JVC DX-E55 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC DX-E55. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC DX-E55 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC DX-E55 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC DX-E55, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC DX-E55 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC DX-E55
- название производителя и год производства оборудования JVC DX-E55
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC DX-E55
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC DX-E55 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC DX-E55 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC DX-E55, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC DX-E55, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC DX-E55. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DX-E55 DX-E55 MINI COMPONENT SYSTEM INSTRUCTIONS LVT0250-003A [E] CD TAPE TUNER BAND — MULTI CONTROL — — VOLUME — PLAY MODE ONE TOUCH REC POWER ON STANDBY/ON ACTIVE HYPER-BASS PRO ENTER/ MEMORY PRESET TUNING /AUTO PRESET PRESET EQ PHONES MINI COMPONENT SYSTEM FULL LOGIC CONTROL CASSETTE DECK SOUND / RANDOM PROGRAM REPEAT REMOTE CONTROL RM-R[...]

  • Страница 2

    NEDERLANDS Dank u voor de aanschaf van dit JVC produkt. Lees alvorens gebruik deze gebruiksaanwij- zing aandachtig door teneinde de best moge- lijke prestaties te verkrijgen en een lange levensduur te waarborgen. DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses JVC Geräts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfälti[...]

  • Страница 3

    BELANGRIJK VOOR LASER- PRODUKTEN VOORZORGSMAA TREGELEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. GEV AARLIJK: Onzichtbare laserstraling indien open en interlocksysteem uitgescha- keld of geneutraliseerd. V oorkom direct kontakt met de laserstraal. 3. OPGELET : Open de achterkant van de behuizing niet. Er zijn geen door de gebrui- ker te repareren onderdelen in h[...]

  • Страница 4

    4. V ollogisch cassettemechanisme 5. 2-Band digitale synthesizertuner met 30 voorkeuzezenders (15 FM en 15 AM (MW/L W) zenders) • Handmatig en automatisch afstemmen. • Automatische programmering voor- keuzezenders. 6. Active Hyper-Bass Pro circuit voor weergave van laagfrekwentie-geluid 7. Timerfunctie • Inslaaptimer instelbaar voor maximaal [...]

  • Страница 5

    VOORZORGSMAA TREGELEN HANDHABUNGSHINWEISE PRECAUTIONS DE MANIPULA TION Gebruik het toestel niet in het directe zon- licht en laat het toestel niet in een afgeslo- ten ruimte (auto, boot etc.) achter waar het mogelijk wordt blootgesteld aan temperatu- ren boven de 40°C. 1. V ermijd installatie op de volgende plaat- sen. • W aar het toestel onderh[...]

  • Страница 6

    9. Luisteren met een hoofdtelefoon • Luisteren met een hoog volume kan het gehoor mogelijk beschadigen. • Draag geen hoofdtelefoon tijdens het besturen van een voertuig om veiligheidsredenen. 9. Kopfhörerwiedergabe • Eine zu hoch eingestellte Lautstärke kann zu Gehörschäden führen. • Am Steuer eines Fahrzeugs aus Sicherheitsgründen ke[...]

  • Страница 7

    SP ANNING SP ANNUNGSVERSORGUNG ALIMENT A TION A. Gebruik op netspanning Sluit het netsnoer aan. • Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn voltooid. OPGELET : TREK DE STEKKER V AN HET NETSNOER UIT HET STOPCONT ACT INDIEN U WEG- GAA T OF HET TOESTEL VOOR LANGERE TIJD NIET OP NETSP ANNING GEBRUIKT . A. Netzbetrieb Das Netzkab[...]

  • Страница 8

    BEDIENINGSORGANEN EN HUN FUNCTIES BEZEICHNUNG DER TEILE UND IHRE FUNKTIONEN NOMENCLA TURE DES PIECES ET LEURS FONCTIONS CD-speler/Algemene gedeelte CD-Player-/V erstärkerteil Section lecteur CD/générale 1 (ST ANDBY/ON) toets 2 Spanningsindicator (ST ANDBY) 3 Afspeelfunctie-keuzetoets (PLA Y MODE) Deze toets wordt gebruikt voor het kiezen van de [...]

  • Страница 9

    e Display 1 Inslaaptimerindicator (SLEEP) 2 Fragmentnummerdisplay 3 Weergavetijddisplay Inslaaptijddisplay 4 AHB PRO indicator 5 Programmeerfunctie-indicator (PROGRAM) 6 Willekeurige weergave-indicator (RANDOM) 7 Herhaalde weergave-indicator ( ALL) Deck/T uner gedeelte e Displayfeld mit Anzeigen für 1 Sleep-Timer (SLEEP) 2 Titelnummer 3 Wiedergabe[...]

  • Страница 10

    Achterpaneel Rückseite Panneau arrière 1 Eenvoudige FM-antenne 2 12 V gelijkstroomingang ( ) 3 Netsnoeraansluiting (AC IN) 4 Luidsprekeraansluitingen (SPEAKER) Sluit de bijgeleverde luidsprekers op deze aansluitingen aan. 5 Schakelaar voor storingsonderdrukking (BEA T CUT) (NORM 1, 2, 3) 1 Einfache UKW-Antenne 2 Gleichspannungseingang (DC IN 12 V[...]

  • Страница 11

    AFST ANDSBEDIENING FERNBEDIENUNGSEINHEIT BOITIER DE TELECOMMANDE Alvorens gebruik • Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1. V erwijder het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening. 2. Plaats twee ‘‘R6/AA (15F)’’ formaat batte- rijen. • Plaats de batterijen met de % en @ polen overeenkomstig met de in [...]

  • Страница 12

    Met de afstandsbediening kunnen de vol- gende functies worden bediend. • Controleer de functies van de diverse toetsen en bedien de toetsen op de juiste manier . Die Fernbedienung kann folgende Funktio- nen steuern. • Bitte beachten Sie die Angaben zu den Bedienungselementen. Le fonctionnement suivant peut être effec- tué en utilisant le boî[...]

  • Страница 13

    AAN- EN UITSCHAKELEN V AN DE SP ANNING EIN-/AUSSCHAL TEN COMMUT A TION MARCHE/ARRÊT DE L ’ALIMENT A TION In- en uitschakelen (ST ANDBY) van de spanning • Inschakelen: Ein-/Ausschalten (ST ANDBY) • Einschalten: Commutation marche/arrêt (ST ANDBY) de l’alimentation • Mise en marche : • Uitschakelen (ST ANDBY): • Ausschalten (ST ANDBY)[...]

  • Страница 14

    COMPU PLA Y Zelfs met de spanning ST ANDBY geschakeld, kan de spanning worden ingeschakeld en een bepaalde bron worden gekozen door op een van de hieronder afgebeelde toetsen te druk- ken. COMPU PLA Y -Startschaltung Bei ausgeschaltetem Gerät (ST ANDBY - Betrieb) kann direkt mit der unten gezeigten T aste eingeschaltet und auf die gewünschte Sign[...]

  • Страница 15

    VOLUME, GELUID EN ANDERE REGELAARS LAUTSTÄRKE-, KLANG- UND WEITERE REGLER VOLUME, SON ET AUTRES COM- MANDES VOLUME toetsen + : V oor het verhogen van het volume. – : V oor het verlagen van het volume. (Instelbaar vanaf VOL 0 t/m VOL 25.) VOLUME-T asten + : Zur Lautstärkeverstärkung. – : Zur Lautstärkeveringerung. (Einstellbereich von VOL 0 [...]

  • Страница 16

    OPMERKINGEN AANGAANDE CD’S HANDHABUNG VON CDs A PROPOS DES DISQUES AUDIONUMERIQUES Let op het volgende daar vuile, beschadigde of kromme CD’s het toestel mogelijk kunnen be- schadigen: 1. Bruikbare CD’ s Gebruik alleen CD’s met het boven staande symbool. 2. Hanteren van CD’ s • Raak de kant met opnamesignalen (de regenboogachtige kant) [...]

  • Страница 17

    WEERGA VE V AN CD’S CD-WIEDERGABE LECTURE DE DISQUES AUDIONUMERIQUES Weergave van de gehele CD ... In het volgende voorbeeld wordt een CD met 12 fragmenten en een totale weergavetijd van 48 minuten en 57 sekonden gebruikt. Bedien in de onderstaande volgorde. Gesamtwiedergabe ... Im folgenden wird als Beispiel eine CD mit 12 Titeln und einer Gesam[...]

  • Страница 18

    Opmerkingen: • Indien een vuile of bekraste CD is geplaatst of de CD ondersteboven ligt, wordt de volgende informatie op het display aange- geven. Controleer in zo’n geval de CD en plaats opnieuw na deze te hebben gerei- nigd of plaats de CD juist. Hinweise: • Bei inkorrekt eingelegter CD, verschmutz- ter oder verkratzter CD kann die folgende[...]

  • Страница 19

    Directe weergave van een bepaald fragment (met gebruik van de afstandsbediening) • Druk op een fragmentnummertoets en de weergave van dat fragment start, zonder dat op de CD toets wordt gedrukt. (T ijdens geprogrammeerde weergave kan deze functie niet worden gebruikt.) Wiedergabe-Direktanwahl (mit der Fernbedienung) • Die Wiedergabe kann direkt[...]

  • Страница 20

    Geprogrammeerde weergave (met de toetsen op het hoofdtoestel) • Er kunnen maximaal 20 fragmenten in iedere volgorde worden geprogrammeerd. De totale weergavetijd van de geprogram- meerde fragmenten wordt op het display aangegeven (max. 99 minuten en 59 seconden). (V oorbeeld: Programmeren zodat het 2de fragment eerst wordt weergegeven en ver- vol[...]

  • Страница 21

    Controleren van de programma-inhoud ... Druk op de ENTER/MEMORY toets nadat al de gewenste fragmenten geprogrammeerd zijn; de geprogrammeerde fragmenten in de gepro- grammeerde volgorde op het display aan te geven. Überprüfung der Programmierungseinga- ben ... Nach Einstellung des Programms die ENTER/MEMOR Y -T aste drücken; nun werden die Titel[...]

  • Страница 22

    Wissen van geprogrammeerde fragmenten ... Druk alvorens de weergave van een CD te starten op de /CLEAR toets. Druk deze toets tweemaal in tijdens geprogrammeerde weer- gave. U kunt ook de PLA Y MODE toets indruk- ken om een andere functie dan de programmeerfunctie te kiezen. De geprogram- meerde fragmenten worden tevens automa- tisch gewist door de[...]

  • Страница 23

    Herhaalde weergave (met gebruik van de afstandsbediening) Druk tijdens of alvorens weergave op de REPEA T toets. Een enkel muziekfragment of alle muziekfragmenten kunnen worden her- haald. Herhaling van één fragment of alle fragmenten is mogelijk. ledere keer dat op de REPEA T toets wordt gedrukt, verandert de functie in deze volgorde; herhalen v[...]

  • Страница 24

    WEERGA VE V AN CASSETTES CASSETTENWIEDERGABE LECTURE DE CASSETTE Bedien in de onderstaande volgorde. In der gezeigten Reihenfolge vorgehen. Procéder dans l’ordre indiqué. 1 Plaats een cassette. 2 Drukken om de weergave te starten. (De spanning wordt ingeschakeld, de T APE funktie geactiveerd en de weergave start.) 3 Instellen. 1 Eine Cassette e[...]

  • Страница 25

    RADIO-ONTV ANGST RADIOEMPF ANG RECEPTION RADIO Bedien in de onderstaande volgorde. In der gezeigten Reihenfolge vorgehen. Procéder dans l’ordre indiqué. 1 Druk op de TUNER/BAND toets. • De spanning wordt ingeschakeld en de golfband en radiofrekwentie worden op het display aangegeven. 2 Kies de golfband. FM (automatische) → FM MONO → AM * [...]

  • Страница 26

    STEREO AUTO/MONO functie Automatische functie: Kies deze functie voor het beluisteren of opne- men van een FM stereo-uitzending. T ijdens ontvangst van een FM stereo-uitzending gaat de STEREO indicator in het display aan. MONO: Druk in deze functie wanneer de FM stereo ontvangst wordt gestoord. W anneer u tijdens de mono functie op een andere zende[...]

  • Страница 27

    Programmeren van zenders (met de toetsen op het hoofdtoestel) V oor iedere golfband (FM en AM) kunnen als volgt 15 zenders worden vastgelegd: 1 Stem op de gewenste zender af. 2 Druk op de ENTER/MEMORY toets. Belegen der Senderspeicher (mit den Bedienelementen am Gerät) Pro Empfangsber eich (FM (UKW) und AM (MW) können 15 Sender gespeichert werden[...]

  • Страница 28

    • Herhaal de bovenstaande stappen voor het vastleggen van andere zenders. Gebruik echter iedere keer een andere voorkeuze- toets. • Herhaal de bovenstaande stappen voor de AM golfband. • V eranderen van voorkeuzezenders Herhaal de hiervoor beschreven stap 4 nadat op de gewenste zender is afge- stemd. Opmerkingen: • Een reeds vastgelegde zen[...]

  • Страница 29

    Synchroon-opnemen van de CD-speler • Met deze functie wordt de weergavefunctie van de CD-speler tegelijkertijd met de opnamefunktie van het deck ingeschakeld. Bedien in de onderstaande volgorde. CD-Synchro-Aufnahmestart • Der CD-Player schaltet automatisch auf Wiedergabe, wenn der Recorder die Auf- nahme startet. In der gezeigten Reihenfolge vo[...]

  • Страница 30

    Opmerking: • T ijdens gesynchroniseerde CD-opname zullen de CD en SEARCH ( / ) toetsen niet werken. Het zonder toestemming van de auteur opnemen of weergeven van door auteurs- rechten beschermd materiaal kan onwettig zijn. Opnemen van een radio-uitzending Bedien in de onderstaande volgorde. Hinweis: • Während der CD-Synchr o-Aufnahme ar - beit[...]

  • Страница 31

    Wissen van een opname Indien er een opname over een oude opname wordt gemaakt, wordt de oude opname auto- matisch gewist en tijdens weergave alleen de nieuwe opname gehoord. Wissen van een opname zonder een nieuwe opname te maken ... Druk op de T APE toets van het deck om de T APE funktie te activeren. Druk vervolgens eerst op de (stop) toets en da[...]

  • Страница 32

    ONDERHOUD W ARTUNG ENTRETIEN Reinigen is belangrijk! Bij gebruik van een cassette wordt magnetisch poeder en stof op de koppen, windas en aandrukrol afgezet. Indien deze onderdelen zeer verontreinigd raken, gebeurt het vol- gende: • de geluidskwaliteit vermindert. • het volume verlaagt. • een voorgaande opname wordt niet geheel gewist. • he[...]

  • Страница 33

    STORINGZOEKEN STÖRUNGSSUCHE EN CAS DE P ANNE Sommige problemen zijn niet van serieuze aard. Controleer allereerst... 1. De spanning kan niet worden ingescha- keld. * Is het netsnoer aangesloten? 2. Geen weergave via de luidsprekers. * Is er een hoofdtelefoon aangesloten? • CD-speler 3. Geen weergave van de CD-speler . * Ligt de CD ondersteboven?[...]

  • Страница 34

    TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE DA TEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CD-speler T ype : Compakt disc speler Aftastsysteem : Contactvrije optische aftastlens Aantal kanalen : 2 Frekwentiebereik : 20 Hz – 20 000 Hz Signaal- ruisverhouding :9 0 d B Wow & Flutter : Minder dan meetbaar- limiet T uner Frekwentiebereiken : FM: 87,5 – 108 MHz AM: (MW) [...]

  • Страница 35

    Luidsprekers (per luidspreker) Luidspreker : 10 cm x 1 Impedantie : 3 Ω Afmetingen : 160 (B) x 240 (H) x 230 (D) mm Gewicht : Ca. 1,5 k g Wijzigingen van ontwerp en technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden. Lautsprecherboxen (je Box) Lautsprecher : 10 cm x 1 Impedanz : 3 Ω Abmessungen : 160 (B) x 240 (H) x 230 (T) mm Ge[...]

  • Страница 36

    DX-E55 MINI COMPONENT SYSTEM 0799IMMIDECRE A4-3C 99.2.9 NL, GE, FR VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED[...]