Imetec Bellissima Italia GM9 90 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Imetec Bellissima Italia GM9 90. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Imetec Bellissima Italia GM9 90 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Imetec Bellissima Italia GM9 90 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Imetec Bellissima Italia GM9 90, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Imetec Bellissima Italia GM9 90 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Imetec Bellissima Italia GM9 90
- название производителя и год производства оборудования Imetec Bellissima Italia GM9 90
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Imetec Bellissima Italia GM9 90
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Imetec Bellissima Italia GM9 90 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Imetec Bellissima Italia GM9 90 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Imetec, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Imetec Bellissima Italia GM9 90, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Imetec Bellissima Italia GM9 90, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Imetec Bellissima Italia GM9 90. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    T ype C7003 Istruzioni per l’uso Operating instructions Instructions pour l’emploi Instrucciones de uso Οδηγίες χ ρήσης Használati utasítás Instruções para o uso Инструкции за упо треба Návod k použití Инструкции по применению Nav odila za uporabo Instrukcja obsługi Instrucţiuni d[...]

  • Страница 2

    D A TI TECNICI / TECHNICAL D A T A / DONN É ES TECHNIQUES / DA TOS            ?[...]

  • Страница 3

    1 IT ALIANO      Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto .    ?[...]

  • Страница 4

    2                    ?[...]

  • Страница 5

    3         Guardare la Figura [A] nella sezione delle illustr azioni per controllare il contenuto della confezione . T utte le ?[...]

  • Страница 6

    4 appoggio in basso , quindi inserire la spazzola (13) sull’accessorio stesso con il gancio di chiusura rivolto v erso il basso no ad avvertire uno scatto; • prendere una ciocca sottile di capelli e avvolgerla attorno alla spazzola (13) facendo attenzione a non avvolger e la ciocca per più di due volte attorno alla spazzola stessa; • rila[...]

  • Страница 7

    5 ENGLISH       Dear customer , IMETEC thanks y ou for having pur chased this product.   [...]

  • Страница 8

    6                    ?[...]

  • Страница 9

    7 For the appliance f eatures, re fer to the e xternal packaging. T o be used only with the accessories supplied.   • Understanding usage technique of the styler requires small initial e xpedients that will allow quickly obtaining the desired eects. The time of use is variable based on e xperience using t[...]

  • Страница 10

    8 • Finish o the style of the curl with your hands .  • Insert the medium curling tong (16) onto the heating element (1) keeping the supporting hook downw ards, then insert the spiral accessory (14). • T ake a lock of hair , open the lever of the curling tong and lock the end of the lock o[...]

  • Страница 11

    9                   [...]

  • Страница 12

    10              ?[...]

  • Страница 13

    11 P our les caractéristiques de l’appareil, consulter l’e xtérieur de l’emballage. Utiliser uniquement av ec les accessoires fournis . CONSEILS UTILES • L ’apprentissage de la technique d’utilisation du f er à friser nécessite la prise de précautions initiales qui vous permettrons d’obtenir rapidement les eets désirés. Le t[...]

  • Страница 14

    12  • Insérer le f er à boucler moyen (16) sur l’élément chauant (1) en maintenant le crochet d’appui vers le bas, puis insérer l’accessoire en spir ale (14). • Prendre une mèche, ouvrir le levier du f er à boucler et bloquer l’e xtrémité de la mèche entre le cylin[...]

  • Страница 15

    13                 ?[...]

  • Страница 16

    14                ?[...]

  • Страница 17

    15 la experiencia del instrumento y del peinado que se quier e hacer . • Cerciórese de que el cabello esté seco , limpio y sin laca, espuma ni gel. • Péinese asegurándose de que no hay a nudos. • Empiece a alisar el pelo en la parte de la nuca, siga con los lados y por último , con la frente. • Mientras se use, se caliente y se enfríe[...]

  • Страница 18

    16   • Coloque las placas ef ecto rizado (10) en el sopor te de las placas (8) haciendo coincidir correctamente la parte superior con la inferior . • Coloque el sopor te de las placas (8) en el elemento de calentamiento (1). • T ome entre los dedos un mechón de pelo poco v olumin[...]

  • Страница 19

    17                           [...]

  • Страница 20

    18                   ?[...]

  • Страница 21

    19    • Λούστε όπως συνηθίζε ται τα μαλλιά κ αι χτενίστε τ α ξεμπλέκο ντας τ ους κόμπους. • Στ εγνώστ ε τα μαλλιά κ αι βουρτ σίστε τα από τ ις ρίζες π[...]

  • Страница 22

    20 • Ασκήστε μια ελ αφριά πίεση. • Μετακινήστ ε τη ν πλάκ α δίν οντας προσοχή ώστε να μην ε ναποθέτ οντ αι τ α ήδη φορμαρισμέν α μαλλιά. • Επαναλάβετ ε την δράση για όλ ο το μήκ ος της τούφας.  ?[...]

  • Страница 23

    21                                             [...]

  • Страница 24

    22                           [...]

  • Страница 25

    23 • Simító lapok az egyenes frizurához (9). • Vékony , közepes vagy v astag hajsütővas göndör hajhoz (15, 16, 17). • Vékony hajsütőv as és leszer elhető kef e hullámos hajhoz (13, 17). • Közepes hajsütővas és spiráltartozék a határo zott vonalú göndör fürtökhöz (14, 16). • Kreppelő lap kreppelt hajhoz (10). ?[...]

  • Страница 26

    24             ?[...]

  • Страница 27

    25                ?[...]

  • Страница 28

    26                         ?[...]

  • Страница 29

    27   • Deslizar o acessório sobre o elemento aquecedor (1) vericando se a alav anca do modelador de cabelos ou da prancha está voltada para cima. • Rodar no sentido horário o anel de bloqueio (2) até que a seta do anel (2) esteja alinhada com a seta da empunhadura (4). • Li[...]

  • Страница 30

    28                   ?[...]

  • Страница 31

    29                       ?[...]

  • Страница 32

    30                      ?[...]

  • Страница 33

    31 изключете уре да от щепсела. • Изчакайте загр яващият елемент (1) да се охлади и от странет е аксесоарите.   • За да изва дит е аксесоарите, завър те?[...]

  • Страница 34

    32 по съответния начин. Материалите с рециклиране, от които е съст авен уреда се събират, за избягване замърсяване то на околна та среда. За повече информация, об ърнет е се към местният орган по[...]

  • Страница 35

    33        ?[...]

  • Страница 36

    34 1. T opné těleso 2. Pojistný kroužek 3. Kontrolka napájení 4. Rukojeť 5. Tlačítk o 0-1 6. Napájecí kabel 7. T echnické údaje 8. Držák desek 9. Hladké desky 10. Desky frisé 11. Kleště na vlasy 12. Obal 13. Odnímatelný kartáč 14. Spirálové příslušenství 15. Kulmofén (curling) pro široké lokn y 16. Kulmofén (curling[...]

  • Страница 37

    35 háčku v dolní poloze . • V ezměte mezi prsty tenký pramen vlasů: čím tenčí budou prameny , tím více husté budou kadeře. • Ote vřete páčku kulmofénu a oviňte celý pramen vlasů k olem válce, poté páčku za vřete. • P očkejte několik sekund, než pramen vlasů nabyde požadov anou formu, pak pramen uvolněte ote vř[...]

  • Страница 38

    36                       ?[...]

  • Страница 39

    37                   ?[...]

  • Страница 40

    38         Проверь те комплектность поставки в соотве тствии с рисунком [A], приведен?[...]

  • Страница 41

    39 опорный элемент внизу, зат ем уст ановить щетку (13) на насадку до щелчка так, чтобы защелка была повернута вниз. • Возьмите тонкую прядь и оберните ее вокруг щетки (13), ст араясь не накручивать[...]

  • Страница 42

    40        Spoštov ani kupec, IMETEC se v am zahv aljuje za nakup tega izdelka.    [...]

  • Страница 43

    41                 ?[...]

  • Страница 44

    42 1. Grelni element 2. Fiksirni obroč 3. Signalna lučka za delov anje 4. Ročaj 5. Tipka 0-1 6. Napajalni kabel 7. T ehnični podatki 8. Ogrodje za plošče 9. Ravni plošči 10. Zgubane plošče 11. Klešče za lase 12. Etui 13. Snemljiva krtača 14. Spiralni nastavek 15. Širok kodralnik 16. Srednji kodralnik 17. Ozek kodralnik Za podatke o ap[...]

  • Страница 45

    43 naslon ohranite obrnjen navz dol. • Med prste vzemite tanek pr amen las, bolj, ko bodo tanki pr ameni, bolj gosti bodo kodri. • Odprite ročico k odralnika las in popolnoma ovijte pr amen na cilinder , nato ročico zaprite. • P očakajte nekaj sekund, dokler pramen ne dobi želene oblik e, nato ga potegnite z kodralnik a tako , da ročico [...]

  • Страница 46

    44                 ?[...]

  • Страница 47

    45                ?[...]

  • Страница 48

    46 Aby spraw dzić zaw ar tość opakow ania należy porównać je z Rysunkiem [A] w sekcji ilustracji. Wszystkie rysunki znajdują się na we wnętrzny ch stronach okładki. 1 . Element grzejny 2 . Pierścień blokujący 3 . Wskaźnik zasilania 4 . Uchwyt 5 . Przycisk 0-1 6 . Kabel zasilający 7 . Dane techniczne 8 . Podpórka na płytki 9 . Płyt[...]

  • Страница 49

    47 • chwy cić cienkie pasmo włosów i owinąć je wokół szczotki (13), uważając, aby nie owinąć pasma więcej niż dwa razy w okół szcz otki; • puścić pasmo po kilku sekundach; • popro wadzić uzysk aną falę dłońmi.   • Założyć jedną z trzech lokówek (15,[...]

  • Страница 50

    48            Stimate client, IMETEC vă mulţumeşte pentru achiziţionarea ace[...]

  • Страница 51

    49               [...]

  • Страница 52

    50       Consultaţi Figura [A] din secţiunea ilustraţiilor pentru a controla conţinutul ambalajului. T oate gurile se aă pe paginile[...]

  • Страница 53

    51 șuviţa mai mult de două ori în jurul periei; • eliberaţi șuviţa după câte va secunde; • însoţiţi bucla obţinută cu mâinile.  • Introduceţi unul dintre cele trei ondulatoare disponibile (15, 16, 17) pe elementul de încălzire (1) și menţineţi cârligul de sprijin orientat în jos[...]

  • Страница 54

    52         Vážený zákazník, IMETEC Vám ďakuje za zakúpenie tohto výrobku.      ?[...]

  • Страница 55

    53                ?[...]

  • Страница 56

    54 1 . Vyhriev acie teleso 2 . Poistná objímka 3 . Indikátor napájania 4 . Rukoväť 5 . Tlačidlo 0-1 6 . Napájací kábel 7 . T echnické údaje 8 . Držiak dosiek 9 . Hladké dosky 10. Dosky frisé 11. Kliešte na v las y 12. Obal 13. Odnímateľná kefa 14. Špirál o vé príslušenstvo 15. Široká kulma 16. Stredná kulma 17. Úzka kulm[...]

  • Страница 57

    55 • uchopte medzi prsty tenký prameň vlasov: čím tenšie budú pramene, tým hustejšie budú kučery; • otvorte páku kulmy a omotajte celý prameň ok olo valca, potom páku zatvorte; • počkajte niekoľko sekúnd, kým prameň nenadobudne požadovanú formu, potom ho uv oľnite z kulmy otvor ením páky; • rukami dopre vádzajte upr[...]

  • Страница 58

    56 Аспапты пайдаланар алдында қо лдану бойынша нұсқаулықты, атап айт сақ, қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз және орындаңыз. Осы нұсқаулықты су ретті нұсқаулы[...]

  • Страница 59

    57 жанында пайдаланбаңыз. Аспапты суға салуға тыйым салынады. • Аспапты 8 ж астан асқан балаларға және дене, сенсорлық немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі, тәжірибесі немесе білімі шектеулі т?[...]

  • Страница 60

    58 ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР • Сәндегішті пайдалану әдісін түсіну қажет әсер лерді жылдам алуға мүмкіндік беретін шағын бастапқы дағдыларды алуды қажет ете ді. Пайдалану уақыты құрылғыны пайдалану т[...]

  • Страница 61

    59 • шаш бұрымы қажет стильді алғанша бірнеше секунд бойы күтіңіз, содан кейін тұтқаны ашу арқылы оны темір ден босатыңыз; • бұйраның стилін қолдармен аяқт аңыз. Скульптуралық сақиналар • Ор?[...]

  • Страница 62

    60               [...]

  • Страница 63

    61                 ?[...]

  • Страница 64

    62      • Išplaukite plaukus, k aip įprasta ir iššukuokite, kad nesusidarytų mazgelių. • Išdžiovinkite plaukus ir šukuokite nuo šaknų iki galiukų.  P agal norimą šukuoseną pasirinkite daugiafunkcio plaukų modeliavimo prietais[...]

  • Страница 65

    63 V AL YMA S • Išjunkite prietaisą, my gtuką 0 - 1 (5) nustatydami į padėtį „0“, ir ištraukite prietaiso kištuką iš elektros lizdo . • P alaukite, k ol priedai atvės, ir tik tuomet nuimkite juos nuo kaitinimo elemento (1). • Priedus ir rank eną (4) nuvalykite minkšta ir drėgna audinio skiaute.  ?[...]

  • Страница 66

    64                 ?[...]

  • Страница 67

    65                  [...]

  • Страница 68

    66  Sipas efektit qe deshironi zgjidhni nese duhet te perdorni multistyler me aksesoret e meposhtem:: • Piastra te lemuara, per nje e fekt drejt (9). • F urce per kacurrela te holle , te mesem ose te gjere per nje efekt k acurrel (15, 16, 17). • F urce per kacurrela me fur ce te levizshme per nje ef ekt me onde (13,[...]

  • Страница 69

    67   • Fikni aparatin duke zh vendosur celesin 0-1 (5) ne pozicionin 0 dhe hiqni produktin nga priza e korrentit. • Prisni derisa aksesoret te jene te ftohte dhe i terhiqni nga elementi ngr ohes (1). • P astroni siperfaqen e aksesore ve dhe te bishtit (4) me nje lecke te bute dhe te lagesht.  ?[...]

  • Страница 70

    68                 ?[...]

  • Страница 71

    69                          ?[...]

  • Страница 72

    70 prstenu (2) ne poravna sa str elicom na dršci (4). • Uk opčajte kabel za napajanje (6) na mrežu. • P omaknite tipku 0-1 (5) u položaj 1 i ostavite da se aparat ohladi. • P očnite s obliko vanjem frizure . • Na kr aju obliko vanja, pomaknite tipku 0-1 (5) u položaj 0 i iskopčajte proizvod iz strujne utičnice . • Pričekajte da j[...]

  • Страница 73

    71   Ambalaža proizv oda se sastoji od materijala koji se mogu reciklirati. Odložite ga u skladu s propisima o zaštiti ok oliša. U skladu s europskim pra vilnikom 2002/96/CE, aparat k oji se više ne koristi se mora odložiti na prikladan način na kraju sv og ciklusa k orištenja. T o se tiče recikliranja korisnih m[...]

  • Страница 74

    72                       ?[...]

  • Страница 75

    73                 ?[...]

  • Страница 76

    74 • Під час укладки уважно слідкувати за тим, щоб не наближати занадт о щітку до чут ливих частин обличчя, вух т а шиї. • Після завершення використ ання почека ти, д оки пристрій повністю не вих[...]

  • Страница 77

    75 MI001596 0614 (MMAA) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149 • повер таючи му ль тистайлер, накрутити пасмо на спіраль; • через кілька секунд відкрити важілець та звільнити пасмо, розмотавши його зі спіралі; • розп?[...]