Indesit K1G20/R инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Indesit K1G20/R. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Indesit K1G20/R или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Indesit K1G20/R можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Indesit K1G20/R, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Indesit K1G20/R должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Indesit K1G20/R
- название производителя и год производства оборудования Indesit K1G20/R
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Indesit K1G20/R
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Indesit K1G20/R это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Indesit K1G20/R и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Indesit, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Indesit K1G20/R, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Indesit K1G20/R, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Indesit K1G20/R. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Cooker Installation and use Êóõ o íí a ÿ ïëèòà Ó ñòàíîâêà è ïî ëüçîâ àíèå Aragaz Instalare ºi utilizare K1G2/R K1G20/R[...]

  • Страница 2

    3 13 23 Cooker with gas oven Instructions for installation and use Ãàçîâàÿ ïëèòà Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè Aragaz cu cuptor pe gaz Instrucþiuni pentru instalare ºi utilizare[...]

  • Страница 3

    3 Important safety warnings 1 This appliance is intended for nonprofessional use within the home. 2 These instructions are only for those countries whose symbols appear in the booklet and on the serial no. plate of the appliance. 3 This owner’ s manual is for a class 1 appliance (insulated) or class 2, subclass 1 appliances (installed between two[...]

  • Страница 4

    4 All instruction on the following pages must be carried out by a competent person (corgi registered) in compliance with gas saf ety (installation and use) regulation 1984. Important: disconnect the cooker fr om the electr ycity and gas supply when an y adjustment, etc. P ositioning y our appliance Y our cooker is designed with a degree of protecti[...]

  • Страница 5

    5 the hob . The minimum distance between the worktop and kitchen units made of combustib le mater ial is 700 mm. e) The wall in direct contact with the back panel of the cooker m ust be made of non-flammab le materials. Connecting the gas The appliance should be connected to the mains or to a gas cylinder in compliance with current directiv es. Bef[...]

  • Страница 6

    6 c) Minimum regulation of the hob burners: • turn the tap to minimum; • remov e the knob and adjust the regulation screw , which is positioned in or ne xt to the tap pin, until the flame is small b ut steady . N.B.: in the case of liquid gas, the regulation scre w must be scre w ed in to the bottom. • check that the flame does not turn off w[...]

  • Страница 7

    7 * At 15°C and 1013 mbar- dry gas ** Propane P .C.S . = 50,37 MJ/Kg *** Butane P .C.S . = 49,47 MJ/Kg Natural P .C .S. = 37,78 MJ/m 3 Burner and nozzle characteristics T able 1 Liquid G as Natural Gas Burner Diameter (mm) Ther mal P ower kW (p .c.s.*) By-P ass 1/100 Noz zle 1/100 Flow* g/h Noz zle 1/100 Flow* l/h Nozzl e 1/100 Flow* l/h N om i n [...]

  • Страница 8

    8 Inner dimensions of the oven: Width: 39 cm Depth: 38 cm Height: 34 cm Inner V olume of the Oven: 50 lt V olta g e and Frequency of P ower Supply: see data plate Burners: adaptable f or use with all the types of gas indicated on the data plate situated inside the flap or , once the dishwarmer drawer has been opened, on the inside w all of the left[...]

  • Страница 9

    9 F A E K G D B A. T ra y for Catching Overflo ws B. Gas Burner C. Flame Failure De vice for Cooktop Burners (only a f ew models) D. T op Grate E. Contr ol P anel F. Adjustable Feet or Legs G. Dripping P an or Baking Sheet H. Electr onic Lighting Device (only a f e w models) K. Oven Rac k L. Electronic Lighting f or Hob Burners (only on cer tain mo[...]

  • Страница 10

    10 Oven Control Knob (M) T o light the ov en burner , apply a lighted match or a lighter to hole and while pressing in all the wa y set the oven knob on maximum E . The burner can be used at maximum or intermediate settings. These settings, maximum E and minimum C are indicated on the knob , plus off, identified b y the symbol • and operativ e wh[...]

  • Страница 11

    11 The oven offers a wide range of alternatives which allow you to cook an y type of food in the best possib le wa y . With time you will learn to make the best use of this v ersatile cooking appliance and the f ollowing directions are only a guideline which ma y be varied according to your own per- sonal e xper ience. Baking cakes The ov en should[...]

  • Страница 12

    12 Before each operation, disconnect the cooker from the electricity . T o assure the long life of the cook er , it must be thoroughly cleaned frequently , keeping in mind that: • Do not use steam equipment to clean the appliance. • the enamelled par ts and the self-cleaning panels are washed with w ar m w ater without using any abrasive powder[...]

  • Страница 13

    13 Áåçîïàñíîñòü  õ îðîøàÿ ïðèâû÷êà 1. Ýòî îáîðóäîâàíèå ðàçðàáîòàíî äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ âíóò- ðè ïîìåùåíèé. Íè ïðè êàêèõ îáñò îÿòå ëüñòâàõ íå èñïîëü- çóéò å îáîðóäîâ àíèå íà óëèöå. 2. Ïëèòà äî ëæíà [...]

  • Страница 14

    14 Ýòîò ðàçäåë ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êâàëèôèöèðîâàííûõ òåõíè- êîâ è ñîäåðæèò èíñòðóêöèè ïî óñò àíîâê å è îáñëóæèâàíèþ ïëèòû â ñîîòâå òñòâèè ñ äåéñòâ óþùèìè íîðìàìè áåçîïàñíî- ñòè. Âàæíî: ïåðåä ëþáû?[...]

  • Страница 15

    15 ÏÎÄÊËÞ÷ÅÍÈÅ Ã ÀÇÀ Ïîäêëþ ÷åíèå ïëèòû ê ãà çó äîëæíî ïðîèçâî äèòüñÿ êâàëèôè- öèðîâàííûì ïåðñîíàëîì â ñîîòâå òñòâèè ñ äåéñòâ óþùèìè ñòàíäàð òàìè è ïîñëå ïðîâåðêè ñîî òâå òñòâèÿ òèïà ïîäêëþ- ÷à[...]

  • Страница 16

    16 • óáåäèòåñü, ÷òî ïðè áûñòðîì ïîâîðîòå ðóêîÿòêè îò ìà ê- ñèìàëüíîãî ê ìèíèìàëüíîìó ï îë î æåíèþ ïëàìÿ íå ã àñí åò . â) Ð åãóëèðîâêà ïîñòóïëåíèÿ âîç äóõà â ãîðå ëêè: • ðåãóëèðîâêà íå òðåá óåò ñÿ. ?[...]

  • Страница 17

    17 * Ñóõîé ãàç ïðè 15°Ñ è äàâëåíèè 1013 ìáàð ** Ïðîïàí P .C.S. = 50.37 MÄæ/êã *** Áóòàí P .C.S. = 49.47 MÄæ/êã Ïðèðîäíûé ã àç P .C.S. = 37.78 MÄæ/ì 3 Õàðàêòåðèñòèêè ãîðåëîê è æèêëåðîâ S S R A K 1G2/R K 1G20/R 94 50 50 85/90 Âíóòðåííèå ðàçìåðû [...]

  • Страница 18

    18 A Ðàáî÷àÿ ïîâåðõíîñòü B à àç îâûå ãîðåëêè C Ó ñòðîéñòâî á åçîïàñíîñòè âåðõíèõ ã àçîâûõ ã îðåëîê ( òî ëüêî äëÿ íåêîòîðûõ ìîäåëåé ) D Âåðõíÿÿ ðåøå òêà E Ïàíå ëü óïðàâëåíèÿ F Ð åãóëèð óåìûå íîæêè èëè [...]

  • Страница 19

    19 Ïðåäóïðåæäåíèå: èñïîëüçîâàíèå äíà äóõîâêè äîïóñêàåò- ñÿ òîëüêî ïðè ðàáî òå âåðòå ëà (ïðè íàëè÷èè). Âî âñå õ äðóãèõ ñëó÷àÿõ ãî òîâü òå ïèù ó òî ëüê î íà ðåøå òê å èëè ïðîòèâíå, âñò àâëÿÿ èõ ïî íàï[...]

  • Страница 20

    20 Øèðîêèé äèàïàçîí ôóíêöèé äóõîâêè ïîçâîëÿåò ïðèãîòî- âèòü ïèùó íàèëó÷øèì ñïîñîáîì. Ñî âðåìåíåì Âû ïðèîá- ðå òå òå ñîáñòâåííûé îïûò , êîò îðûé ïîçâîëèò íàèáî ëåå ïîëíî èñïîëüçîâàòü âîçìîæíîñò[...]

  • Страница 21

    21 Ïåðåä ÷èñòêîé èëè ëþáûìè îïåðàöèÿìè ïî óõîäó çà ïëèòîé îòñîåäèíèòå åå îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè. Äëÿ ïðîäëåíèÿ ñðîêà ñëóæáû îáîðó äîâàíèÿ íåîá õîäèìî òùàòå ëüíî è ðåãóëÿðíî åã î ÷èñòèòü, èìåÿ â [...]

  • Страница 22

    22 Merloni Elettrodomestici spa Ñðîê ñëó æá û 10 ëåò ñî äíÿ èçã îò î âëåíèÿ Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî áåç ïðåäóïðåæäåíèÿ âíîñèòü èçìåíåíèÿ â êîíñòðóêöèþ, íå óõóäøàþùèå ýôôåêòèâíîñòü ðàáîòû îáîð[...]

  • Страница 23

    23 A vertismente 1 Acest aparat a fost conceput pentru folosirea non- profesionalã în interiorul locuinþei. 2 Aceste instrucþiuni sunt pentru þãrile ale cãror simboluri apar pe coperta prezentului Manual de Instrucþiuni 3 Înainte de utilizarea aparatului, citiþi cu atenþie instrucþiunile conþinute în prezentul Manual de Instrucþiuni [...]

  • Страница 24

    24 Instrucþiunile ce urmeazã se adreseazã instalatorului calificat în vederea îndeplinirii operaþiilor de instalare, reglare ºi întreþinere tehnicã în modul cel mai corect ºi în concordanþã cu normele în vigoare. Important: orice intervenþie de reglare, întreþinere trebuie sã fie executatã în absenþa oricãrei conectãr[...]

  • Страница 25

    25 Conexiunea la alimentarea cu gaz Braºamentul la conductã sau la butelia de gaz trebuie efectuat conform standardelor în vigoare în România la data achiziþionãrii aragazului, dar numai dupã ce a fost verificat tipul de gaz cu care va fi alimentat. În caz con- trar , executaþi operaþiile indicate în paragraful:  Adaptare la di[...]

  • Страница 26

    26 - îndepãrtaþi sertarul de protecþie  A  (fig. C) - îndepãrtaþi arzãtorul cuptorului  V  dupã ce aþi îndepãrtat în prealabil ºuruburile (fig. D); operaþia este facilitatã prin înlãturarea uºii cuptorului - scoateþi duza arzãtorului ºi înlocuiþi-o cu alta adecvatã noului tip de gaz.; pentru aceasta ope[...]

  • Страница 27

    27 * La 15 ° Cºi 1013 mbar  gaz uscat ** Propan P .C.S.= 50,37 MJ/kg *** Butan P .C.S.= 49,47 MJ/kg Natural P .C.S.= 37,78 MJ/m 3 Caracteristici ale arzãtoarelor ºi duzelor S S R A K 1G2/R K 1G20/R Tabel 1 Gaz Lichid Ga z natural Tipul arzã torului Diametru (mm) Putere termicã kW By-Pass 1/100 Furtun 1/100 Debit* g/h Furtun 1/1[...]

  • Страница 28

    28 Cuptorul: Dimensiuni (Înãlþime x Lãþime x Profunzime): 34x39x44 V olum: 58 lt T ensiunea ºi frecvenþa sursei de alimentare cu ener- gie electricã vezi eticheta Arzãtoare: Adaptate a se folosi la tipurile de gaz indicate pe plãcuþa din partea inferioarã, partea stângã Caracteristici tehnice 94 50 50 85/90[...]

  • Страница 29

    29 F A E K G D B A Plitã B Arzãtoare pe gaz C Dispozitiv de siguranþã împotriva accidentelor provo- cate de scurgerea gazului D Grãtare plitã E Panou frontal de control F Picioare reglabile G T avã de coacere H Dispozitiv pentru aprindere electronicã K Grãtarul cuptorului L Buton pentru activarea aprinderii electronice (disponibil doar la[...]

  • Страница 30

    30 Atenþie : înainte de utilizarea cuptorului pentru prima datã este bine sã-l lãsaþi sã funcþioneze pentru aproximativ 30 de minute cu termostatul la maxim, cu uºa deschisã ºi bucãtãria bine ventilatã. Mirosul care se împrãºtie uneori la o astfel de operaþie se datoreazã evaporãrii substanþelor utilizate pentru protejarea cupt[...]

  • Страница 31

    31 Cuptorul oferã o gamã largã de posibilitãþi care vã permit sã gãtiþi orice tip de mâncare conform celei mai potrivite metode. Cu timpul veþi gãsi cele mai bune soluþii pentru fiecare reþetã, aceste sfaturi fiind doar orientative ºi putând fi adaptate în funcþie de experienþa personalã a fiecãruia. Coacerea dulciurilor Cupto[...]

  • Страница 32

    32 Sfaturi practice pentru reuºita reþetelor preferate Al i m e n t u l d e co p t G r e uta te (k g ) Poz iþ ia pe r a f t u l cu p t o r u l u i (ca l cu l a t ã d e l a p a rte a i n f e ri o a rã ) Tem p er at u r a (° C ) Ti m p u l d e pr e î n c ãlz ir e (m i n ) Ti m p u l d e co acer e (m i n ) Pa s t e Lasagna Cannelloni Paste gra[...]

  • Страница 33

    33 Înainte de a iniþia orice operaþie, deconectaþi-l de la sursa electricã. O curãþare generalã se obþine astfel: - Suprafeþele emailate se spalã cu apã cãlduþã fãrã a folosi prafuri abrazive ºi substanþe corozive care le-ar putea deteriora - interiorul cuptorului se va curãþa, frecvent, când încã este cãlduþ, folosindu-se[...]

  • Страница 34

    04/05 - 195048023.00 viale Aristide Merloni, 47 60044 F abriano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www .indesit.com[...]