Jabra GN 9125 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Jabra GN 9125. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Jabra GN 9125 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Jabra GN 9125 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Jabra GN 9125, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Jabra GN 9125 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Jabra GN 9125
- название производителя и год производства оборудования Jabra GN 9125
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Jabra GN 9125
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Jabra GN 9125 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Jabra GN 9125 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Jabra, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Jabra GN 9125, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Jabra GN 9125, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Jabra GN 9125. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    81-02706 RevA Ref e re n ce G u i d e U K 2 B en u t z e r h an d b uc h D 8 G u i d e d ’ i n s t r uc t i o n F 1 5 G u í a d e u su a r i o E S 2 2 G u i d a a l l’ u t r i l i z z o I 2 9 Ve r w i j z i n g e n N L 3 6 Ref e re n ce g u i d e D K 4 3 Ref e re n s g u id e S E 49 K äs i k i r j a FI N 5 5 使用说 明 书 C H I 6 2 参照[...]

  • Страница 2

    English – G N9120/G N9125 reference guide This re f er ence guide provides you with additional inf orma tion on set ting up, using and maintaining your GN9120/G N9125. No t e: T he illus tr ations in the r ef er ence guide r ef er t o the Mono version (one earpiec e), but also ap ply to the Duo ver sion (two earpieces) and the G N9125. Contents 1[...]

  • Страница 3

    4 5 det ermine the type of inter face. No te : If mor e than 15 seconds elapses without pr essing the volume + or volume – but to ns, the last selec ted int erf ace will be activa ted. 5. T o exit the int erf ace switching mode, pr ess the volume + and volume – but tons simultaneously f or 6 seconds. 6. Only with the G N1000: Complet e the set [...]

  • Страница 4

    6 7 5. T roubleshooting I do not hear a dial ton e. • Check that all the cor ds and plugs are c onnec ted cor rec tly . • Check that the power adapt er is plugged in and has power . • Chec k t hat the o n-li ne in dic at or i s lit . If it is no t, plac e t he hea dse t in the b ase uni t and tak e it ou t a gain. • Check that the bat ter y[...]

  • Страница 5

    8 9 Deutsc h – GN9120 /GN9125 Benut zerhandbuch Di es e Be nu tz er ha nd buc h en th ält I nf or ma ti on en z ur E in r ich t un g, Be nu tz un g un d Pfl eg e Ih r es GN 91 20 /GN 91 25 . Hinweis: Die A bbildungen im Ref er enzhandbuch zeigen die Mono-V ersion (ein Ohrhörer), gelten aber auch für die Duo-V ersion (zwei Ohr hör er) und das[...]

  • Страница 6

    10 11 3. F ernabnehmerfunk tion Anrufe annehmen und telefonieren mit dem F ernabnehmer GN1000 Der F ernabnehmer G N1000 ist als Zubehör erhältlich und ermög- licht es Ihnen, T elef ongespr äche anzunehmen und zu been- den, wenn Sie sich nicht am Schreib tisch befinden. Bit te wen - den Sie sich an Ihren Händler oder b esuchen Sie die Websit e[...]

  • Страница 7

    12 13 Optische Signale der Basisstation Online-Anzeige der Basisstation Online-Anzeige Ladevo rgang Akku-Ladeanzeige blinkt Ladevo rgang abgeschlossen Akku-Ladeanzeige leucht et permanent Stumms chaltung Stumms chaltungsanzeige leuchte t permanent Low Power Modus V erbindungsanzeige blink t alle 10 Sekunden Hinzufügen eines Headse ts bei Alle Anze[...]

  • Страница 8

    14 15 1. Trennen Sie das N etzt eil für einige Sekunden v om Netz. 2. Stellen Sie das neue Mas ter-Headset in die Basiss tation. 3. Schließen Sie das Netz teil wieder am Str omnetz an. 4. A lle Anzeigen blink en etwa 4 Sekunden lang. Danach leuchte t nur die Akku-Ladeanzeige. 5. Das neue Headset is t nun b etr iebsb er eit. 7. Reinigung, Sicherhe[...]

  • Страница 9

    16 17 2. F onc tion s et personnalisation Bouton multifonctions Le bout on multifo nc tions permet d’activ er plusieurs f onctio ns, selon la dur ée des pr e ssions que vous exer cez. F onctions Press ion brè ve Pre ssion p endant 5 sec. Pr ess io n p end ant 6 sec . R épondr e/passer un appel* √ T erminer un appel* √ Conf ér ence √ Ré[...]

  • Страница 10

    18 19 (micr o-casque toujours sur la bas e), jusqu ’à ce que le voy ant “ en ligne ” clignot e rapidemen t. 3. Vous êtes alo rs en mode de changement d’int erf ace e t vous pouvez par amétr er le G N9120/G N9125 en f onctio n de l’int erf ace de votr e télépho ne. 4. Pour sélec tionner l’int erfac e EHS requis e, utilisez le bouto[...]

  • Страница 11

    20 21 Je possède un GN9120/GN9125 avec crochet commutateur électronique mais celui-ci ne fonc- tionne pas avec mon téléphone V érifiez que le GN9120/GN9125 est c ompatible avec vo tre installatio n téléphonique et r églez le GN9120/ GN9125 sur un mode adapt é. Si vous utilisez un télépho ne s tandard avec le GN1000, le G N9120/GN9125 do[...]

  • Страница 12

    22 23 Español – G uía de usuario de la un idad GN9120/G N9125 Es ta guía de usuario contiene inf ormación adicional sobr e la configur ación, el uso y el mantenimien to de la unidad G N9120/GN9125. Nota: Las ilus traciones en la guía de re fer encia se r efier en a la ver sión Mono (un auricular), per o también a la versión Duo (dos au[...]

  • Страница 13

    24 25 3. Fun c ionalidad para desco lgar de fo rma remota Resp onder y hacer llamadas telefónicas la unidad GN1000 Puede compr ar una unidad G N1000 a modo de accesorio que le per- mita r esponder y finalizar llamadas cuando no est é en su e scr ito rio. Póngase en con tact o con su pr oveedor o visite www .jabra.co m par a obt ener más inf or[...]

  • Страница 14

    26 27 Ajust e EHS (conmutado r de gancho elec trónico) Co nsulte la sección cor res- pondient e Empar ejamiento del T odos los indicadores parpadean dur ante micr o casco y la base apr oximadamente 4 segundos, y el indicado r de la bat ería se activa En una llamada El indicador de ” en línea” parpadea 5. Solución de problemas No se oye el [...]

  • Страница 15

    28 29 La placa auricular y la almohadilla auricular pueden limpiarse o cambiars e. Cuando las limpie, utilice sólo agua y un poco de det ergent e líquido si es necesario. • Par a limpiar o sustituir la placa auricular , primer o debe retir ar la almohadilla del r ecept or del micr o casco. • Par a limpiar o sustituir la almohadilla aur icular[...]

  • Страница 16

    30 31 No t a : l’indicat ore di carica della bat teria sull’unità base lampeggia in mo do con tinuo duran te la carica e rimane acc e so quando la bat teria è c ompletamen te carica. 2. Caratterist ic he e personali z z a z ione Pulsante multifunz ione Il pulsant e multifunzione permet te numerose funzioni, a seconda della dura ta della pr es[...]

  • Страница 17

    32 33 Per selezionare l ’interfaccia de siderata tra DHSG, AEI e RHL , completare la pr ocedura seguen te: 1. Posizionare la cu ffia nella base con l’indicat ore o n-line verso di sé. 2. Premer e i pulsanti volume + e volume - della cuffia cont empor ane ament e per 6 sec ondi men tre la cuffia è nella base; l’indicat or e on-line della [...]

  • Страница 18

    34 35 Il GN9120/GN9125, nella versione con il disp osit ivo di sollevamento della cornetta inco rporato, non funz iona con il telefono in uso V erificare che il G N9120/G N9125 sia compa tibile c on il sist ema t elef onico che si possiede e impos tare cor - r et tamente il G N9120/GN9125. Per i telef oni s tandard e p er l’uso con il G N1000, a[...]

  • Страница 19

    36 37 N ederlands – verw ijz ingen bij de GN9120/G N9125 In deze v erwijzingen vindt u aanvullende inf ormatie ov er het ins tellen, geb ruik en en onder houden van de GN9120/G N9125. Let op: De illus tra ties in deze handleiding verwijzen naar de mono-v ersie (één oor tele- f oon), maar zijn ook van toepassing op de duo-ver sie (twee oor telef[...]

  • Страница 20

    38 39 Microfo on plaatsen Pas de micr of o onarm van de headse t zo aan dat de micr of oon zich in de rich ting van uw mond en zo dicht mogelijk bij uw mond bevindt. Opmerking : de micr of o onarm kan nie t volledig over 360 gr aden wor den gedraaid. F orceer de micro f o onarm niet als deze niet ver der kan wor den gedraaid. 3. Aannemen op afst an[...]

  • Страница 21

    40 41 De waarsc huwingslampjes van de headset: Headsetmo dus Headsetindicator Str oombesparende modus Knipper t snel wanneer tussen modi wor dt geschakeld Zendv olume inst ellen Knipper t snel wanneer tussen modi wor dt geschakeld De waarsc huwingslampjes van het basisstat ion: Online indicator van basisstation Online indicator Wo rdt opgeladen Bat[...]

  • Страница 22

    42 43 Nieuwe master headset r egistreren Er kan een nieuwe mast er headset worden ger egistr eerd bij he t pr oduct in geval van v erlies van of schade aan de oorspr onk elijke headset. Als u een nieuwe mas ter headse t wilt r eg istr er en, doet u het v olgende: 1. Haal de str oomadapt er gedurende een aantal s econden uit het s topcon tact. 2. Pl[...]

  • Страница 23

    44 45 Bemærk : Bat teriopladningsindik ator en på bas eenheden blinker k ons tant under o pladningen og lyser , når bat terie t er fuldt oplade t. 2. Funktioner og t ilpasning Multifunkt ionsknap Med multifunk tionsknappen (M FB) kan du udf øre flere funk tioner , afhængigt af hvor længe du tr ykker på knappen. Funktion T ryk T r yk i 5 sek[...]

  • Страница 24

    46 47 Bemærk : De n se nes t v alg te gr æns efl ad e ak tiv er es, hv is der går ov er 15 se k und er , ude n a t d er tr ykk es på vo lum enk nap + ell er –. 5. Tryk samtidig t på volumenknap perne + eller – i seks sekunder f or at for lade funk tionen til skif t af gr ænseflade. 6. Gælder kun G N1000: Gennemf ør opsæt - ningspr oc[...]

  • Страница 25

    48 49 6. G enkonfiguration Udskiftning af ba tteriet Det bat ter i, der lev er e s med dit GN-he adset, vil funger e i mange år . Når det skal udskif tes, skal du gøre f ølgende: 1. Fjerne ør ekr ogen/hovedbøjlen. 2. Løsne den lille plade, der holder bat ter iet på plads, og fjer ne bat terie t. 3. Sæt te e t nyt ba t ter i i bat ter irum[...]

  • Страница 26

    50 51 Obs ! Bat ter iladdningsindikat orn på basenhe ten blinkar under laddning och lyser med fas t sken när bat- ter iet är fulladda t. 2. Funktioner och a npassning Multifunkt ionsknappen Multifunk tionsknappen (M FB) har olika funktio ner ber oende på hur länge den hålls intr yckt. Funktioner T ryc k och släpp Håll intryckt i 5 sek Håll[...]

  • Страница 27

    52 53 på basenhet en, tills headset ets onlineindik ator (r öde dioden) blinkar snabbt. 3. Nu är headset et i gränssnit tsväxlingsläge och du kan ställa in GN9120/G N9125 så at t de t funger ar med tele fo nens gr änssnitt. 4. Använd voly mknap pen + f ör a t t fly t ta t ill höger och vo lymk nap pen – f ör a t t fl y t ta ti ll v[...]

  • Страница 28

    54 55 6. Omst ällning Byt a ut batteriet Det medf öljande bat terie t funger ar normalt pr oblemfr it t under fler a år . Gör så här om du behöver by ta bat terie t: 1. Demont era huvudbåge eller ör onkr ok (se avsnit t 4). 2. Skruva loss den lilla pla ttan s om håller bat ter iet på pla ts o ch ta bor t bat terie t. 3. St oppa in et t [...]

  • Страница 29

    56 57 ir ro ta san kalu uri tuk iase mas ta ja as eta se sit t en tak aisi n paik allee n tuki asem aan. Jos aku ssa on liian vähä n vir- taa , san kalu uri n pii ppau sääni var oit taa si itä 20 sek unni n v älein . Hu om autu s: L a tau sk er r a t k ulu t tav a t a kku a. Huomautus : Akun la tausvalo vilkkuu tukiasemassa ja tkuvasti la tau[...]

  • Страница 30

    58 59 Huomautus : GN9120/G N9125:n EHS-ver siossa on t ehdasasetuksena DHSG-käy t tötila. Voit siirtyä DHSG-, AEI- ja R HL-liittymäst ä toiseen seuraavasti: 1. Aseta sankaluuri tukias emaan niin, et tä puhelinyht eys-merkkivalo tulee etupuo - lelle. 2. Kun sankaluuri on paikallaan tukiasemassa, pidä sankaluurin miinus- ja pluspainikkeita sam[...]

  • Страница 31

    60 61 Ääni toistuu sank aluurissa kaikuna T arkis ta, et tä puhelimen äänenvoimakkuus on säädet ty keskisuur eksi tai pieneksi. Säädä tarvit taessa sankaluurin mik rof onin äänenvoimakkuus pienemmäksi. Ostamassani G N9120/GN9125, EHS-mallissa on sisäinen Electronic Hook Switch -toiminto, mutta se ei toimi puhelinlaitteessani T arkis t[...]

  • Страница 32

    62 63 中 文 G N 91 2 0/G N 91 2 5 使用说明 书 本使用说明书提供关于设置、使用和维护 GN9120/GN9125 的附加信息。 注意 :使用 说明 书中的 图是 针对单 声道 (一个听 筒), 但也同 样适 用于双 声道 (两个 听筒 )和 GN 912 5 。 目 录 1. 产品信 息 . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 33

    64 65 3 . 远程手 柄提 起 功能 使用 GN100 0 接听和拨 打电 话 您 可以 购买 一个 G N1 0 0 0 作 为 附件 , 当 您远离 办公 桌时 可以 利用 GN100 0 接听 和挂 断电 话 。 请 与 您 的供应 商联系或 访 问 w w w.j ab ra .com 获取更多 信 息。 使用 GN100 0 或 e le c t ro ni c ho ok s w itc h ?[...]

  • Страница 34

    66 67 电池 充电 指示 器总 是闪 烁 , 不 能稳定 。 查看 电池 是否 正确 放入耳麦 , 以及/或耳 麦是否 正 确放入基 座 已 正 确设置 GN91 20/ GN91 25 , 但耳 麦还是 发 出 嗡嗡声 。 可 能是 电话 无法完 全 不 受耳 麦和 基座之 间 无线 电 传输 的影响 。 要解决这 一问[...]

  • Страница 35

    68 69 日 本語 – G N9120/ GN 91 25 参照 ガ イ ド こ のリ ファ レン スガ イ ドで は、 GN 9 120/GN 9 125 の 設定 方法 、使 用方 法 およ び保 守方 法に 関 する 追加 情報 が説 明 さ れて いま す。 注意 : こ のリ ファ レン ス ガイ ドの イラ スト は 、「 モノ 」バ ージ ?[...]

  • Страница 36

    70 71 3. 受話器の 自動 上げ下 げ機能 GN10 0 0 を併用 した電話の発 着信 別途 GN100 0 を ご購入 い ただ く と 、 机から 離れ てい る と き でも リ モー ト 操 作で受話器を上 げ 下げす る こ と によ り 電 話を 受け た り 、 電話を切 る こ とがで き ます 。 詳 細[...]

  • Страница 37

    72 73 ヘ ッ ド セ ッ トの音声 が反響 し ます 。 電話機の音量を 中程度ま たは 低 く 設 定 し ま す 。 必 要に 応 じて 、 ヘ ッ ド セ ッ ト の マ イ ク ロホ ン音量 を低 く 設 定 し ます 。 こ の時、 マ イ ク ロ ホ ンが唇か ら約指一 本まで 寄せて 、 送話 音?[...]

  • Страница 38

    74 75[...]

  • Страница 39

    76[...]