JVC KS-FX7 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC KS-FX7. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC KS-FX7 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC KS-FX7 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC KS-FX7, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC KS-FX7 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC KS-FX7
- название производителя и год производства оборудования JVC KS-FX7
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC KS-FX7
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC KS-FX7 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC KS-FX7 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC KS-FX7, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC KS-FX7, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC KS-FX7. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ENGLISH GET0022-001A [UN] BAHASA INDONESIA RADIO KASET KS-FX7 INSTRUCTIONS BUKU PETUNJUK CASSETTE RECEIVER KS-FX7 For installation and connections, refer to the separate manual. Untuk instalasi dan penyambungan, lihat buku pedoman terpisah. RM-RK31 Scan Music Multi MO DISP DISP SCAN SCAN LOUD LOUD 8 9 10 11 12 7 CD CHANGER CONTR CD CHANGER CONTR OL[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH BEFORE USE ★ For safety .... • Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving danger ous. • Stop the car befor e performing any complicated operations. ★ T emperature inside the car .... If you have parked the car for a long time in hot or cold weather , wait until the temperatur e in the[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH 1 T urn on the power . 2 Select the source. T o operate the tuner , see pages 4 – 8. T o operate the tape deck, see pages 9 – 1 1. T o operate the CD changer , see pages 23 – 25. T o operate the external component, see pages 26 – 27. 3 Adjust the volume. 4 Adjust the sound as you want (see pages 12 – 17). T o drop the volume in [...]

  • Страница 4

    4 ENGLISH 2 Start searching a station. When a station is received, searching stops. T o stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. T o tune in a particular frequency manually: 1 Press FM/AM to select the band. 2 Press and hold ¢ or 4 until “M” starts flashing on the display . Now you can [...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH 1 Select the FM band number (FM1, FM2 or FM3) you want to store FM stations into. 2 Press and hold the both buttons for more than 2 seconds. Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the band number you have selected (FM1, FM2 or FM3). These stations are preset in the number buttons — No. 1 (l[...]

  • Страница 6

    6 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . EXAMPLE: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the FM1 band. 2 T une into a station of 88.3 MHz. See page 4 to tune into a station. 3 Press and hold the button for more than 2 seconds. 4 Repeat the ab[...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH 1 Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM) you want. 2 Select the number (1 – 6) for the preset station you want. T uning into a pr eset station Y ou can easily tune into a preset station. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see pages 5 and 6. FM1 FM2 FM3 AM 1 2 1*EN04-08KS-FX7[UN] 25/3/05, 7:33 PM[...]

  • Страница 8

    8 ENGLISH Other convenient tuner functions Scanning br oadcast stations When you press SCAN while listening to the radio, station scanning starts. Each time a broadcast is tuned in, scanning stops for about 5 seconds (tuned frequency number flashes on the display), and you can check what program is now being broadcasted. If you want to listen to th[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH T APE OPERA TIONS Listening to a tape 1 Insert a cassette. The unit turns on and tape play starts automatically . When one side of the tape reaches its end during play , the other side of the tape automatically starts playing. (Auto Reverse) 2 Select the tape direction. Each time you press the button, the tape direction changes alternativ[...]

  • Страница 10

    10 ENGLISH T o fast-forward and rewind a tape • Press ¢ for more than 1 second to fast-forward the tape. When the tape reaches its end, the tape is reversed and playback starts from the beginning of the other side. • Press 4 for more than 1 second to rewind the tape. When the tape reaches its end, playback of the same side starts. T o stop fas[...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH Other convenient tape functions Prohibiting tape ejection Y ou can prohibit the tape ejection and can “lock” a tape in the cassette compartment. Press and hold T APE 23 and 0 for more than 2 seconds. “NO EJECT” flashes on the display for about 5 seconds, and the tape is “locked.” T o cancel the prohibition and “unlock” th[...]

  • Страница 12

    12 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS T urning on/off the loudness function The human ear is less sensitive to low and high frequencies at low volumes. The loudness function can boost these frequencies to produce a well-balanced sound at low volume level. Each time you press LOUD, the loudness function turns on/off alternatively . Selecting pr eset sound mo[...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH Adjusting the sound Y ou can adjust the treble/bass sounds and the speaker balance. 1 Select the item you want to adjust. Indication T o do: Range BAS Adjust the bass –06 (min.) — +06 (max.) (bass) TRE Adjust the treble –06 (min.) — +06 (max.) (treble) F AD Adjust the front and rear speaker R06 (rear only) — F06 (front only) (F[...]

  • Страница 14

    14 ENGLISH Using the Sound Contr ol Memory Y ou can select and store a preset sound adjustment suitable to each playback source. (Advanced SCM) Selecting and storing the sound modes Once you select a sound mode, it is stored in memory , and will be recalled every time you select the same source. A sound mode can be stored for each of the following [...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH Recalling the sound modes 1 Select the source while the “SCM” indicator is lit on the display . The “SCM” indictor starts flashing, and the sound mode stored in memory for the selected source is recalled. Notes: • Y ou can adjust each sound mode to your pr efer ence, and store it in memory . If you want to adjust and stor e you[...]

  • Страница 16

    16 ENGLISH Canceling Advanced SCM Y ou can cancel the Advanced SCM (Sound Control Memory), and unlink the sound modes and the playback sources. When shipped from the factory , a different sound mode can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply by changing the sources. LINK ON: Advanced SCM (different SCM for[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH 1 Call up the sound mode you want to adjust. See page 12 for details. 2 T o adjust the bass or treble sound level Select “BAS” or “TRE.” T o turn on or of f the loudness function Each time you press LOUD, the loudness function turns on and off alternatively . ( = go to step 4) 3 Adjust the bass or treble level. See page 13 for de[...]

  • Страница 18

    18 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock 1 Press and hold the button for more than 2 seconds. “CLOCK H,” “CLOCK M”, “SCM LINK”, “LEVEL”, “B.SKIP” or “EXT IN ★ ” appears on the display . ★ Displayed only when one of the following sour ces is selected — FM, AM and T APE. 2 Set the hour . 1. Select “CLOCK H” [...]

  • Страница 19

    19 ENGLISH Selecting the level display Y ou can select the level display according to your preference. When shipped from the factory , “AUDIO 2” is selected. AUDIO1: Shows the audio level indicator . AUDIO2: Alternates “AUDIO 1” setting and illumination display . OFF : Erases the audio level indicator . 1 Press and hold SEL for more than 2 [...]

  • Страница 20

    20 ENGLISH How to detach the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power . 1 Unlock the control panel. 2 Lift and pull the control panel out of the unit. How to attach the control panel 1 Insert the left side of the control panel into the groove on the panel holder . 2 Press the right side of the control panel to[...]

  • Страница 21

    21 ENGLISH 1. Remove the battery holder . 1) Push out in the direction indicated by the arrow using a ball point pen or a similar tool. 2) Remove the battery holder . 2. Place the battery . Slide the battery into the holder with the + side facing upwards so that the battery is fixed in the holder . 3. Return the battery holder . Insert again the ba[...]

  • Страница 22

    22 ENGLISH Using the r emote contr oller 1 Functions the same as the button on the main unit. 2 • Functions as the BAND button while listening to the radio. Each time you press the button, the band changes. • Functions as the DISC + button while listening to the CD changer . Each time you press the button, the disc number increases, and the sel[...]

  • Страница 23

    23 ENGLISH Playing CDs 1 Select the CD automatic changer . Play back starts from the first track of the first disc. All tracks of all discs are played back. CD CHANGER OPERA TIONS When used with a JVC CD automatic changer (separately purchased). We recommend that you use one of the CH-X series with your unit. If you have another CD automatic change[...]

  • Страница 24

    24 ENGLISH T o fast forward or reverse the track Press and hold ¢ , while playing a CD, to fast forward the track. Press and hold 4 , while playing a CD, to reverse the track. T o go to the next track or the previous track Press ¢ briefly, while playing a CD, to go ahead to the beginning of the next track. Each time you press the button consecuti[...]

  • Страница 25

    25 ENGLISH Selecting CD playback modes T o play back tracks at random (Random Play) Each time you press MO/RND (Mono/Random) while playing a CD, CD random play mode changes as follows: Mode RND Indicator Plays at random RND1 Lights All tracks of the current disc, then the tracks of the next disc, and so on. RND2 Flashes All tracks of all discs inse[...]

  • Страница 26

    26 ENGLISH EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS Y ou can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied). Preparations: • For connecting the Line Input Adaptor KS-U57 and the external component, r efer to the Installation/ Connection Manual (separate volume). • Before operating the [...]

  • Страница 27

    27 ENGLISH Note: • For connecting the Line Input Adaptor KS-U57 and the external component, refer to the Installation/connection Manual (separate volume). 3 1 2,5 4 Selecting the external component to use Y ou can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied). T o use the exte[...]

  • Страница 28

    28 ENGLISH SEL (Select) How to Reset your unit Press and hold both the SEL (Select) and (Standby/On/A TT) buttons at the same time for several seconds. This will reset the built-in microcomputer . NOTE: Y our preset adjustments — such as preset channels or sound adjustments — will also be erased. (Standby/On/A TT) MAINTENANCE T o extend the lif[...]

  • Страница 29

    29 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center . Symptoms • A cassette tape cannot be inserted. • Cassette tapes become hot. • T ape sound is at very low level and sound quality is degraded. • Sound is sometimes interrupted. • Sound cannot be heard fr[...]

  • Страница 30

    30 ENGLISH AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 40 watts per channel Rear: 40 watts per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 16 watts per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 16 watts per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic dist[...]

  • Страница 31

    0201HISFLEJES EN, IN J V C VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset your unit. Still having trouble?? Ada MASALAH dengan cara pengoperasian? Setel kembali unit Anda Lihat halaman mengenai Cara melakukan Penyetelan Ulang Masih bermasalah? ? Cover.KS-FX7[UN] 25/3/05, 4:20 AM [...]

  • Страница 32

    KS-FX7 Installation/Connection Manual Buku Petunjuk Instalasi/Penyambungan GET0022-002A [UN] J V C 0201HISFLEJES EN, IN 1 Sebelum pemasangan: T ekan (Pelepas Panel Pengendali) untuk melepaskan panel pengendali jika sudah terpasang. 2 Lepaskan plat bingkai. 3 Lakukan penyambungan listrik sebagaimana yang dijelaskan di bagian belakang petunjuk ini. 4[...]

  • Страница 33

    10 2 1 3 3 4 5 2 1 BAHASA INDONESIA PENY AMBUNGAN LISTRIK Untuk mencegah korsleting, kami menyarankan agar Anda memutuskan hubungan terminal negatif baterai dan memasang semua sambungan listrik sebelum memasang unit. Jika Anda tidak yakin bagaimana memasang unit ini dengan benar , sebaiknya pemasangan dilakukan oleh teknisi yang memenuhi syarat. Ca[...]

  • Страница 34

    Connecting the leads / Menghubungkan kabel B Penyambungan untuk Peralatan T ambahan Anda dapat menghubungkan amplifier dan peralatan lain untuk meningkatkan sistem stereo mobil Anda. • Hubungkan kabel jarak jauh (biru bergaris putih) ke kabel jarak jauh peralatan lain, sehingga dapat dikendalikan melalui unit ini. • Khusus untuk amplifier – H[...]