JVC KD-SH77 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC KD-SH77. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC KD-SH77 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC KD-SH77 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC KD-SH77, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC KD-SH77 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC KD-SH77
- название производителя и год производства оборудования JVC KD-SH77
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC KD-SH77
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC KD-SH77 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC KD-SH77 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC KD-SH77, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC KD-SH77, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC KD-SH77. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ENGLISH L VT0623-001B [J] ESP AÑOL FRANÇAIS CD RECEIVER KD-SH77/KD-SH55 RECEPT OR CON CD KD-SH77/KD-SH55 RECEPTEUR CD KD-SH77/KD-SH55 For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIO[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH INFORMA TION (For U.S.A.) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P ar t 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates , uses, and can radiate radio fre[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH CONTENTS Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before oper ation, to ensure y our complete understanding and to obtain the best possib le perf ormance from the unit. How to reset your unit ............................... 2 LOCA TION OF THE BUTTONS ............ 4 Control panel .....................[...]

  • Страница 4

    4 ENGLISH Control panel 1 2 3 r y t e 4 5 6 7 8 9 q w p 1 (eject) button 2 Control dial 3 SEL (select) button 4 EQ (equalization) button 5 S.BASS (S) (super bass) button 6 DISP (D) (displa y) button 7 BAND (B) b utton 8 MODE (M) button 9 ¢ / 4 buttons • Also functions as SSM buttons when pr essed together . p A TT (angle / attenuator) button q M[...]

  • Страница 5

    ENGLISH 5 3 Changes the angle of the control panel in three positions. 4 Selects the sound modes. Each time y ou press the button, sound modes change. 5 • Searches for stations while listening to the radio. • Fast-forwards or reverses the track if pressed and held while listening to a CD . • Skips to the beginning of the next trac k or goes b[...]

  • Страница 6

    ENGLISH 6 Preparing the remote controller 2. Place the battery . Slide the batter y into the holder with the + side facing upw ards so that the battery is fixed in the holder . Lithium coin battery (product number: CR2025) 3. Return the battery holder . Inser t again the batter y holder pushing it until you hear a clic king sound. (back side) WARNI[...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH 1 T urn on the power and select the source. When you press the b utton for the first time , the power comes on. Then each time you press the b utton, the source changes as follo ws. * If a CD is not in the loading slot, you cannot select CD as the sour ce to play . ** W ithout connecting the CD changer , you cannot select it as the sour c[...]

  • Страница 8

    8 ENGLISH RADIO BASIC OPERA TIONS Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune into a particular station. Searching a station automatically: Auto search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). 1 Press SOURCE repeatedly to select the tuner as the source. 2 If necessary , press BAND (B) repeatedly to select FM[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH Storing stations in memor y Y ou can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and FM[...]

  • Страница 10

    10 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1). 1 Press SOURCE repeatedly to select the tuner as the source. 2 If necessary[...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH CD OPERA TIONS Playing a CD 1 Open the loading slot. The control panel moves down, and the loading slot appears. Note: When an external component is connected to the MP3 INPUT jack, Be car eful of handling a CD. 2 Insert a disc into the loading slot. The unit draws a CD, the control panel goes back to the previous position (see page 22),[...]

  • Страница 12

    12 ENGLISH Playing a CD T ext In a CD T ext, some information about the disc (its disc title, performer and track title) is recorded. Y ou can show these disc information on the display . 1 Select text display mode while playing a CD T ext. Each time you press the button, the display changes as follows: Notes: • The display shows up to 10 charact[...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH Selecting CD playback modes T o play back tracks at random (Random Play) 1 Press MODE (M) to enter the functions mode while playing a CD . This unit enters the functions mode. 2 Press RND (random) while still in the functions mode, so that the RND indicator lights up on the displa y . Then, each time you press the button, CD r andom play[...]

  • Страница 14

    14 ENGLISH 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustable items change as follo ws: Indication T o do: Range F AD* Adjust the front R06 (Rear only) and rear speaker | balance. F06 (F ront only) BAL Adjust the left L06 (Left only) and right speaker | balance. R06 (Right only) EXT VOL** Adjust the output 00 (min.[...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH Notes: • Y ou can adjust each sound mode to your prefer ence, and stor e it in memory . If you want to adjust and stor e your original sound mode, see “Storing your own sound adjustments” on page 16. • T o adjust the bass reinfor cement level temporarily , see page 14. T o store a sound mode separately for each playback source (E[...]

  • Страница 16

    16 ENGLISH Storing your own sound adjustments Y ou can adjust the sound modes to your preference and store your own adjustments in memory (USER 1, USER 2 and USER 3). • There is a time limit in doing the follo wing procedure. If the setting is canceled before y ou finish, star t from step 1 again. 1 Press EQ. The last selected sound mode is recal[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH Setting the clock 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display . (See page 18.) 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK HOUR” if not shown on the display . 2 Adjust the hour . 3 Set the minute. 1 Select “CLOCK MIN.” 2 Adjust the minute. 4 Press SEL (select) to finish the setti[...]

  • Страница 18

    18 ENGLISH Back Advance Back Advance LINK OFF LINK ON CLOCK OFF CLOCK ON EQ ONL Y LEVEL+EQ AUTO OFF BEEP OFF BEEP ON P .AMP OFF P .AMP ON CONTRAST 1 – CONTRAST 10 ONCE A UTO OFF FREQ LOW FREQ MID FREQ HIGH AREA US AREA EU L.ADJ 00 – L.ADJ 05 CD CHANGER LINE INPUT A.ADJ 00 – A.ADJ 05 DVD VCR OFF WIDE AUTO DEMO OFF DEMO ON CLOCK HOUR Hour adjus[...]

  • Страница 19

    19 ENGLISH T o set the clock display – CLOCK DISP Y ou can set the clock to be shown on the displa y when the unit is turned on. When shipped from the f actor y , the clock is set to be shown on the displa y . • CLOCK ON: Clock display is turned on. • CLOCK OFF: Clock displa y is turned off. T o select the level meter – LEVEL/EQ Y ou can se[...]

  • Страница 20

    20 ENGLISH T o change the AM/FM channel inter vals – AREA When this unit is shipped from the factory , the channel intervals are set to 10 kHz f or AM and 200 kHz for FM (AREA US settings). Y ou will have to change the channel intervals when using this unit in an area other than Nor th America and South America. • AREA EU: Select this when usin[...]

  • Страница 21

    21 ENGLISH Assigning names to the sources Y ou can assign names to station frequencies, CDs and the e xter nal components. After assigning a name, it will appear on the displa y when you select the source. Sources Maximum number of the characters Station frequencies up t o 1 0 characters (up to 30 station frequencies including both FM and AM) CDs *[...]

  • Страница 22

    22 ENGLISH Changing the control panel angle Y ou can change the angle of the control panel in three positions. Adjust the angle to the position you want. Each time you press the button, the panel angle changes as follows: When using the remote control Press ANGLE ∞ repeatedly . Each time you press the button, the control panel changes its angle ?[...]

  • Страница 23

    23 ENGLISH Detaching the control panel Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power . 1 Unlock the[...]

  • Страница 24

    ENGLISH 24 EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS MP3 player , MD player , etc. MP3 INPUT* * MP3 INPUT is not compatible with digital signals . Playing external components For KD-SH77: Y ou can connect two external components to this unit. Connect one to the MP3 INPUT jack on the control panel, and the other to the LINE IN plugs on the rear . If you connec[...]

  • Страница 25

    ENGLISH 25 When connecting a DVD player: : T urns on and off the power . 3 : Starts playback. ¡ : • F ast-forw ard the track when pressed and held. • Skip to the beginning of the next tr acks when pressed briefly . 1 : • Re verses the track when pressed and held. • Go back to the beginning of the current track when pressed briefly . Go bac[...]

  • Страница 26

    26 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS W e recommend that you use one of the CH-X series with your unit. If you ha ve another CD automatic changer , consult your JVC car audio dealer for connections. • F or example, if your CD automatic c hanger is one of the KD-MK series, you need a cor d (KS-U15K) for connecting it to this unit. Before operating y o[...]

  • Страница 27

    27 ENGLISH T o go to a particular disc directly Press the number button corresponding to the disc number to start its playback (while the CD changer is pla ying). • T o select a disc number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o select a disc number from 7 – 12: Press and hold 1 (7) – 6 (12) f or more than 1 second. Selecting [...]

  • Страница 28

    28 ENGLISH Indication Preset equalizing values FREQ. WIDTH LOW LEVEL FREQ. WIDTH MID LEVEL FREQ. HIGH LEVEL FLA T 50 Hz 1 00 700 Hz 1 00 8 kHz 00 Hard Rock 80 Hz 2 +03 700 Hz 1 00 8 kHz +02 R & B 80 Hz 3 +03 2 kHz 2 +01 12 kHz +03 POP 120 Hz 1 +02 2 kHz 2 +01 12 kHz +02 JAZZ 80 Hz 1 +03 1 kHz 1 +01 8 kHz +03 DanceMusic 50 Hz 2 +04 700 Hz 1 –0[...]

  • Страница 29

    29 ENGLISH MAINTENANCE About mistracking: Mistracking may result from driving on extremely rough roads . This does not damage the unit and the CD, but will be annoying. W e recommend that you stop CD pla y while driving on such rough roads. CAUTIONS: • Do not insert 8cm (3 3/16") CDs (single CDs) into the loading slot. (Such CDs cannot be ej[...]

  • Страница 30

    30 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center . Symptoms • CD cannot be played back. • CD sound is sometimes interrupted. • Sound cannot be heard from the speakers. • SSM (Strong-station Sequential Memory) automatic preset does not work. • Static noi[...]

  • Страница 31

    31 ENGLISH CD PLA YER SECTION T ype: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 98 dB Signal-to-Noise Ratio: 102 dB Wo w and Flutter : Less than measur able limit GENERAL Power Requirement: Operating V olta[...]

  • Страница 32

    EN, SP , FR 0101MNMMD WJES J V C VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble?? USA ONL Y Call 1-800-252-5722 http://www .jvcservice.com W e can help you! http://www . j v cmobil e. c om Visit us on -line for T echnical Suppo r t & C usto mer Satisf act[...]

  • Страница 33

    Installeer de eenheid door dit in de bevestigingsslede te plaatsen. Druk hiertoe zowel de linker als de rechter rand van de eenheid in. Druk niet op het gedeelte dat gearceerd in de afbeeldingen wordt weergegeven. Doet u dit wel, dan kan de eenheid worden beschadigd en niet meer naar behoren functioneren. NEDERLANDS ENGLISH T o install this unit, f[...]

  • Страница 34

    IMPOR T ANT Notice the following information will help you solve your problems. K eep this IMPORT ANT sheet together with the INSTRUCTIONS book. • After installing the unit = F ollow the procedure Å described below . • If the unit does not operate = F ollow the procedure Å described below . • If a CD is not ejected from the loading slot = F[...]

  • Страница 35

    53 mm (2-1/8") 184 mm (7-1/4") KD-SH77 KD-SH55 Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión Manuel d’installation/raccordement ESP AÑOL • Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGA TIV A. INST ALACION (MONT AJE EN EL T ABLERO DE INSTRUMENTOS) • La siguiente il[...]

  • Страница 36

    • When installing the unit without using the sleeve • Instalación de la unidad sin utilizar la cubier ta • Lors de l’installation de l’appareil sans utiliser de manchon In a T oyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place. En un T oyota por ejemplo, primero extraiga la radio del automóvil y luego instal[...]

  • Страница 37

    15 2 1 3 3 4 6 2 1 5 (ILLUMINATION) L R + - + - + - + - A T ypical Connections / Conexiones típicas / Raccordements typiques Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully not to fail in connecting this unit. Incorrect connection may cause a serious damage to this unit. 1 Connect the colored leads of the power cord to the car battery[...]

  • Страница 38

    B Connections Adding Other Equipment / Conexiones para añadir otros equipos / Raccordement pour ajouter d’autres appareils V ous pouvez connecter un amplificateur ou autre appareil pour améliorer votre système autoradio. • Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche) au fil de commande à distance de l’autre appareil [...]