdistät dekooderin EXT-2:een videonauhur in kautta (Päällä / Pois) Component Käynnistys Ohjelmalähteeksi vaihtuu “EXT - 4”-liitännän ohjelmalähde, kun EXT-4 (Päällä / Pois) z -liitännän sig naali on komponenttisignaali Liitännä[...]

  • Seite 50

    42 Jos digitaalikanavien kanssa on ongelmia (vain DP8-sarja) g DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU s. 20 - 21 Vianetsintä En saa TV:tä päälle! z Onko verkkojohto liitetty oikein AC- teholähteeseen?  Analogiset kanavat Pahaa kohinaa tai lumisadetta z Onko TV liitetty oikein antenniin? z Vaihda antennin suunt austa. z Onko antenni tai sen kaapeli [...]

  • Seite 51

    43 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Ongelma Toimenpit eet Sivu Perusa siat Kuvaruutu Kuva Ääni Kauko-ohjain ei toimi z Irrota TV pistorasiasta, odo ta useita minuutteja, ja kytke se takaisin pistorasiaan. – Kuvasuhteet vaihtuvat tahattomasti z Paina “ ” asetusten pa lauttamiseksi. 30 Huono kuvanlaatu z Valitse “Kuvan[...]

  • Seite 52

    44 Vianetsintä HDMI Ongelma Toimenpiteet Ei kuvaa, ei ääntä z Käytä kaapelia, jossa on HDMI-logo. – Kuvaruudun väärä koko z Muuta “Kuva Sign aali” kohdassa “HDMI Asetukset” asent oon “1” tai “2 ”. (vain 480p (525p)) z Lue tähän laitteeseen kytketyn laitteen käyt töopas ja toimi seuraavasti: g Tarkista, että lait teen[...]

  • Seite 53

    45 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Mikä on “T-V LINK”? “T-V LINK” mahdollistaa TV:n tietojen helpo n jakami sen liitetyn “T-V LINK ”-yhteensopivan laitteen kanssa. Kun T-V LINK on käytössä: z Voit lähettää TV:se en ohjelmoituja kanavatietoja “T-V LINK ”-yhteensopivaan laitteese en, jotta sekä TV:ssä e[...]

  • Seite 54

    46 Tekniset tiedot Mikä on “Eco Valinta”? Voit säätää television niin, että sen kuvan kontra sti mukautuu automaattisesti optima aliseksi huoneen valaistuksen mukaan. Toiminto vähentää sekä silm ien rasittumista että television virrankulusta. z Aseta “Eco Va linta” g “Eco Valinta” (s. 39) z Varmista, ettei television etupan e[...]

  • Seite 55

    47 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI erience /---- Päällä Pois Autom. kohdassa “Zoom” Kun “Autom.”-asetus val itaan Zoom-valikosta, kuvasuhde m uuttuu a utomaattisesti, kun t elevisio saa siitä tiedon. z Kuvasuhde muuttuu ulkoisista laitteist a saatujen WS S (Wide Screen Identification Signal ) -signaalien, videosig[...]

  • Seite 56

    48 “CH/CC”-luettelo Käytä “Lisää”- toimintoa (s. 19) hakeaksi tauluk osta TV-kanavanumer oa vastaavan “CH/CC”-numeron. z Kun maa-asetus on “France”, valitse kolmin umeroinen CH/CC-numero. CH Kanava CH Kanava CC Ka nava CC Kanava CH 02/CH 202 E2, R1, IR A CH 40/CH 240 E40, R40 CC 01/CC 201 S1 CC 31/CC 231 S31 CH 03/CH 203 E3, ITA[...]

  • Seite 57

    49 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI z Voimme muuttaa mallia ja määrityksiä ilman erillistä ilmoitusta. Päälaite Malli LT-42P80BU LT-37P80BU LT-32P80BU Lähetysjärjeste lmät CCIR I / B / G / D / K / L (Katso “Tekniset ti edot”, s. 45) TV-järjestelmät TV-lähetys: PAL, SECAM Ulkoinen tulo: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.4[...]

  • Seite 58

    50 Päälaite Malli LT-42DP8BG/N/T LT-37DP8BG/N/T LT-32 DP8BG/N/T Lähetysjärjeste lmät CCIR I / B / G / D / K / L (Katso “Tekniset ti edot”, s. 45) TV-järjestelmät TV-lähetys: PAL, SECAM Ulkoinen tulo: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz Kanavat ja taaju udet z Digitaalinen: Taajuus: 174-2 30 MHz / 470-862 MHz Maa: katso “Television tekniset[...]

  • Seite 59

    0807KTH-SW-MU © 2007 Victor Compan y of Japan, Limited LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 51 Tuesday, August 2 8, 2007 2:50 PM[...]