Jabra 7210 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Jabra 7210. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Jabra 7210 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Jabra 7210 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Jabra 7210, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Jabra 7210 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Jabra 7210
- название производителя и год производства оборудования Jabra 7210
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Jabra 7210
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Jabra 7210 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Jabra 7210 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Jabra, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Jabra 7210, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Jabra 7210, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Jabra 7210. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    User’ s Guide InFocus Corporation In the Americas: 27700B SW Parkwa y Av enue Wilsonville, Oregon 97070-9215 1-800-294-6400 • 503-685-8888 Fax : 503-685-8887 http://www .infocus.com [ English • Français • Deutsch • Español • Italiano • Norsk • Nederlands ] User’ s Guide ScreenPla y 7210 In Europe: InFocus International B.V . Str[...]

  • Страница 2

    1 Dichiarazione di conformità Fabbricante: InFocus Corporation, 27700B SW Parkway A ve. W ilsonville, Oregon 97070 USA Ufficio eur opeo: Strawinskylaan 58 5, 1077 XX Amsterdam, Paesi Bassi Dichiariamo, sotto la nostra sola responsabilità, che questo pr oiettore è conforme alle seguenti direttive e norme: Direttiva 89/336/CEE r elativa alla comp [...]

  • Страница 3

    2 Indice Introduzione 4 Collocazione del proiettore 6 Connessioni video 7 Collegamento di una periferica video 8 Visualizzazione di immagini video 9 Collegamento con un computer 11 Arresto del proiettore 12 Soluzione dei problemi di approntamento 12 Uso dei pulsanti del tastierino 20 Uso del telecomando 21 Ottimizzazione delle immagini video 22 Per[...]

  • Страница 4

    3 Considerazioni importanti per l’uso • Sistemare il pr oiettore orizzontalme nte, evitando di inclinarlo di oltr e 15 gradi. V edere “Collocazione del proiettor e” a pagina 6. • Posizionare il pr oiettore in un'ar ea ben ventilata, con prese dell'aria e sfiati liberi da ostruzioni. Non collocare il pr oiettore su una tovaglia o[...]

  • Страница 5

    4 Intr oduzione Congratulazioni e grazie per avere scelto questo appar ecchio di qualità superiore per la pr oiezione di immagi ni digitali. Il nuovo proiettor e InFocus ® ScreenPlay™ 7210 è stato studiato per il cinema personale e stabilisce lo standard per la pr oiezione di immagini digitali ad alta definizione, grazie a una vera risolu zion[...]

  • Страница 6

    5 P annello dei connettori Il proiettor e è dotato di otto connettori video: • due RGB RCA (SD/ED/HD a componenti) • due S-video • un RCA per segnale composito • un M1-DA (HD, RGBHV , HD a componenti, DVI e computer) • un VESA (HD, RGBHV , HD a componenti e computer) • un D5 (SD/ED/HD HD a componenti, RGB SCAR T) Inoltre il pr oiettore[...]

  • Страница 7

    6 Collocazione del pr oiettor e Per determinare il punto in cui colloca r e il proiettor e occorre considerar e vari fattori: le dimensioni e la forma dello schermo, l’ubicazione delle prese di corrente e la distanza tra il pr oi ettore e il r esto dell’apparecchiatura. Seguono alcune indicazioni generali. 1 Collocare il pr oiettore su una supe[...]

  • Страница 8

    7 Connessioni video Si può collegare il pr oiettore a videor egistratori, lettori DVD, camcorder , fotocamere digitali, videogiochi, rice vitori HDTV e sintonizzatori TV . (Non è possibile collegare dir ettamente un cavo coassiale con il quale si ricevono programmi via cavo o satellitari, in quanto il segnale deve prima passar e attraverso un sin[...]

  • Страница 9

    8 Collegamento di una periferica video Se la periferica video ha più di un’usci ta, selezionare l’uscita di qualità più alta. Il segnale DVI offr e la migliore qualità, seguito dai segnali componenti video, dal segnale S-video e infi ne dal segnale video composito. Se la periferica video è dotata di conn ettori per un cavo per segnali comp[...]

  • Страница 10

    9 Visualizzazione di immagini video T ogliere il cappuccio dalla lente. Premer e il pulsante Po w e r sulla parte superiore del pr oiettore. Il proiettor e emette un segnale acustico se l’apposita funzione è attivata (pagina 30). Il LED di alimentazione si accende a luce verde lampeggiante e le ventole cominciano a funzionare. Quando la lampada [...]

  • Страница 11

    10 Girare l’anello di zoom e/o quello de lla messa a fuoco finché l’immagine non è nitida e alle dimensioni volute. Se l’immagine non è quadrata, corregge r e la distorsione trapezoidale con gli appositi pulsanti sul tastierino del proiettor e. Premer e il pulsante K eystone superiore o inferior e per restringer e, rispettivamente, la part[...]

  • Страница 12

    11 Collegamento con un computer Collegare un cavo VESA o M1 al connettor e adatto del proiettor e e alla porta video del computer . Se si usa un computer desktop, occorre prima scollegare dalla porta video il cavo del monitor . Collegare il cavo di alimentazione alla spina sul pannello posterior e del proiettor e e a una presa di corr ente. Il LED [...]

  • Страница 13

    12 Arr esto del pr oiettor e Risparmio energetico Il proiettor e ha una funzione di rispar mio energetico, accessibile dal menu Sistema, che spegne auto maticamente la lampada se il proiettor e non rileva alcun segnale per 20 minuti. Dopo altr i 10 minuti in assenza di segnale, il proiettor e si arresta. Se prima che scadano questi 10 minuti il pr [...]

  • Страница 14

    13 Prob lema Soluzione Risultato Non si visualizza la schermata di a vvio Collegare il ca v o di alimentazione e toglier e il cappuccio dalla lente. Premer e il pulsante P ow er . L ’immagine è giusta Immagine non centrata sullo schermo Spostare il pr oiettor e, regolar e lo zoom e/o l’altezza. L ’immagine è giusta ScreenPlay Regolar e la p[...]

  • Страница 15

    14 Immagine non quadrata Corr egger e la distorsione trapezoidale con il pulsante K eystone del tastierino o menu T rapezio . L ’immagine è quadrata L ’immagine non si adatta a uno schermo con proporzione tra i lati pari a 16:9 Selezionare la pr oporzione 16:9 dal menu Immagine > Aspetto Schermo . L ’immagine è giusta Deformazioni ai bor[...]

  • Страница 16

    15 1. I colori proiettati non corrispondono a quelli originali 2. I colori sono troppo ten ui o tr oppo intensi 3. L ’immagine appar e ver dastra 1. Regolar e il colore e/o la sfumatura, la temperatura dei colori, la luminosità, il contrasto mediante gli appositi menu 2. Selezionare un altr o valor e per la gamma 3. Selezionare un altr o spazio [...]

  • Страница 17

    16 Immagine video alterata e sdoppiata Cambiare lo stan dard video dal menu Immagine > A vanzato . L ’immagine è giusta La lampada non si accende e il LED lampeggia a luce rossa (pa gina 12) V erificare che le aperture per l’aria non siano ostruite; lasciare raffr eddar e il proiettor e per un minuto . Scollegare il pr oiettore, attender e [...]

  • Страница 18

    17 Soluzione dei prob lemi relativi al computer Si visualizza solo la schermata di a vvio Premer e il pulsante Sour ce. Attivare la porta esterna del computer portatile Viene proiettata l’imma gine dal computer Non si visualizza nessuna immagine dal computer , ma solo le parole “Segnale fuori gamma” Regolar e la frequenza di aggiornamento sul[...]

  • Страница 19

    18 Immagine sfumata o ta gliata Impostare la risoluzione dello schermo del computer sulla risoluzione nativa del proiettor e (A vvio > Impostazioni > P annello di controllo > Schermo > scheda Impostazioni, selezionare 1280x720). L ’immagine è chiara e integra Il video incorporato nella presentazione P ow erP oint non viene riprodotto[...]

  • Страница 20

    19 Se il prob lema persiste Per richiedere assistenza, è possibile visi tar e il nostro sito W eb o chiamare il servizio clienti. Consultare il r etr o copertina per info rmazioni in merito. Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata. Pr esso il rivenditore si può acquistare un piano di garanzia es tesa. Quando si spedisce il pr oiettore[...]

  • Страница 21

    20 Uso dei pulsanti del tastierino La maggior parte dei pulsanti sono descritti dettagliatamente in altre sezioni; di seguito si riporta una br eve descrizione delle lor o funzioni. Po w e r – per accendere (pagina 9) e spegner e (pagina 9) il proiettor e. Menu – per aprire i menu a schermo (pagina 23). Select – per confermare le opzioni pr e[...]

  • Страница 22

    21 Uso del telecomando Il telecomando è alimentato da due pile ministilo (AAA), in dotazione. Per installarle, aprire il coper chietto del vano portapile facendolo scorrer e, allineare le estr emità + e - delle pile, inserirle e riposizionare il coper chietto. Per usare il telecomando, puntarlo ve rso lo schermo o il pr oiettore (non verso la per[...]

  • Страница 23

    22 Ottimizzazione delle immagini video Una volta collegata correttamente la periferica video e visualizzate sullo schermo del proiettor e le immagini, è possibile ottimizzarle mediante i menu a schermo. Per informazioni ge nerali sull’uso dei menu, vedere a pagina 23. • Regolare il parametr o Aspetto schermo, corrispondente al rapporto tra la [...]

  • Страница 24

    23 Uso dei menu Per aprire i menu, pr emere il pulsante Menu sul tastierino del pr oiettore o sul telecomando. (I menu si chiudono automaticamente dopo 60 secondi se non si preme nessun pulsante.) Si visualizza il menu principale. Adoperar e i pulsanti freccia per evidenziar e il submenu prescelto e poi pr emere il pulsante Select . Per modificare [...]

  • Страница 25

    24 Menu Imma gine Per regolar e una delle cinque impost azioni seguenti, evidenziarla, premer e Select , usare i tasti fr eccia su e giù per modificarne il valore e poi pr emere select per confermare la modifica. T u tte le impostazioni predefinite dei menu sono elencate nella tabella a pagina 38. T rapezio : regola l'immagine in verticale e [...]

  • Страница 26

    25 16:9 : è l’impostazione predefinita, che non cambia la pr oporzione 16:9 ed è studiata per l’uso con immagini elaborate per grandi schermi televisivi. 4:3 : regola le dimensioni risp etto alla versione originale per adattarla a uno schermo con proporzione 4:3 standa r d. Se si proietta un’immagine originalmente 4:3 su uno schermo 16:9, e[...]

  • Страница 27

    26 Impostazioni Predefinite : questa opzione consente di personalizzar e le impostazioni e di salvarle in modo da ripristinarle al momento opportuno. Per ripristinare le impostazioni pr edef inite in fabbrica, scegliere Fabbrica r . dal menu Impostazioni > Servizio . Per impostare un gruppo di valori pr estabiliti in base alla sorgente collegata[...]

  • Страница 28

    27 Impostazioni a vanzate Le seguenti quattro opzioni sono pertin enti solo nel caso di computer o sorgenti HDTV . Fas e : regola la fase della conversi one digitale del segnale video. Tr a c k i n g : regola la fr equenza della conver sione digitale del segnale video. P osizione Orizzontale/V er ticale : regola la posizione del segnale inviato dal[...]

  • Страница 29

    28 Spazio Colore : questa opzione vale solo per gli ingr essi da computer e HDTV (non viene inclusa nel menu nel caso di sorgenti video). Permette di selezionare un insieme di colori specif ico per il segnale video in ingr esso. Quando il valore selezionato è Automatico, il pr oiettore determina automaticamente lo standard. Per sceglier e un'[...]

  • Страница 30

    29 Menu Impostazioni Ingressi : permette di assegnar e un ingre sso specifico a uno dei pulsanti Source del telecomando e consente di attivar e o disattivare l’opzione Ingresso Auto. Se quest’ultima non è selezionata, quando viene acceso il proiettor e cerca automaticamente di colleg arsi all’ultima sor gente utilizzata; se non rileva nessun[...]

  • Страница 31

    30 Menu T rasparente : fa apparir e i menu semitraspar enti, in modo che non coprano completamente l’immagine me nt re se ne rego la no i pa ram et ri. Suono : attivare questa opzione per far e emettere al pr oiettore un suono quando si preme il pulsante Pow e r . Timer inattività : consente di forzare lo spegnimento automatico del proiettor e d[...]

  • Страница 32

    31 Ser vizio : per usar e una di queste funzioni, evidenziarla e premer e Select . Azz. Fab brica : dopo aver visualizzato una finestra di dialogo per la conferma, ripristina tutte le impostazi oni (eccetto Ore lampada) ai valori predefiniti. Monoscopio : visualizza un monoscopio quando si preme il pulsante Blank del telecomando. Per visualizzare i[...]

  • Страница 33

    32 Sostituzione della lampada Il contaore nel menu Info r egistra il numero delle or e di funzionamento della lampada. V entiquattro ore prima dell'esaurimento della lampada, a ogni avvio compare sullo schermo il messaggio "Cambiar e lampada". Raggiunto il periodo massimo di funzionamento, la lampada non si accende più. Una volta es[...]

  • Страница 34

    33 AV V E RT E N Z E • Per prevenir e ustioni, lasciare raf freddar e il proiettor e per almeno 60 minuti prima di sostituire la lampada . • Prestar e attenzione a non fare cader e il modulo della lampada. L ’ampolla può frantumarsi e causare lesioni personali. • Non toccare lo schermo della lampada; è in vetr o e le impronte digitali pos[...]

  • Страница 35

    34 Appendice Stato del LED r osso ed err ori del pr oiettor e Se il proiettor e non funziona bene e il LED rosso la mpeggia, vedere la T abella 3 per determinare una possibile causa. I cicli di lampeggiamento si susseguono con pause di due secondi. V isitar e il sito www .inf ocushome.com/suppor t per ulteriori informazioni sui codici di er rore d [...]

  • Страница 36

    35 Compatibilità con la sorgente delle imma gini T abella 5: Compatibilità della sorgente di imma gini Video Componente e RGB HDTV (720p , 1035i, 1080p, 1080p a 24 Hz) D VI/HDCP per video digitale, anche criptato Componente EDTV (scansione progr essiva 480p , 576p), SECAM: video standard M, componente, composito e S-Video (480i, 576i, 576i RGB SC[...]

  • Страница 37

    36 Dimensioni del pr oiettore per il fissa ggio al soffitto 288,1 mm 64,9 mm 57,8 mm 53,7 mm 312,7 mm lunghezza totale con il copricavo opzionale: 411,5 mm dimensioni del copricavo opzionale: 315 x 100 x 82 mm 216 mm 221,4 mm 109,5 mm 3,6 mm[...]

  • Страница 38

    37 Dati tecnici del terminale RS-232 Configurazione delle comunicazioni Per azionare il pr oiettore per mezzo di un pannello di contr ollo a cristalli liquidi, collegare un cavo RS-232 al connettor e di controllo seriale del proiettor e e quindi impostare la port a seriale del computer come segue. F ormato dei comandi Tutti i comandi si compongono [...]

  • Страница 39

    38 Comandi supportati Funzione Comando Gamma Default Aspetto schermo ARZ 0-4 0 = Nativo 1 = 16:9 2 = 4:3 3 = Letterbox 4 = Larghezza naturale 1 Suono automatico A CE 0-1 1 Accensione auto APO 0-1 0 Ingresso auto ASC 0-1 0 V uoto BLK 0-1 0 Schermo vuoto BSC 0-2 0 = Nero 1 = Blu 2 = Bianco 0 Compensazione del blu BCO 1-63 32 Guadagno blu BCG 1-63 32 [...]

  • Страница 40

    39 Lingua LAN 0-11 0 = Inglese 1 = Francese 2 = T edesco 3 = Spagnolo 4 = Cinese tradizionale 5 = Giapponese 6 = Coreano 7 = Po r toghese 8 = Russo 9 = Nor v egese 10 = Cinese semplificato 11 = Italiano 0 NTSC 2:2 Pulldown NPE 0-1 0 Riduzione rumore NRE 0-2 0 = Disattivato 1 = Auto 2 = Manuale 0 Livello riduzione rumor e NRL 0-10 5 Sovrascansione O[...]