JVC KD-S590 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC KD-S590. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC KD-S590 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC KD-S590 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC KD-S590, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC KD-S590 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC KD-S590
- название производителя и год производства оборудования JVC KD-S590
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC KD-S590
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC KD-S590 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC KD-S590 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC KD-S590, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC KD-S590, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC KD-S590. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    GET0116-001A [J] For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installat[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH INFORMA TION (For USA) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P ar t 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonab le protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses , and can radiate radio frequ[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH CONTENTS Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possib le performance from the unit. How to reset your unit .................................. 2 How to use the MODE b utton ...................... 3 LOCA TION OF THE BUTTO[...]

  • Страница 4

    ENGLISH 4 MO RPT RND MODE SCM CD AM FM SSM DIRECT TRACK ACCESS 1 2 3 4 9 8 7 6 y e q p 5 w r t o i u ; a s d f g h j l k LOCA TION OF THE BUTTONS 1 (Standby/On/Atten uator) button 2 +/– button 3 LOUD (Loudness) button 4 SEL (Select) button 5 Loading slot 6 AM button 7 0 (Eject) button 8 CD button 9 FM button p Remote sensor (only for KD-S6350) q [...]

  • Страница 5

    ENGLISH 5 Remote controller (only f or KD-S6350) This section is only f or KD-S6350. 1 • T urns on the unit if pressed when the unit is turned off. • T urns off the unit if pressed and held until “SEE Y OU” appears on the displa y . • Drops the volume le vel in a moment if pressed briefly . Press again to resume the volume . 2 • Functio[...]

  • Страница 6

    ENGLISH 6 Remote sensor W ARNING: • Stor e the batteries in a place which children cannot r each. If a child accidentally swallows the battery , consult a doctor immediately . • Do not r echarge, short, disassemble or heat the batteries or dispose it in a fir e. Doing any of these things may cause the batteries to give off heat, crack or start [...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH 4 Adjust the sound as y ou want (see pages 14 – 16). T o drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “A TT” starts flashing on the display , and the volume le vel will drop in a moment. T o resume the previous v olume lev el, press the button briefly again. T o turn off the power Press and hold until &qu[...]

  • Страница 8

    8 ENGLISH RADIO OPERA TIONS Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or man ual searching to tune in to a par ticular station. Searching a station automatically: Auto search 1 Select the band (FM 1 – 3, AM). Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). Y ou can use any one of them to listen to an FM br oadcast. 2[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH 3 T une in to a station you want while “ M ” is flashing. • If you release y our finger from the button, the manual mode will automatically turn off after 5 seconds. • If you hold down the b utton, the frequency keeps changing (in 200 kHz intervals for FM and 10 kHz for AM) until y ou release the button. When an FM stereo broadcas[...]

  • Страница 10

    10 ENGLISH MO RPT RND 7 8 9 10 11 12 Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band. 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store FM stations into (in this example, FM1). • Each time you press the button, the FM ban[...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH Playing a CD 1 Insert a disc into the loading slot. The unit turns on, draws a CD and starts playbac k automatically . Note: When a CD is inserted upside down, the CD automatically ejects. Note on One-T ouch Operation: When a CD is alr eady in the loading slot, pressing CD turns on the unit and starts playback automatically . CD OPERA TI[...]

  • Страница 12

    12 ENGLISH Locating a track or a particular portion on a CD T o fast-for ward or reverse the track T o go to the next tracks or the previous tracks T o go to a particular track directly Press the number button corresponding to the track number to start its playback. • T o select a track number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T [...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH Prohibiting CD ejection Y ou can prohibit the CD ejection and can loc k a CD in the loading slot. Press and hold CD and 0 for more than 2 seconds. “ EJECT ” flashes on the display f or about 5 seconds, and the CD is loc ked and cannot be ejected. T o cancel the pr ohibition and “unloc k” the CD, press and hold CD and 0 again for [...]

  • Страница 14

    14 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to y our preference. 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustable items change as follows: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass. –06 (min.) (Bass) | +06 (max.) TRE Adjust the treble. –06 (min.) (T reble) | +[...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH Recalling the sound modes When “SCM LINK” is set to “LINK ON, ” select the source. Each time you change the playback source, the SCM indicator flashes on the display . The sound mode stored in memory for the selected source is recalled. Notes: • Y ou can adjust each sound mode to your pr efer ence, and stor e it in memory . If [...]

  • Страница 16

    16 ENGLISH Storing your own sound adjustment Y ou can adjust the sound modes (BEA T , SOFT , POP: see page 15) to your preference and store your o wn adjustments in memor y . • There is a time limit in doing the follo wing procedure. If the setting is cancelled before you finish, start from step 1 again. 1 Call up the sound mode y ou want to adju[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock 1 Press and hold SEL (Select) for more than 2 seconds. “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” or “LEVEL ” appears on the display . 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK H” if not shown on the display . 2 Adjust the hour . 3 Set the minute. 1 Select “CLOCK M.” 2 Adjust the minute. 4 Pres[...]

  • Страница 18

    18 ENGLISH 3 Select the desired mode — “ V OL 1 ” , “ V OL 2 ” or “ OFF ” . 4 Press SEL (select) to finish the setting. Selecting the level display Y ou can select the le vel displa y according to your preference. When shipped from the f actor y , “V OL 2” is selected. VOL 1 : Shows the v olume lev el indicator. V O L 2 : Alternat[...]

  • Страница 19

    19 ENGLISH Note on cleaning the connectors: If you fr equently detach the control panel, the connectors will deteriorate. T o minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being car eful not to damage the connectors. Connectors Detaching the control panel Y ou can detach the control [...]

  • Страница 20

    20 ENGLISH MAINTENANCE Handling CDs This unit has been designed to reproduce CDs and CD-Rs. • Other discs cannot be play ed back. This unit is not compatible with MP3. How to handle CDs When removing a CD fr om its case, press down the center holder of the case and lift the CD out, holding it by the edges . • Always hold the CD b y the edges. D[...]

  • Страница 21

    21 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center . Symptoms • CD cannot be play ed back. • CD sound is sometimes interrupted. • “NO DISC” appears on the display . • Sound cannot be heard from the speakers. • SSM (Strong-station Sequential Memory) au[...]

  • Страница 22

    22 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 45 watts per channel Rear: 45 watts per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 17 watts per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 17 watts per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% tot[...]

  • Страница 23

    1002KKSFLEJEIN EN, SP , FR © 2002 VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED J V C VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble?? USA ONL Y Call 1-800-252-5722 http://www .jvc.com W e can help y ou! http://www . j v cmobil e. c om Visit us on -line for T echni ca[...]

  • Страница 24

    1 53 mm 184 mm KD-S6350/KD-S590 Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión Manuel d’installation/raccordement ESP AÑOL • Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGA TIV A. INST ALACION (MONT AJE EN EL T ABLERO DE INSTRUMENTOS) • La siguiente ilustración muestra una in[...]

  • Страница 25

    2 • When installing the unit without using the sleeve • Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta • Lors de l'installation de l’appareil sans utiliser de manchon In a T o yota f or example , first remove the car radio and install the unit in its place . En un T oyota por ejemplo, primer o extraiga la radio del automóvil y lue[...]

  • Страница 26

    3 ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS T o pre vent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negativ e ter minal and mak e all electrical connections before installing the unit. If you are not sure how to install this unit correctly , hav e it installed by a qualified technician. Note: This unit is designed to operate only on 12 V[...]

  • Страница 27

    4 PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. • Connect the black lead (g round), yellow lead (to car battery , constant 12V), and red lead (to an accessory ter minal) correctly . • BEFORE connecting the speaker lea[...]