Imetec HP-03 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Imetec HP-03. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Imetec HP-03 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Imetec HP-03 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Imetec HP-03, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Imetec HP-03 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Imetec HP-03
- название производителя и год производства оборудования Imetec HP-03
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Imetec HP-03
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Imetec HP-03 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Imetec HP-03 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Imetec, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Imetec HP-03, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Imetec HP-03, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Imetec HP-03. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Istruzioni per l’uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης Návod k použití Návod na použitie TERMOFORO HEA TING P AD TERMÓFORO ΘΕΡΜΟΦΟΡ Α ELEKTRICKÁ VYHŘÍV ACÍ DEČKA ELEKTRICKÁ VYHRIEV ACIA DEČKA IT pagina 1 GB page 6 ES página 1 1 EL σελίδα 16 CZ strana 21 SK strana 26 TERMOFORO TYPE[...]

  • Страница 2

    GUIDA ILLUSTRA TIV A - ILLUSTRA TIVE GUIDE - GUÍA ILUSTRA TIV A ΕΙΚ ΟΝΟΓΡ ΑΦΗΜΕΝΟΣ Ο ΔΗΓΟΣ - ILUSTRAČNÍ PRŮVODCE ILUSTROV ANÝ SPRIEVODCA E0801 E0802 E0805 E0804 E0803 E0808 1 2 3 4 5 6 I[...]

  • Страница 3

    IT 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER L ’USO DEL TERMOFORO Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d’istruzioni è stato redatto in [...]

  • Страница 4

    IT 2 • Il presente apparecchio deve essere destinato esclusivamente come termoforo per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso. • Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni di età e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con [...]

  • Страница 5

    IT 3 pacemaker . • Questo apparecchio non é designato per uso medico negli ospedali. • NON utilizzare se bagnato. • NON usare l’apparecchio per riscaldare gli animali. • NON addormentarsi con l’apparecchio in funzione. • NON INSERIRE AGHI O SPILLI. • Un’applicazione prolungata con regolazione elevata può causare bruciature alla [...]

  • Страница 6

    IT 4 ACCENSIONE E SCEL T A DELLA TEMPERA TURA • Accendere il termoforo premendo il selettore ON/OFF (4). • Il display (1) si illuminerà e la temperatura si imposta automaticamente sulla posizione 5. • Premere il selettore di temperatura (3) per selezionare la temperatura desiderata da 1 a 5, fino a quando il relativo numero si accende sul di[...]

  • Страница 7

    IT 5 SMAL TIMENTO L ’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono recuperati, al fine di evitare il degra[...]

  • Страница 8

    GB 6 HEA TING P AD INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer , IMETEC thanks you for purchasing this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use have been drawn up in accordance with European standard EN 62079. IMPORT ANT[...]

  • Страница 9

    GB 7 for home use. Any other use is improper and potentially dangerous. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and unde[...]

  • Страница 10

    GB 8 SYMBOLS Protection class II. Prohibited actions. W arning. T emperature selector . ON/OFF selector . ST AND-BY . DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1 T emperature display . 3 T emperature selector . 5 Control socket. 2 Stand-by Display . 4 ON/OFF selector . 6 Plug. USING THE HEA TING P AD The heating pad is designed to warm the human body . It allow[...]

  • Страница 11

    GB 9 automatically . • Switch the appliance back on by pressing the ON/OFF selector (4) and select the desired temperature once again. SWITCH-OFF • Switch the heating pad off by pressing the ON/OFF selector (4) when it is no longer used. • Remove the plug from the socket. CLEANING AND MAINTENANCE The heating pad is washable. Refer to the wash[...]

  • Страница 12

    GB 10 ASSIST ANCE AND W ARRANTY T o request repairs or purchase spare parts, please contact IMETEC’s authorised customer service centre on the Number below or via the website. The appliance is covered by the manufacturer ’s warranty . For details, read the attached warranty sheet. Failure to comply with the instructions for use and maintenance [...]

  • Страница 13

    ES 11 MANUAL DE INSTRUCCIONES P ARA EL USO DEL TERMÓFORO Estimado cliente: IMETEC le agradece el haber comprado este producto. Estamos convencidos de que valorará la calidad y fiabilidad de este aparato, que hemos diseñado y realizado poniendo en primer lugar la satisfacción del consumidor . Este manual de instrucciones ha sido redactado en con[...]

  • Страница 14

    ES 12 • Antes de conectar el aparato, controle que los datos de la tensión de red indicados en la placa de identificación se correspondan con los de la red eléctrica disponible. La placa de identificación se encuentra aplicada en el aparato. • El presente aparato debe ser destinado exclusivamente como termóforo para uso doméstico. Cualqui[...]

  • Страница 15

    ES 13 signos de desgaste o deterioro. Si detecta estos signos, o si el aparato ha sido mal utilizado, diríjase a un centro de asistencia técnica autorizado antes de volver a utilizarlo. • El aparato no debe ser utilizado por los portadores de marcapasos. • Este aparato no ha sido diseñado para uso médico en los hospitales. • NO lo utilice[...]

  • Страница 16

    ES 14 de la temperatura al termóforo. • Introduzca el enchufe eléctrico en la toma de corriente. • Coloque el termóforo sobre la parte del cuerpo que desea calentar . ENCENDIDO Y ELECCIÓN DE LA TEMPERA TURA • Encienda el termóforo presionando el selector ON/OFF (4). • La pantalla (1) se ilumina y la temperatura se configura automática[...]

  • Страница 17

    ES 15 SECADO • Séquelo en secadora con un programa bajo. • T iéndalo sin aplicar broches en las partes eléctricas del termóforo para evitar dañarlo. • NO utilice el termóforo antes de que este se encuentre perfectamente seco. ELIMINACIÓN El embalaje del producto está hecho de materiales reutilizables. Elimínelo conforme a las normas [...]

  • Страница 18

    EL 16 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Ο ΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΦΟΡ ΑΣ Αγαπητ οί πελάτε ς, η IMETEC σας ευχ αριστεί για την αγορά του π αρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγουροι ό τι θα εκτιμήσετε την ποιό τητα και αξιοπι?[...]

  • Страница 19

    EL 17 για οικιακή χρήση. Οποιαδήπ οτε άλλη χρήση θεωρείται μη σύμφωνη κ αι επ ομένως επικίνδυνη. • Η συσκευή αυτή μπ ορεί να χρησιμοπ οιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετ ών κ αι άνω κ αι από από άτομα με[...]

  • Страница 20

    EL 18 • ΜΗΝ κ οιμάστε με τη συσκευή σε λειτουργία. • ΜΗΝ ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΒΕΛ ΟΝΕΣ Ή ΚΑΡΦΙΤΣΕΣ. • Η π αρατετ αμένη εφαρμογή με υψηλή ρύθμιση μπορεί να προκ αλέσει δερματικ ά εγκ αύματ α. ΛΕΖΑΝΤ Α ΣΥΜΒΟ ΛΩ?[...]

  • Страница 21

    EL 19 • Επιλέξτε τη θερμοκρασία κατά 1 (min) έως 4 (max) για συνεχή χρήση. ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΑ Α ΥΤΟΜΑ ΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ • Η θερμοφόρα διαθέτει ένα σύστημα αυτόματης στάσης. Μετά από 3 ώρες λειτουργίας, η οθ?[...]

  • Страница 22

    EL 20 ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Γ ια τις επισκευές ή την αγορά τ ων αντ αλλακτικών απευθυνθείτε στο εξ ουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης πελατ ών της IMETEC καλώντας τ ον Αριθμό Χωρίς Χρέωση που αναφέ?[...]

  • Страница 23

    CZ 21 NÁVOD NA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ VYHŘÍV ACÍ DEČKY Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s prvořadým ohledem na uspokojení zákazníka. T ento návod k použití byl sestaven ve shodě s evropskou no[...]

  • Страница 24

    EL 22 na samotném přístroji. • T ento přístroj je určen výhradně pro použití jako elektrická vyhřívací dečka pro domácí použití. Jakékoliv jiné použití je považováno za nepatřičné a tedy nebezpečné. • T ento přístroj můžou používat maloletí starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými a men[...]

  • Страница 25

    CZ 23 • NESPĚTE s aktivovaným přístrojem. • NEVKLÁDEJTE JEHL Y NEBO ŠPENDLÍKY . • Dlouhodobá aplikace s vysokou regulací může způsobit popáleniny kůže. VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ Ochranná třída II. Zákaz. Upozornění. V olič teploty . Přepínač ON/OFF . ST AND-BY . POPIS PŘÍSTROJE 1 Displej teploty . 3 V olič teploty . 5 [...]

  • Страница 26

    CZ 24 FUNKCE AUTOMA TICKÉHO VYPNUTÍ • Elektrická vyhřívací dečka je vybavena systémem automatického zastavení. Po uplynutí 3 hodin provozu se displej stand-by (2) rozsvítí, aby upozornil, že přístroj se sám vypnul. • Pro opětovné zapnutí přístroje stiskněte přepínač ON / OFF (4) a znovu zvolte požadovanou teplotu. VYP[...]

  • Страница 27

    CZ 25 ASISTENCE A ZÁRUKA Pro opravy anebo zakoupení náhradních dílů se obracejte na autorizované servisní středisko IMETEC kontaktováním Zeleného čísla, uvedeného níže anebo konzultováním internetové stránky . Na přístroj se vztahuje záruka výrobce. Podrobnější informace najdete v přiloženém záručním listu. Nedodr?[...]

  • Страница 28

    SK 26 NÁVOD NA POUŽITIE ELEKTRICKEJ VYHRIEV ACEJ DEČKY Vážený zákazník, IMETEC Vám ďakuje za zakúpenie tohto výrobku. Sme si istí, že oceníte kvalitu a spoľahlivosť tohto prístroja, navrhnutého a vyrobeného s prvotným cieľom dosiahnuť spokojnosť zákazníka. T ento návod na použitie bol zostavený v súlade s európskou no[...]

  • Страница 29

    SK 27 štítok nájdete na samotnom prístroji. • T ento prístroj musí byť používaný výhradne ako elektrická vyhrievacia dečka pre domáce použitie. Akékoľvek iné použitie je považované za nevhodné, a teda nebezpečné. • T ento prístroj môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmysl[...]

  • Страница 30

    SK 28 • NEPOUŽÍV AJTE na zahriatie zvierat. • NEZASPITE s prístrojom v prevádzke. • NEVKLADAJTE IHL Y ALEBO ŠPENDLÍKY . • Dlhodobá aplikácia s vysokou reguláciou môže spôsobiť popáleniny kože. VYSVETLIVKY SYMBOLOV Ochranná trieda II. Zákaz. Upozornenie. V olič teploty . Prepínač ON/OFF . ST AND-BY . POPIS PRÍSTROJA 1 Di[...]

  • Страница 31

    SK 29 • Zvoľte teplotu o 1 (min) až 4 (max) pre nepretržité používanie. FUNKCIA AUTOMA TICKÉHO VYPNUTIA • Elektrická vyhrievacia dečka je vybavená systémom automatického zastavenia. Po 3 hodinách prevádzky sa displej stand-by (2) rozsvieti, aby upozornil, že sa prístroj sám vypol. • Pre opätovné zapnutie prístroja stlačte[...]

  • Страница 32

    SK 30 LIKVIDÁCIA Obal výrobku je z recyklovateľných materiálov . Zlikvidujte ho v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia. V zmysle európskej normy 2002/96/ES musí byť nepoužívaný prístroj zlikvidovaný predpísaným spôsobom. Recyklovateľné materiály , obsiahnuté v prístroji, budú znovu využité s cieľom zabráni[...]

  • Страница 33

    DA TI TECNICI - TECHNICAL DA T A - DA TOS TÉCNICOS ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ - TECHNICKÉ ÚDAJE - TECHNICKÉ ÚDAJE TYPE E0801 220-240 V 50 Hz 15 W (max. 1 10 W) TYPE E0802 220-240 V 50 Hz 15 W (max. 1 10 W) TYPE E0803 220-240 V 50 Hz 15 W (max. 1 10 W) TYPE E0804 220-240 V 50 Hz 15 W (max. 1 10 W) TYPE E0805 220-240 V 50 Hz 15 W (max. 1 10[...]

  • Страница 34

    www . imetec.com T enacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/1 1 24052 Azzano S. Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.1 1 1 Fax +39.035.320.149 MI001332[...]