JVC GZ-MS130BE инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC GZ-MS130BE. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC GZ-MS130BE или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC GZ-MS130BE можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC GZ-MS130BE, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC GZ-MS130BE должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC GZ-MS130BE
- название производителя и год производства оборудования JVC GZ-MS130BE
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC GZ-MS130BE
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC GZ-MS130BE это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC GZ-MS130BE и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC GZ-MS130BE, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC GZ-MS130BE, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC GZ-MS130BE. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CAMCORDER Sehr geehr ter K unde, Herzlichen Dank dafür , dass Sie diese Kamera gekauft haben. Bitte lesen Sie v or Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und V orsichtsmaßnahmen auf den Seiten 2 und 3 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen. Geachte klanten Wij danken u dat u dez e camcorder heb[...]

  • Страница 2

    GE2 Sicherheitsmaßnahmen Wird dieses Gerät bei Einbau in ein Gehäuse oder ein Regal benutzt, ausreichend freie Flächen (jeweils 10 cm seitlich so wie hinter und über dem Gerät) lassen, um einen einwandfreien T emperatur ausgleich zu gewährleisten. Niemals die V entilationsöffnungen bloc kieren. (z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke [...]

  • Страница 3

    GE3 Denken Sie daran, dass dieser Camcorder ausschließlich für den priv aten Gebrauch bestimmt ist. Der Gebrauch für kommerzielle Zw ecke ist ohne ausdrückliche Genehmigung untersagt. (Wenn Sie bei einer öff entlichen V eranstaltung (K onzert, Ausstellung etc.) Aufnahmen machen möchten, empfehlen wir Ihnen, sich zuv or eine Genehmigung zu bes[...]

  • Страница 4

    GE4 K urzanleitung D C Zugriffsanzeige Blinkt: Zugriff auf Dateien läuft Der Akku ist ab Werk nicht geladen. Netzteil an Netzsteckdose (110V bis 240V) Akku • Ziehen Sie nicht am Riemen, wenn Sie die Schnalle öffnen. Öffnen Sie sie mithilfe der Lasche. • Bef estigen Sie das Band, während Sie den Camcorder halten. • Achten Sie beim T ragen [...]

  • Страница 5

    GE5 Datums-/Uhreinstellung Q Klappen Sie den LCD Monitor auf, um den Camcorder einzusc halten R W ählen Sie innerhalb von 10 Sekunden [JA]. T Ein-/Ausschalttaste S W ählen Sie [UHRZEIT - EINSTELLUNG]. • Wenn die Meldung ausgeb lendet wird, drücken Sie die Ein-/A usschalttaste mindestens 2 Sekunden lang, um den Camcorder auszuschalten. Dr ück [...]

  • Страница 6

    GE6 Videoaufnahme V ORSICHT V or der Aufnahme einer wichtigen Szene empfehlen wir , eine Probeaufnahme zu machen. Q Schieben Sie den Modusschalter , um den (Video-) Modus ! auszuwählen R W ählen Sie den Aufnahmemodus. S Starten Sie die Aufnahme. PLA Y/REC Der Modus wechselt, wenn Sie die T aste drücken. 0 : 04 : 01 4 h 59 m [] M Die Anzeige für[...]

  • Страница 7

    GE7 Wiedergabe Q W ählen Sie den Wiedergabemodus Der Modus wechselt, wenn Sie die T aste drücken. R W ählen Sie die g ewünsc hte Datei aus Indexbildschirm S W ählen Sie F (Berühren Sie OK) Wiedergabebildschirm V ORSICHT Erstellen Sie nach dem A ufnehmen unbedingt Sicherungskopien! • Kopieren von Dateien auf D VDs (  S. 27) • Überspiel[...]

  • Страница 8

    GE8 Inhalt ERSTE SCHRITTE Index ...................................................... 10 Zubehör ................................................. 12 Anbringen des Entstörfilters ........................ 12 V orbereiten der Fernbedienung ................... 12 Anzeigen auf dem LCD-Monitor .......... 13 V or dem Betrieb erforderliche Einstellunge[...]

  • Страница 9

    GE9 ERSTE SCHRITTE A UFNAHME/ WIEDERGABE BILDANZEIGE AUF DEM FERNSEHGERÄ T BEARBEITEN KOPIEREN WEITERE INFORMA TIONEN Legen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie an Es wird empfohlen, die Daten zur A ufbewahrung auf D VD oder ein anderes Aufnahmemedium zu k opieren. JVC über nimmt keine Haftung für ev entuellen Datenv erlust[...]

  • Страница 10

    GE10 Index D C HINWEISE • Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht werden. • 4 , 5 , 7 und 8 dürfen während der Aufnahme nicht abgedec kt werden. GZ-MS130BEU_EU_IB_GEB.indb 10 GZ-MS130BEU_EU_IB_GEB.indb 10 5/4/2008 8:53:53 AM 5/4/2008 8:53:53 AM[...]

  • Страница 11

    GE11 ERSTE SCHRITTE Camcorder ! Berührungssensor # T aste OK $ T aste MENU % Ein-/Ausschalttaste ( 1 ) & SD-Kar teneinschub (  S. 18) ( T aste EXPORT ) A V -Anschluss * T aste UPLOAD (  S . 36) + T aste PLA Y/REC (  S. 19, 20, 22, 23) , Modusschalter [ ! , # ] - T aste DIRECT DVD (  S. 28) T aste INFO (  S. 21) . T aste ST ART/S[...]

  • Страница 12

    GE12 So tauschen Sie die Batterie aus Drücken Sie auf die V erriegelungslasche und ziehen Sie den Batteriehalter heraus. Zubehör Netzteil AP-V20E/AP-V17E* Akku BN-VF808U Audio/Video- Kabel Fernbedienung RM-V751U USB-Kabel CD-ROM Entstörfilter (x2) Lithiumbatterie CR2025 Bereits in die Fernbedienung eingelegt. HINWEIS V erwenden Sie für die Ansc[...]

  • Страница 13

    GE13 ERSTE SCHRITTE Sow ohl bei Video- als auch bei Standbildaufnahme WT 0 1/4000 LCD 16:55 1. 11. 2009 SD ! Anzeige für ausgew ählten Betriebsmodus (  S. 24) 4 : Automatischer Modus 3 : Manueller Modus # Effektmodusanz eige (  S. 21) $ Anzeige für T elemakromodus % Anzeige der LED-Lampe (  S. 21) & Anzeige für Szenenwahlmodus ( An[...]

  • Страница 14

    GE14 W ährend der Video-Wiedergabe +4 8 SD 1: 55 : 01 16:55 1. 11. 2009 ! Modusanzeige # Anzeige für Abspielen einer Wiedergabeliste (Wird eingeblendet, wenn eine Wiedergabeliste abgespielt wird.) $ Videoqualität: B (UL TRA FEIN), C (FEIN), D (NORMAL), E (SP ARMODUS) % Zähler & Wiedergabemodus F : Wiedergabe Q : P ause K : V orlauf J : Rüc[...]

  • Страница 15

    GE15 ERSTE SCHRITTE Laden des Akkus 1 Schließen Sie den LCD-Monitor um den Camcorder auszuschalten. 2 Bringen Sie den Akku an und schließen Sie dann das Netzteil an. • Achten Sie darauf , dass der Pfeil “ v v ” auf dem Akku in die richtige Richtung weist und schieben Sie dann den Akku aufwärts bis er einrastet. DC • Die Netz-/Ladeanzeige[...]

  • Страница 16

    GE16 Datums-/Uhreinstellung 1 Öffnen Sie den LCD-Monitor , um den Camcorder einzuschalten. 2 Berühren Sie MENU. 3 W ählen Sie [ANZEIGE-EINST .]. BILDSCHIRMANZEIGE FÜR VIDEO WINDFIL TER AUT O AUFNAHMEMEDIUM > ANZEIGE-EINST . > GRUNDEINSTELLUNGEN EINST . ENDE 4 W ählen Sie [UHR EINST .]. ANZEIGE-EINST . DA TUM UND ZEIT EINSTELLEN LANGUA GE[...]

  • Страница 17

    GE17 ERSTE SCHRITTE Stativbefestigung Richten Sie das Stiftloch der Kamera am Stativstift und das Gewinde an der Schraube aus und drehen Sie dann die Stativschraube im Uhrzeigersinn, um die Kamera zu befestigen. HINWEIS Achten Sie bei der V erwendung eines Stativs auf dessen Stabilität (kein schräger , unebener Untergrund usw .). Das Gerät könn[...]

  • Страница 18

    GE18 Verwenden einer SD-Karte Für die Aufnahme auf einer SD-Karte, müssen die f olgenden drei Schritte ausgeführ t werden. • Die Funktionsfähigkeit f olgender SD-Kar ten wurde erfolg reich geprüft: Mit Klasse 4 oder höher kompatib le SD-Kar te oder SDHC- Kar te. P anasonic, TOSHIBA, SanDisk, A TP SD-Kar te (256 MB bis 2 GB) oder SDHC- Kar t[...]

  • Страница 19

    AUFNAHME/ WIEDERGABE GE19 Dateiaufnahme Videoaufnahme W ählen Sie mit der T aste PLA Y/ REC den Aufnahmemodus aus. PLA Y/REC Drücken Sie die T aste ST ART/ ST OP , um die A ufnahme zu starten. [4 h 59 m] 0:00:01 REC Die ungefähre Restz eit für Aufnahmen wird angez eigt. Sie können die A ufnahme auch durch Aus wahl von [REC] auf dem LCD- Monito[...]

  • Страница 20

    GE20 Dateiaufnahme (Fortsetzung) Standbildaufnahme Schieben Sie den Modusschalter , um den # (Standbild-)Modus auszuwählen. W ählen Sie mit der T aste PLA Y/ REC den Aufnahmemodus aus. PLA Y/REC Drücken Sie die T aste SNAPSHO T halb herunter , und halten Sie die T aste gedrückt. FINE Die Anzeige ? wird grün, wenn das eingefangene Bild scharf g[...]

  • Страница 21

    AUFNAHME/ WIEDERGABE GE21 Zoomen V orbereitung: • Wählen Sie durch V erschieben des Modusschalters den Modus ! oder # aus. • Wählen Sie mit der T aste PLA Y/REC den Aufnahmemodus aus . Auszoomen Einzoomen W : Weitwinkel T : T eleaufnahme Sie können das Bild auch durch A uswahl v on [W] oder [T] auf dem LCD-Monitor verg rößern bzw . verklei[...]

  • Страница 22

    GE22 Abspielen v on Dateien Videowiedergabe Drücken Sie PLA Y/REC, um den Wiedergabemodus auszuwählen. PLA Y/REC Die Indexanz eige wird aufgerufen. W ählen Sie die gewünschte Datei aus. Schieben Sie den Modusschalter , um den (Video-) Modus ! auszuwählen. L Wec hsel auf die vorige oder nächste Seite Drücken Sie [ v ] oder [ V ] länger als e[...]

  • Страница 23

    AUFNAHME/ WIEDERGABE GE23 Standbildwiedergabe Schieben Sie den Modusschalter auf den Modus # (Standbild). W ählen Sie mit PLA Y/REC den Wiedergabemodus aus. PLA Y/REC BILDWIEDERGABE 1/2 01.11.2009 16:55 Der Indexbildschirm wird angezeigt. W ählen Sie die gewünschte Datei aus. L So wechseln Sie zur v orherig en oder nächsten Seite Berühren Sie [...]

  • Страница 24

    GE24 Der manuelle A ufnahmemodus ermöglicht die manuelle Einstellung der Schärf e, der Anzeigehelligk eit usw . Wechseln zum man uellen Aufnahmemodus V orbereitung: • Wählen Sie durch V erschieben des Modusschalters den Modus ! oder # aus. • Wählen Sie mit der T aste PLA Y/REC den Aufnahmemodus aus . W ählen Sie zweimal [A/M]. / [4 h 59 m][...]

  • Страница 25

    GE25 BILDANZEIGE AUF DEM FERNSEHGERÄ T Dieser Camcorder ist für den Anschluss an F arbfernsehgeräte mit der F arbnorm P AL geeignet. Sie kann nicht in V erbindung mit einem Fernsehgerät einer anderen F arbnor m verw endet werden. Anschluss an das Fernsehgerät L Anschließen über den A V -Anschluss V orbereitung: Schalten Sie alle Geräte aus.[...]

  • Страница 26

    GE26 V ORSICHT Nehmen Sie das Aufnahmemedium nicht heraus und führen Sie keine andere Funktion aus (wie z. B. das Ausschalten des Camcorders), während auf Dateien zugegriffen wird. V erwenden Sie außerdem unbedingt das mitgelieferte Netzteil, da die Daten auf dem Aufnahmemedium beschädigt werden können, w enn der Akku während des Betriebs lee[...]

  • Страница 27

    GE27 KOPIEREN K opieren v on Dateien Arten des Kopierens und anschließbare Geräte D VD-Brenner (CU-VD3/CU-VD50) Sie können Videodateien, die Sie auf diesen Camcorder aufgenommen haben, auf D VD kopieren. PC Sie können Videos/Fotos von diesem Camcorder auf Ihren PC kopieren. Videorecorder/D VD- Recorder Sie können Videodateien, die Sie auf dies[...]

  • Страница 28

    GE28 Sichern aller Dateien V orbereitung: • Schließen Sie den Camcorder am D VD- Brenner an. (  S. 44) • Wählen Sie durch V erschieben des Modusschalters den Modus ! aus. 1 W ählen Sie [A US ALLEN ERSTELLEN]. EINST . AU S ALLEN ER S TELLEN AU S WÄHLEN+ER S TELLEN DUPLIKAT ER S TELLEN WIEDERGABE DVD ER S TELLEN AUFGEZEICHNETE VIDEO S 2 W [...]

  • Страница 29

    GE29 KOPIEREN Erstellen einer D VD mit einem PC Bitte lesen Sie die“JVC Softwarelizenzv er trag” in den CD-ROM-Anweisungen, be vor Sie Software installieren. Sie konnen die Daten v om Camcorder kopieren und mit dem PC eine D VD erstellen. Q Installieren der Software auf dem PC Systemanforderungen Windows Vista Betriebssystem: Windows Vista ® H[...]

  • Страница 30

    GE30 R Erstellen einer Sicherungsk opie auf dem PC V orbereitung: • Installieren Sie die Software auf dem PC . • Im Festplattenlaufw erk des PCs muss genügend freier Speicherplatz vorhanden sein. • Schließen Sie den LCD-Monitor , um den Camcorder auszuschalten. D C 1 Öffnen Sie den LCD-Monitor , um den Camcorder einzuschalten. 2 W ählen S[...]

  • Страница 31

    GE31 KOPIEREN S Erstellen v on Benutzerlisten zum Anordnen der Dateien Sie können eine Benutz erliste zu einem bestimmten Thema (z. B . Reise , Spor tver anstaltung) erstellen und die zu diesem Thema gehörenden Dateien in die Benutzerliste stellen. V orbereitung: Erstellen Sie eine Sicherung auf dem PC. 1 Doppelklicken Sie auf das Symbol und rufe[...]

  • Страница 32

    GE32 T K opieren von Dateien auf eine D VD V orbereitung: V erwenden Sie eine bespielbare D VD (eine D VD-R wird empfohlen). 1 W ählen Sie die Benutzerliste aus und klicken Sie auf [Disc er stellen]. 2 Klicken Sie auf [Dateien individuell auswählen] und dann auf [W eiter]. Um alle Dateien auf D VD-Disks zu speichern, klicken Sie auf [Alle angezei[...]

  • Страница 33

    GE33 KOPIEREN [XXXJVCSO] [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMO V] [PRIV A TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MO VXXX.MOD] [MO VXXX.MOI] [MO V_XXX.MOD] * Informationen wie A ufnahmedatum und -zeit, die mit der Videodatei aufgenommen wurden. Aufnahmemedium X = Nummer V erwaltungsinf ormationen* Enthält Ordner mit Videodateien. Enthält Ordner mit Sta[...]

  • Страница 34

    GE34 Überspielen v on Dateien auf einen Videorecorder/D VD-Recorder V orbereitung: • Erstellen Sie eine Wiedergabeliste. • Schalten Sie alle Geräte aus. L So schließen Sie den Camcor der über die A V -Anschlüsse an (analoges Überspielen) 1 Öffnen Sie den LCD-Monitor , um den Camcorder einzuschalten. 2 Stellen Sie den Videorecorder/ D VD-[...]

  • Страница 35

    GE35 KOPIEREN Aktivieren des Exportmodus Sie können im Exportmodus aufgenommene Dateien leicht zu iT unes ® über tragen. Alle Dateien mit der eingeschalteten Expor teinstellung werden auf den PC über tragen. Einzelheiten zur Über tragungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des MediaBrowsers auf der CD-R OM. V orbereitung: • Schieben Sie [...]

  • Страница 36

    GE36 Aktivieren des Hochlademodus Sie können eine Datei nach dem A ufnehmen rasch auf Websites zum V eröffentlichen von Videos (Y ou T ube TM ) hochladen. Weitere Inf or mationen zu Y ouT ube™ finden Sie auf der Y ouT ube™-W ebsite: http://www .youtube.com/ V orbereitung: • Schieben Sie den Modusschalter auf den Modus ! . • Wählen Sie mi[...]

  • Страница 37

    GE37 WEITERE INFORMA TIONEN 1 Berühren Sie MENU. 2 W ählen Sie das gewünschte Menü aus. EREIGNI S AUFNEHMEN VIDEOQUALITÄT ZOOM BILD S TABI. BILD UN S CHARF-WACKELN ON VIDEO EINST . ENDE Ändern der Menüeinstellungen 3 W ählen Sie die gewünschte Einstellung aus. REGI S TER EVENT VIDEO QUALITY ZOOM DI S IMAGE BLURRED NEED TO ON RE G I S TER E[...]

  • Страница 38

    GE38 Problem Maßnahme Aufnahme Die Aufnahme kann nic ht ausgeführt werden. • Die SD-Kar te oder der eingebaute Speicher ist voll. Löschen Sie nicht mehr benötigte Dateien oder setzen Sie eine andere SD-Karte ein. Die Aufnahme stoppt un vermittelt. • Setzen Sie eine handelsübliche SD-Karte ein und setzen Sie die Optionen [A UFN.-MEDIUM VIDE[...]

  • Страница 39

    GE39 WEITERE INFORMA TIONEN W arnanzeig en Anzeige Bedeutung/Maßnahme D A TUM/ZEIT EINST .! • Stellen Sie die Uhr ein. W enn die Meldung auch nach dem Einstellen der Uhr noch erscheint, ist die Batterie für die Uhr erschöpft. W enden Sie sich an Ihren JVC-Händler . VERBINDUNGSFEHLER • V erwenden Sie unbedingt Akkus von JVC . NICHT FORMA TIE[...]

  • Страница 40

    GE40 Camcorder L Allgemein Stromver sorgung 11 V Gleichstrom (Netzbetr ieb) 7.2 V Gleichstrom (Akkubetrieb)) Leistungsaufnahme Ca. 1.8 W* * Wenn die LED-Lampe ausgeschaltet ist und die Monitor-Beleuchtung auf [ST ANDARD] gestellt ist. Abmessungen (B x H x T) 54.5 mm x 65 mm x 112.5 mm Gewicht Ca.245 g (einschl. Haltegur t) Ca. 290 g (Einschl. Akku [...]

  • Страница 41

    GE41 WEITERE INFORMA TIONEN Fernbedienung Stromver sorgung Gleichstrom 3 V Batterielebensdauer ca. 1 Jahr (je nach Häufigkeit der V erwendung) Reichweite 5 m Betriebstemperatur 0°C bis 40°C Abmessungen (B x H x T) 42 mm x 14.5 mm x 91 mm Gewicht Ca 30 g (einschl. Batter ie) Änderungen des Designs und der technischen Daten vorbehalten. Ungefähr[...]

  • Страница 42

    GE42 V orsichtsmaßnahmen Akkus Der mitgelieferte Akku besteht aus Lithium- Ionen-Elementen. Bev or Sie den mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden, lesen Sie die folgenden Hinweise: K ontakte • Zur Gefahren verhütung ... W erfen Sie die Akkus niemals ins F euer. ... Schließen Sie die K ontakte niemals kurz. Halten Sie den Akku währen[...]

  • Страница 43

    GE43 WEITERE INFORMA TIONEN Camcorder • Aus Sic herheitsgründen muss Folgendes beachtet werden ... das Gehäuse des Camcorders niemals öffnen. ... Das Gerät darf weder z erlegt noch umgebaut werden. ... Entflammbare oder metallische Gegenstände bzw . Flüssigk eit dürfen nicht in das Geräteinnere gelangen. ... Entf ernen Sie niemals den Akk[...]

  • Страница 44

    Stichwortverzeichnis A Akku ................................................................... 15 A V -Anschluss ............................................... 25, 34 Aufnahmemedium .............................................. 42 Aufnahmez eit ..................................................... 41 B Bildanzeige auf dem Fernsehgerät .........[...]

  • Страница 45

    Memo GZ-MS130BEU_EU_IB_DUB.indb 1 GZ-MS130BEU_EU_IB_DUB.indb 1 5/4/2008 8:46:45 AM 5/4/2008 8:46:45 AM[...]

  • Страница 46

    DU2 V eiligheidsv oorsc hriften W AARSCHUWING: STEL DIT T OESTEL NIET BLOO T AAN REGEN OF VOCHT TER V OORKOMING V AN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VOORZORGSMAA TREGELEN: • Om elektrische schokken te vermijden, mag u de ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Laat onderhoud over aan de vakm[...]

  • Страница 47

    DU3 Informatie v oor g ebruikers o ver het verwijderen van oude apparatuur en batterijen Producten Batterij Opmerking: Het teken Pb onder het batterijsymbool geeft aan dat deze batterij lood bev at. [Europese Unie] Deze symbolen ge ven aan dat de elektrische en elektronische apparatuur en de batterij met dit symbool aan het einde van hun le vensduu[...]

  • Страница 48

    DU4 Snelle star tgids D C T oegangslampje Knipper t: bestanden worden gelezen/geschre ven De accu is niet opgeladen wanneer u het apparaat koopt. Wisselstroomadapter Naar stopcontact (110 V - 240 V) Accu • T rek niet aan de handgreep w anneer u de sluiting opent. Gebruik het lipje om de sluiting te openen. • Maak de riem vast terwijl u de camco[...]

  • Страница 49

    DU5 Datum/tijd-instelling Q Open de LCD-scherm om de camcorder aan te sc hakelen. R Selecteer [JA] binnen 10 seconden. T Aan/uit-knop S Selecteer [INSTELLING KLOK]. • W anneer het bericht verdwijnt, drukt u ten minste 2 seconden op de aan/uit-knop om de stroom uit te schakelen en drukt u vervolgens nogmaals ten minste 2 seconden op deze knop . ?[...]

  • Страница 50

    DU6 Videobeelden opnemen LET OP V oordat u een belangrijke scène opneemt, kunt u het beste een proef opname uitv oeren. Q Zet de standen-schakelaar op stand ! (video) R Selecteer de opnamestand S Start de opname De stand wordt gewijzigd w anneer u op de knop drukt. 0 : 04 : 01 4 h 59 m [] M De indicator voor automatisch opnemen wordt weergege ven.[...]

  • Страница 51

    DU7 DI G EST 1/2 01.11.2009 16:55 LASER TOUCH OPERATION VIDEOWEERGAVE Afspelen Q Selecteer de afspeelstand. The mode changes when you press the b utton. R De stand wor dt g ewijzigd wanneer u op de knop drukt. Indexscherm S Afspeelscherm LET OP V ergeet niet om kopieën te maken na de opname! • Bestanden kopiëren naar D VD’s (  b lz. 27) ?[...]

  • Страница 52

    DU8 DU8 Inhoud AAN DE SLA G Index ...................................................... 10 Tilbehør ................................................. 12 Het kernfilter bev estigen aan ....................... 12 De afstandsbediening voorbereiden ............ 12 Aanduidingen op het LCD-scherm ..... 13 Instellingen die nodig zijn voor dat u het toes[...]

  • Страница 53

    DU9 AAN DE SLA G OPNEMEN/ WEERGA VE GEBRUIKEN MET EEN TV -TOESTEL BEWERKEN KOPIËREN NADERE INFORMA TIE DU9 Maak een backup v an belangrijke vastgelegde gegevens Het is verstandig v an belangrijke opnamen een kopie te mak en op een D VD of een ander opnamemedium. JVC is niet aansprakelijk als er gegev ens verloren gaan. Maak een proef opname Maak, [...]

  • Страница 54

    DU10 Index DC OPMERKINGEN • Het LCD-scherm kan 270° draaien. • Let er goed op dat u tijdens het maken van opnamen 4 , 5 , 7 en 8 niet afdekt. GETTING ST ARTED GZ-MS130BEU_EU_IB_DUB.indb 10 GZ-MS130BEU_EU_IB_DUB.indb 10 5/4/2008 8:46:49 AM 5/4/2008 8:46:49 AM[...]

  • Страница 55

    AAN DE SLA G DU11 Camcorder ! Aanraaksensor # OK -knop $ MENU -knop % Aan/uit-knop ( 1 ) & SD-kaar tslot (  blz. 18) ( EXPORT -knop ) A V Connector * UPLO AD -knop (  blz. 36) + PLA Y/REC -knop (  blz. 19, 20, 22, 23) , Standen-schakelaar [ ! , # ] - DIRECT DVD -knop (  b lz. 28) INFO -knop (  blz. 21) . ST ART/ST OP -knop (  [...]

  • Страница 56

    DU12 Tilbehør Strømadapter AP-V20E/AP-V17E* Batteripakke BN-VF808U Lyd/video-kabel Afstandsbediening RM-V751U USB-kabel CD-ROM Kjernefilter (x2) Lithiumbatterij CR2025 V ooraf geïnstalleerd in de afstandsbediening. OPMERKINGEN P ass på at du bruker kablene som f ølger med f or å koble til utstyret. Ikke bruk andre kabler . * AP-V17E wordt nie[...]

  • Страница 57

    AAN DE SLA G DU13 Bij het opnemen van be wegende beelden (video) en van stilstaande beelden (foto’ s) WT 0 1/4000 LCD 16:55 1. 11. 2009 SD ! Indicator Geselecteerde Bedieningsstand (  blz. 24) 4 : Stand Auto 3 : Stand Manual (Niet-automatisch) # Indicator Effectstand $ Indicator T ele Macro-stand % Indicator LED-verlichting (  blz. 21) &[...]

  • Страница 58

    DU14 Bij het weergeven v an videobeelden +4 8 SD 1: 55 : 01 16:55 1. 11. 2009 ! Indicator Stand # Indicator Afspelen Afspeellijst (V erschijnt wanneer een afspeellijst wordt afgespeeld.) $ Videokwaliteit: B (UL TRAFIJN), C (FIJN), D (NORMAAL), E (ECONOMY) % T eller & Stand Afspelen F : Afspelen Q : P auze K : Zoeken v oor uit J : Zoeken terug G[...]

  • Страница 59

    AAN DE SLA G DU15 De accu opladen 1 Sluit de LCD-scherm om de Camcorder uit te schakelen. 2 Bevestig de accu en sluit de wisselstroomadapter aan. • Achten Sie darauf, dass der Pf eil “ v ”auf dem Akku in die richtige Richtung weist und schieben Sie dann den Akku aufwärts bis er einrastet. DC • Het aan/uit/oplaadlampje knipper t om aan te g[...]

  • Страница 60

    DU16 Datum/tijd-instelling 1 Open de LCD-scherm om de camcorder aan te schakelen. 2 Raak MENU aan. 3 Selecteer [INSTELLINGEN WEERG]. WEERGAVE OP SCHERM CONFIG VIDEO WINDFIL TER AUT O OMSCH. OPN. MED . > INSTELLINGEN WEERG > BASIS INSTELLINGEN INSTEL AFSL. 4 Selecteer [KLOK INST]. INSTELLINGEN WEERG DA TUM EN TIJD INSTELLEN LANGUA GE KLOK INST[...]

  • Страница 61

    AAN DE SLA G DU17 Statiefbevestiging Lijn de opening op de camcorder uit met de verbindingsbout op het statief en de montagehouder met de schroef. Draai de camcorder vervolgens rechtsom om dez e op het statief te bev estigen. OPMERKING Gebruik niet een statief op een instabiel of ongelijk oppervlak. Hij z ou kunnen kiepen, waardoor ernstige beschad[...]

  • Страница 62

    DU18 Een SD-kaar t gebruiken Indien u wenst op te nemen op een SD-kaart, moeten de volgende bedieningen uitge voerd worden. • Handelingen worden bevestigd op de volgende SD kaarten. SD-kaar t of SDHC- kaar t compatibel met Klasse 4 of hoger . P anasonic, TOSHIBA, SanDisk, A TP SD kaar t (256 MB tot 2 GB) of SDHC kaar t (4 GB tot 32 GB). • Gebr [...]

  • Страница 63

    OPNEMEN/ WEERGA VE DU19 Bestanden opnemen Videobeelden opnemen Druk op de knop PLA Y/REC om de opnamestand te selecteren. PLA Y/REC Start het opnemen met een druk op de knop ST ART/STOP . [4 h 59 m] 0:00:01 REC In het scherm verschijnt een schatting van de resterende opnametijd. U kunt het opnemen ook star ten/ stoppen door [REC] op het LCD- scherm[...]

  • Страница 64

    DU20 Stilstaande beelden (foto’ s) opnemen Zet de standen-schakelaar op stand # (stilstaande beelden (foto’ s)). Druk op de knop PLA Y/REC om de opnamestand te selecteren. PLA Y/REC Houd de knop SNAPSHO T half ingedrukt. FINE De indicator ? wordt groen als het beeld scherpgesteld is. Neem de foto door de knop SNAPSHO T geheel in te drukken. FIN[...]

  • Страница 65

    OPNEMEN/ WEERGA VE DU21 Zoomen V oorbereiding: • Schuif de standen-schakelaar in de stand ! of # . • Dr uk op de knop PLA Y/REC om de opnamestand te selecteren. Uitzoomen Inzoomen W : Groothoek T : T ele U kunt ook uit-/inzoomen door [W] of [T] op het LCD-scherm te selecteren. (On screen zoom-regeling). Zoom-verhouding (Instelling Af-f abr iek)[...]

  • Страница 66

    DU22 Bestanden afspelen Video’ s afspelen Druk op PLA Y/REC om de afspeelstand te selecteren. PLA Y/REC Het indexscherm wordt weergege ven. Selecteer het bestand van uw keuze. Schuif de standen-schakelaar om de stand ! (video) te selecteren. L Naar de vorige of v olgende pagina gaan Raak [ v ] of [ V ] langer dan één seconde aan. L Een aantal s[...]

  • Страница 67

    OPNEMEN/ WEERGA VE DU23 Stilstaande beelden afspelen Schuif de standen-schakelaar om de stand # (stilstaand beeld) te selecteren. Druk op PLA Y/REC om de afspeelstand te selecteren. PLA Y/REC FOT OWEERGA VE 1/2 01.11.2009 16:55 Het indexscherm wordt weergege ven. Selecteer het bestand van uw keuze. L Naar de vorige of v olgende pagina gaan Raak [ v[...]

  • Страница 68

    DU24 DU24 In de stand Niet-automatisch opnemen kunt u zelf de opname scherpstellen en de helderheid van het scherm regelen, enz. Overschakelen naar de handmatige opnamestand V oorbereiding: • Schuif de standen-schakelaar in de stand ! of # . • Dr uk op de knop PLA Y/REC om de opnamestand te selecteren. Selecteer [A/M] twee keer . / [4 h 59 m] L[...]

  • Страница 69

    DU25 GEBRUIKEN MET EEN TV -TOESTEL DU25 De camcorder is gemaakt voor gebruik met kleurentelevisiesignalen v an het type P AL. Het toestel kan nietgebruikt worden met een TV -toestel dat wer ktvolgens een andere standaard. Aansluiten op een TV -toestel L Aansluiten via de A V -aansluiting. V oorbereiding: Schakel alle apparaten uit. Handelingen voor[...]

  • Страница 70

    DU26 DU26 LET OP V erwijder het opnamemedium niet en voer geen andere handelingen uit (zoals de stroom uitschakelen) terwijl bestanden worden gelezen/geschre ven. Zorg er ook v oor dat u de bijgelev erde wisselstroomadapter gebr uikt, omdat de gegev ens op het opnamemedium kunnen worden beschadigd als de accu leeg raakt tijdens de handeling. Als de[...]

  • Страница 71

    DU27 DU27 KOPIËREN Manieren van k opiëren en toestellen die u kunt aansluiten D VD-brander (CU-VD3/CU-VD50) U kunt videobestanden, die op deze camcorder opgenomen zijn, op D VD- schijven k opiëren. PC U kunt bestanden met video/stilstaande beelden op deze camcorder naar uw PC kopiëren. Videorecorder/D VD- recorder U kunt videobestanden, die op [...]

  • Страница 72

    DU28 Een backup maken v an alle bestanden Preparation: • Sluit de camcorder op de D VD-brander aan. • Schuif de standen-schakelaar in de stand ! . 1 Selecteer [MAKEN UIT ALLE]. INSTEL MAKEN UIT ALLE SELECT EN CREÈREN MAAK DUPLICAAT AFSPELEN DVD MAKEN OPGEN VIDEO´S AUTOM 2 Selecteer het menu van uw keuze. ALLE SCENES NIET -OPGESL. SCENES ALLE [...]

  • Страница 73

    DU29 KOPIËREN Een DVD maken met een PC Lees alstublieft de “JVC Softwaregebruiksrechtov ereenkomst” op de CDROM instructie voordat u de softw are installeer t.U kunt de gegev ens van de camcorder kopieren en een D VD maken met behulp van een PC . Q De software op de PC installeren Systeemvereisten Windows Vista OS: Windows Vista ® Home Basic [...]

  • Страница 74

    DU30 R Een backup maken op de PC V oorbereiding: • Installeer de software op de PC . • Kijk of er wel genoeg ruimte is op de harddisk van de PC . • Sluit het LCD-scherm om de camcorder uit te schakelen. D C 1 Open de LCD-monitor , om de camcorder aan te schakelen. 2 Selecteer [BA CKUP MAKEN]. INSTEL AFSL. DVD MAKEN UPLOADEN USB MENU OPSL OPGE[...]

  • Страница 75

    DU31 KOPIËREN S Gebruikerslijsten maken om de bestanden in te delen U kunt een gebruikerslijst voor een bepaald onderwerp (zoals Reizen, Atletiekwedstrijd) maken en de bestanden die horen bij het onderwerp, in de gebruikerslijst plaatsen. V oorbereiding: Maak een backup op de PC . 1 Dubbel-klik op het pictogram en open de kalender . 2 Selecteer [A[...]

  • Страница 76

    DU32 T Bestanden kopiëren naar een D VD V oorbereiding: Gebruik een opneembare D VD (u kunt het beste een D VD-R gebruiken). 1 Selecteer de gebruikerslijst en klik op [Disc aanmaken]. 2 Klik op [Selecteer individuele bestanden] en klik op [V olg ende]. Klik op [Selecteer alle weergege ven bestanden], als u alle bestanden aan de D VD’ s wilt toev[...]

  • Страница 77

    KOPIËREN DU33 [XXXJVCSO] [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMO V] [PRIV A TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MO VXXX.MOD] [MO VXXX.MOI] [MO V_XXX.MOD] * Informatie, z oals de datum en tijd van de opname , vastgelegd samen met het videobestand. Opnamemedium X = getal Informatie ov er het beheer* Bev at de mappen met videobeelden. Bev at de mappen me[...]

  • Страница 78

    DU34 Bestanden kopiëren naar een videorecorder/D VD-speler V oorbereiding: • Maak een afspeellijst. • Schakel alle toestellen uit. L Aansluiten met de A V -aansluitingen (analoog kopiëren) 1 Open het LCD-scherm om de camcorder in te schakelen. 2 Zet de videorecorder/D VD-recorder in de stand A UX IN. Controleer of de beelden van de camcorder [...]

  • Страница 79

    KOPIËREN DU35 De exportstand inschakelen U kunt video’ s die zijn opgenomen in de exportstand, gemakkelijk ov erzetten naar iT unes ® . Alle bestanden waar voor de exportinstelling is ingeschakeld, worden ov ergezet naar de PC . Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van MediaBrowser op de CD-ROM v oor meer inf ormatie over het ov erzetten v an bestan[...]

  • Страница 80

    DU36 De uploadstand inschakelen U kunt het bestand vlak na het opnemen uploaden naar websites v oor het delen van video’ s (Y ouT ube TM ). V oor meer informatie ov er Y ouT ube™ gaat u naar de website v an Y ouT ube™: http://www .youtube.com/ V oorbereiding: • Schuif de standen-schakelaar om de stand ! te selecteren. • Dr uk op de knop P[...]

  • Страница 81

    DU37 NADERE INFORMA TIE 1 Raak MENU aan. 2 Selecteer het menu van uw keuze. GEBEURT . REGI S TREREN VIDEOKWALITEIT ZOOMEN S TABIEL BEELD VAAG MEN DIENT ON VIDEO INSTEL AFSL. De menu-instellingen wijzigen 3 Selecteer de instelling van uw keuze. REGI S TER EVEN T V IDEO Q UALIT Y Z OO M DI S I MA G E BLURRED NEED T O O N VIDEO INSTEL AFSL. UIT AAN ON[...]

  • Страница 82

    DU38 Probleem Handeling Opnemen U kunt geen opname maken. • Het opnamemedium wordt automatisch ov ergeschakeld v an het interne geheugen naar de SD-kaar t en omgekeerd zodra het opnamemedium vol is . De opname wor dt automatisch gestopt. • Plaats een in de handel verkrijgbare SD-kaar t en stel [OPN. MEDIA V . VIDEO] in op [SD-KAART] en [OPN. ME[...]

  • Страница 83

    DU39 NADERE INFORMA TIE W aarsc huwingen en indicatoren Aanduiding Handeling STEL D A TUM/TIJD IN! • Stel de klok in. Als het ber icht nog steeds wordt weergege ven nadat de klok is ingesteld, is de batterij voor de klok leeg. Neem contact op met de dichtstbijzijnde JVC-dealer . COMMUNICA TIEFOUT • Gebruik accu’s v an JVC. NIET GEFORMA TTEERD[...]

  • Страница 84

    DU40 Camcorder L Algemeen Stroomv oorziening Gelijkstroom 11 V (met de wisselstroomadapter) Gelijkstroom 7,2 V (met de accu) Stroomverbruik Ongev eer 1,8 W* * Wanneer de LED-v er lichting uit is en de achtergrondv erlichting in de stand [ST ANDAARD] staat. Afmetingen (B x H x D) 54,5 mm x 65 mm x 112,5 mm Gewicht Ongev eer 245 g (incl. handgreep) O[...]

  • Страница 85

    DU41 NADERE INFORMA TIE Schatting van de opnametijd (v oor video) h: uur/m: minuut Opnamemedium Kwaliteit SD of SDHC kaartje 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB UL TRAFIJN 3 m. 6 m. 14 m. 29 m. 1 h. 1 h. 50 m. 3 h. 45 m. 7 h. 30 m. FIJN 5 m. 10 m. 21 m. 43 m. 1 h. 20 m. 2 h. 50 m. 5 h. 40 m. 11 h. 20 m. NORMAAL 6 m. 13 m. 29 m. 1 h. 1 h. [...]

  • Страница 86

    DU42 Accu’ s De meegelev erde accu is een lithium-ion accu. Lees de volgende aanwijzingen voordat u de meegelev erde accu of een los verkrijgbare accu gaat gebruiken: Contactpunten • V oorkom als v olgt risicovolle situaties ... niet in brand steken. ... v oorkom k or tsluiting van de contactpunten. Houd het toestel uit de buurt van metalen obj[...]

  • Страница 87

    DU43 NADERE INFORMA TIE De camera zelf • Om veiligheidsredenen mag u het v olgende NIET DOEN ... open het de behuizing v an de camcorder . ... het toestel demonteren of aanpassen. ... brandbare stoff en, water of metalen objecten in het toestel laten binnendringen. ... de accu v erwijderen of de stroomtoev oer onderbreken terwijl de camera aansta[...]

  • Страница 88

    0209YDR-YG-MP EU © 2009 Victor Company of Japan, Limited Printed in Malaysia T ermen L LCD-scherm ................................................. 13, 42 LED-verlichting .................................................. 21 Luidsprekervolume ............................................ 22 O On-screen-opnameregeling ...............................[...]