ILO DTV2784 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ILO DTV2784. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ILO DTV2784 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ILO DTV2784 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ILO DTV2784, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции ILO DTV2784 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ILO DTV2784
- название производителя и год производства оборудования ILO DTV2784
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ILO DTV2784
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ILO DTV2784 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ILO DTV2784 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ILO, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ILO DTV2784, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ILO DTV2784, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ILO DTV2784. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    TV/CABLE MODE SELECTION SELECCIÓN DEL MODO DE TV/CABLE When shipped from the factory , the TV/CABLE menu option is set to the “CABLE” (Cable T elevision) mode. If not using Cable TV , set this menu option to the “TV” position. Al salir la unidad de fábrica, la opción de menú de TV/CABLE se ajusta al modo de “CABLE” (T elevisión por[...]

  • Страница 2

    2 The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user [...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH GROUND CLAMP ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT ANTENNA LEAD IN WIRE ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H) NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE GROUND CLAMPS S2898A EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE 13. LIGHTNING To pr[...]

  • Страница 4

    4 Troubleshooting ......................................................................... 37 Specifications ............................................................................. 38 LIMITED WARRANTY ............................................................... 39 TV operation ..............................................................[...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH Features High Quality Picture Horizontal Resolution more than 500 lines exceeds Super VHS (400 lines) or Laser Disc (430 lines) in resolution. Compatible with a wide range of audio outputs Digital Audio Jack (Coaxial) - When a component with a built- in Dolby Digital decoder is connected, Dolby Digital sound can produce the effect of bein[...]

  • Страница 6

    6 Parts and functions Front Rear *VOLUME ▲ / ▼ buttons POWER button *CHANNEL ▲ / ▼ buttons Remote sensor AUDIO (L/R)/VIDEO IN jacks (VIDEO2) * To display the menu screen. Press both VOLUME ▲ / ▼ buttons at the same time to display the menu screen. CHANNEL ▲ / ▼ buttons and VOLUME ▲ / ▼ buttons can be used to select the desired s[...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH Remote control PICTURE SIZE – / 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 11 13 14 15 16 4. SLEEP Button - To set the TV to turn off after a preset amount of time, press the SLEEP button. The clock will count up 10 minutes each time the button is pressed in the order of 0h00m, 0h10m,...1h50m,2h00m After the sleep time is programmed, the display will disa[...]

  • Страница 8

    8 If you are using an indoor or outdoor antenna, follow the instructions below that correspond to your antenna system. If you are using a cable TV service (CABLE), see page 9 for Cable TV connections. Combination VHF/UHF Antenna (Separate VHF and UHF 300 ohm Twin-lead Wires) Combination VHF/UHF Antenna (Single 75 ohm Cable or 300 ohm Twin-lead Wire[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH FOR SUBSCRIBERS TO BASIC CABLE TV SERVICE For basic cable service not requiring a Converter/Descrambler box, connect the 75 ohm Coaxial Cable directly to the RF IN Jack on the back of the unit. Cable TV connections FOR SUBSCRIBERS TO SCRAMBLED CABLE TV SERVICE 75 ohm Coaxial Cable If you subscribe to a Cable TV service in which basic chan[...]

  • Страница 10

    10 Connections to other equipment The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the TV is dependent on the model and features of each component. Check the Owner's Manual provided with each component for the location of video and audio inputs and outputs. The connection diagrams below are offered as suggest[...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH YP B P R YP B P R T o connect the TV to a DVD player/Satellite receiver If your DVD player or Satellite receiver has a S-Video out jack, connect cords as shown. Rear of the TV T o S-Video OUT Audio cord (not supplied) T o Audio OUT S-Video cord (not supplied) T o S-VIDEO IN T o connect the TV to a DVD player with component video If your [...]

  • Страница 12

    12 Using an A V Amplifier with built-in digital surround If you are using an Amplifier with built-in digital surround sound as follows, you can enjoy various audio systems including Dolby Digital Surround audio that sounds just like the movie. Connect an A V amplifier with built-in Dolby Digital decoder , or etc as shown below. NOTE: When you make [...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH TV GAME T o connect the TV to a camcorder T o connect the TV to a Game The TV can also be used as a display device for many video games. However , due to the wide variety of signals generated by these devices and subsequent hook-up variations required, they have not all been included in the suggested connection diagrams. Y ou'll nee[...]

  • Страница 14

    14 Starting setup 4 2 3 Press or to select “ ST ART ” , then press ENTER . If you select “ CANCEL ” and press ENTER , the ST ARTING SETUP stops and changes to the TV screen. 1 Press POWER . The starting setup function begins and the Language setup menu appears on the screen. Press or to select your desired language, then press ENTER . IMPOR[...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH 3 Then press or to select (SETUP) menu. Press or to select the desired language: English (ENGLISH), French (FRAN Ç AIS) or Spanish (ESPA Ñ OL). 1 2 Press or to select “ LANGUAGE ” . 4 Press EXIT to return to the normal screen. SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST SETUP LANGUAGE E[...]

  • Страница 16

    16 Press MENU . The menu screen will appear . Press or to select (SETUP) menu. This TV is equipped with a channel memory feature which allows channels to skip up or down to the next channel set into memory , skipping over unwanted channels. Before selecting channels, they must be pro- grammed into the TV ’ s memory . This TV can receive up to 250[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH Press MENU . The menu screen will appear . Press or to select (SETUP) menu, then press or to select “ AUTO CH MEMORY ” . Automatic memory tuning 1 2 3 To add/delete channels SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST AUTO CH MEMORY EXIT : CANCEL PROGRAMMING NOW PLEASE WAIT Press or to se[...]

  • Страница 18

    18 VOLUME 32 TV operation If a channel with no broadcast is selected, the sound will automati- cally be muted. If a station being viewed stops broadcasting, the TV will automati- cally shut itself off after 15 minutes. To turn on the TV, press POWER . Set the TV/CABLE menu option to the appropriate position (see page 16). Adjust the volume level by[...]

  • Страница 19

    19 ENGLISH ANT ABCD 12 SLEEP T o set the unit to turn off after a preset amount of time, press SLEEP on the remote control. The clock will count up 10 minutes for each press of the SLEEP button (0h00m, 0h10m, ...1h50m, 2h00m). After the sleep time is programmed, the display will appear briefly every ten minutes to remind you that the sleep timer is[...]

  • Страница 20

    20 Press or to display the password entering mode. Setting the V -Chip Press MENU . The menu screen will appear . Then press or to select (LOCKS) menu. Select and enter a password (4 digits) using the number buttons (0-9) , then press ENTER . Enter the same password again to confirm, then press ENTER . The password is now registered and the V -Chip[...]

  • Страница 21

    21 ENGLISH 1 NOTE: The V -Chip function is activated only on programs and input sources that have the rating signal. Press or to display the password entering mode. Use number buttons (0-9) to enter your password, then press ENTER . The LOCKS menu appears. To set the V-CHIP Press MENU , then press or to select (LOCKS) menu. Press or to select “ T[...]

  • Страница 22

    22 To change the password Enter the same password again to confirm, then press ENTER . Press EXIT to return to the normal screen. 4 6 Enter a new password using the number buttons (0-9) , then press ENTER . 5 1 Press or to display the password entering mode. Use the number buttons (0-9) to enter your password, then press ENTER . The LOCKS menu appe[...]

  • Страница 23

    23 ENGLISH Locking channels Press or to highlight CH LOCK and press or to display the CH LOCK menu. 4 1 Press MENU , then press or to display the (LOCKS) menu. Use the number buttons (0-9) to display the television channel you wish to lock. 3 Press or to display the password entering mode. Use the number buttons (0-9) to enter your password, then p[...]

  • Страница 24

    24 Locking the video inputs 4 1 Press or to display the password entering mode. Press MENU , then press or to display the (LOCKS) menu. 3 Use the number buttons (0-9) to enter your password, then press ENTER . The LOCKS menu appears. Press or to highlight VIDEO LOCK. 2 With the VIDEO LOCK feature, you can lock out the input sources (VIDEO1, VIDEO2,[...]

  • Страница 25

    25 ENGLISH LOCKS V-CHIP SET LOCK FRONT PANEL LOCK NEW PASSWORD :SELECT :ADJUST 1 2 Setting the front panel lock Press or to select “ FRONT P ANEL LOCK ” and press or to select “ ON ” . If a button on the front panel is pressed, the message “ NOT A V AILABLE ” appears. 3 Press MENU , then press or to select (LOCKS) menu. To lock the fron[...]

  • Страница 26

    26 Labeling channels Select a channel you want to label. Press or to select “ SET/ CLEAR ” . Press or to select “ SET ” . Press MENU , then press or to select (OPTION) menu. Press or to select “ CH LABEL ” , then press or . The CH LABEL menu will appear . 1 2 3 Press ENTER to select “ LABEL ” . Then press or to enter a character in [...]

  • Страница 27

    27 ENGLISH Set the DA Y , YEAR and TIME as in step 3. After setting the clock, date and time starts functioning automatically . 4 Setting the clock NOTE: After a power failure or disconnection of the power , the clock settings will be lost. In this case, reset the present time. EXAMPLE: Setting the clock to “8:30 AM”, 25 th (SAT) March, 2006. P[...]

  • Страница 28

    28 Setting the on timer EXAMPLE: T urning on the TV to channel 12 at 7:30 AM, daily . Preparation: Set the clock, if you have not already done so (see page 27). This feature allows you to have the TV automatically turn o n at a predetermined time. If you program the ON TIMER to “ DAIL Y ” , the TV will turn on everyday at the same time to the s[...]

  • Страница 29

    29 ENGLISH NOTES: • If a station being viewed stops broadcasting, the TV will automati- cally shut itself off after 15 minutes. • T o confirm the ON/OFF TIMER: Press -/DISPLA Y to indicate the program on the screen. • T o return from ON/OFF TIMER menu to OPTION menu, select “ OPTION MENU ” then press or . EXAMPLE: T urning off the TV at 1[...]

  • Страница 30

    30 16:9 picture size This image will display the size of standard 16:9 with black bars at the top and bottom. Setting the picture size 4:3 picture size T o fill the screen, the top and bottom edges are extended more widely though the center of the picture remains near former ratio. Y ou can change the PICTURE SIZE by pressing the PICTURE SIZE butto[...]

  • Страница 31

    31 ENGLISH NOTE: The CONTRAST default setting is set to maximum at the factory . Press MENU , then press or to select (PICTURE) menu. Press or to select the item you want to adjust. Press or to adjust the setting. 1 2 3 Picture control adjustment After your desired setting, press EXIT to return to normal screen. PICTURE BRIGHTNESS 25 CONTRAST 50 CO[...]

  • Страница 32

    32 NOTES: • If the program or video you selected is not closed-captioned, no captions will display on-screen. • If text is not available in your viewing area, a black rectangle may appear on-screen. If this happens, set the Closed Caption feature to “ OFF ” . • When selecting Closed Captions, the captioning will be delayed approx. 10 seco[...]

  • Страница 33

    33 ENGLISH CC advanced Closed Captions are factory preset however you can adjust them individually as follows: Press or to select (SETUP) menu. Press MENU . The menu screen will appear. 1 2 Press or to select “ CC ADV ANCED ” , then press . The CC ADV ANCED menu will appear . 3 SETUP CLOSED CAPTION OFF CC ADVANCED SIGNAL METER : SELECT : ADJUST[...]

  • Страница 34

    34 Press or to select “ STR (Stereo) ” . Selecting Stereo/Second Audio Program (SAP)/ Selecting the digital output The multi-channel TV sound (MTS) feature provides high-fidelity stereo sound. MTS also can transmit a second audio program (SAP) containing a second language or other audio information. When the TV receives a stereo or SAP broadcas[...]

  • Страница 35

    35 ENGLISH Selecting the audio language/Resetting your audio adjustments Selecting the audio language When two or more audio languages are included in a digital signal, you can select one of the audio language. 1 2 3 Press MENU , then press or to select (AUDIO) menu. Press or to select “ AUDIO LANGUAGE ” . Then press or to display the AUDIO LAN[...]

  • Страница 36

    36 NOTES: • Signal meter feature is not available for analog channels. • After 240 seconds, SIGNAL METER screen will return to normal TV -operation automatically . Checking the Digital-signal strength This unit will allow you to view the digital signal meter for digital channels. 1 2 3 Press MENU , then press or to select (SETUP) menu. Press or[...]

  • Страница 37

    37 ENGLISH T roubleshooting Use the following check list for troubleshooting when you have problems with your TV . Consult your local dealer or service outlet if problems persist. Be sure all connections are properly made when using with other units. • Check all CABLE connections. • Set TV/ CABLE menu option to the CABLE mode. • Station or CA[...]

  • Страница 38

    38 SPECIFICATIONS Power supply: AC 120V , 60Hz Power Consumption: Operation : 1 10 Watts Stand by : 3 W Weight: 77.2 lbs (35.0 kg) Dimensions: Width: 29-1/8 inches (740 mm) Height: 22-1/2 inches (571.5 mm) Depth: 19-1/4 inches (489.5 mm) Inputs: VIDEO: 1 V (p-p)/75 ohms AUDIO: – 8 dBm/50k ohms S-VIDEO: Y : 1 V (p-p), 75 ohms C: 0.286 V (p-p), 75 [...]

  • Страница 39

    39 ENGLISH LIMITED W ARRANTY ORION warrants this product to be free from manufacturing defects in material and workmanship under normal use and conditions for a period of 12 months from date of original purchase in the United States only . Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction duri[...]

  • Страница 40

    2 El s í mbolo del rayo dentro de un tri á ngulo equil á tero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de tensi ó n peligrosa (sin aislamiento) en el interior del producto, que puede tener la intensidad suficiente como para constituir un riesgo de descarga el é ctrica. El signo de exclamaci ó n dentro de un tri á ngulo equil á[...]

  • Страница 41

    3 ESP A Ñ OL EJEMPLO DE CONEXI Ó N A TIERRA DE LA ANTENA SEG Ú N EL C Ó DIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD ALAMBRE DE ENTRADA DE LA ANTENA UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCI Ó N 810-20) SISTEMA ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA (NEC ART 250, PARTE H) NEC - C Ó DIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD S2898A CONDUCTORES DE CONEXI Ó N A TIERRA (NEC, SECCI[...]

  • Страница 42

    4 Soluci ó n de problemas ............................................................... 37 Especificaciones ........................................................................ 38 GARANTIA LIMITADA ............................................................... 39 Operaci ó n del TV ..........................................................[...]

  • Страница 43

    5 ESP A Ñ OL Caracter í sticas Imagen de alta calidad con una resoluci ó n horizontal de m á s de 500 l í neas. T iene una resoluci ó n superior a S ú per VHS (400 l í neas) y al Laser Disc (430 l í neas). Compatible con una gran gama de salidas de audio digital - T oma de audio digital - Cuando se conecta un equipo con un decodificador Do[...]

  • Страница 44

    6 Partes y sus funciones Vista frontal Vista posterior * Para mostrar la pantalla del men ú . Pulse los botones VOLUME ▲ / ▼ al mismo tiempo para que aparezca la pantalla del men ú . Los botones CHANNEL ▲ / ▼ y VOLUME ▲ / ▼ se pueden utilizar para seleccionar los valores deseados en las operaciones disponibles en la pantalla del men ?[...]

  • Страница 45

    7 ESP A Ñ OL PICTURE SIZE –/ 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 11 13 14 15 16 4. Bot ó n SLEEP - Para hacer que el televisor se apague despu é s de un per í odo de tiempo prefijado, presione el bot ó n SLEEP del unidad de control remoto. El reloj har á una cuenta regresiva de 10 minutos cada vez que el bot ó n sea presionado (en el orden de 0h00m, 0[...]

  • Страница 46

    8 Si usted est á utilizando una antena para interiores ó exteriores, siga las instrucciones de abajo que correspondan a su sistema de antena. Si est á utilizando el servicio de TV cable (CABLE), vea la p á gina 9 para las conexiones de TV cable. Antena combinada de VHF/UHF (Cables separados para VHF y UHF de dos conductores de 300 ohmios) Anten[...]

  • Страница 47

    9 ESP A Ñ OL P ARA ABONADOS AL SERVICIO B Á SICO DE TV CABLE Para el servicio b á sico de cable y cuando no es necesario un convertidor/caja decodificadora, conecte el cable coaxial de 75 ohmios al jack de la antena en la parte posterior del aparato. Conexiones de TV cable P ARA ABONADOS AL SERVICIO CODIFICADO DE TV CABLE Si usted est á abonado[...]

  • Страница 48

    10 SOURCE SELECTION 0. ANT 1. VIDEO1 2. VIDEO2 3. COMPONENT /0-3 : SELECT Conexiones a otros equipos La instalaci ó n exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de v í deo y audio en el TV depende del modelo y funciones de cada componente. Confirme en el manual de instrucciones de cada componente la posici ó n de la[...]

  • Страница 49

    11 ESP A Ñ OL YP B P R YP B P R A salida de Audio Para conectar el televisor a un reproductor de DVD/receptor de sat é lite Si su reproductor de DVD o receptor de sat é lite dispone de un jack de salida de S-V í deo, conecte los cables como se muestra. Atr á s del TV A salida de S-V í deo A salida de Audio Para conectar el televisor a un repr[...]

  • Страница 50

    12 C ó mo utilizar un Amplificador A V con sonido digital integrado Si utiliza un amplificador con sonido envolvente digital integrado como el que aparece a continuaci ó n, puede disfrutar de los distintos sistemas de audio, incluyendo el audio con Dolby Surround que hasta ahora s ó lo se pod í a disfrutar en los cines. A continuaci ó n se mue[...]

  • Страница 51

    13 ESP A Ñ OL JUDGO DE V Í DEO Conexiones a otros equipos (continuaci ó n) Para conectar la unidad a la videoc á mara Para reproducir de la videoc á mara, conecte la videoc á mara en el TV tal como se indica. Para conectar el televisor a un sistema de juegos de v í deo El aparato puede utilizarse tambi é n como pantalla para muchos juegos d[...]

  • Страница 52

    14 :SELECT ENTER : SET LANGUAGE / LANGUE / IDIOMA ENGLISH FRAN Ç AIS ESP A Ñ OL :SELECT ENTER : SET CHANNEL PLAN TV CABLE :SELECT ENTER : SET AUTO SETUP START CANCEL PICTURE SIZE -/ Configuraci ó n inicial 4 Comienza entonces el “ AUTO SETUP ” (configuraci ó n autom á tica). Una vez finalizada la configuraci ó n inicial, aparece en televi[...]

  • Страница 53

    15 ESP A Ñ OL SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST SETUP LANGUAGE ENGLISH ENGLISH / FRAN Ç AIS / ESPA Ñ OL CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST PICTURE SIZE -/ 3 Presione o para seleccionar men ú de (SETUP). Presione o para seleccionar el idioma deseado: ingl é [...]

  • Страница 54

    16 SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE TV/ CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE TV /CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST PICTURE SIZE -/ Canal de CABLE correspondientes N ú meros en este TV[...]

  • Страница 55

    17 ESP A Ñ OL SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST AUTO CH MEMORY EXIT : CANCEL PROGRAMMING NOW PLEASE WAIT SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST ADD / DELETE ADD / DELETE CH SIGNAL 1 ANALOG DELETE 2 ANALOG ADD 3 ANALOG DELETE 4 ANALOG DELETE 5[...]

  • Страница 56

    18 VOLUME 32 ANT ABCD 12 PICTURE SIZE -/ Operación del TV Para encender el aparato, presione POWER . Ajuste el modo TV/CABLE a la posición apropiada (V ea página 16). Ajuste el nivel de volumen presionando VOL + o VOL – . El nivel de volumen será indicado en la pantalla por medio de barras verdes. A medida que el volumen aumenta, se increment[...]

  • Страница 57

    19 ESP A Ñ OL ANT ABCD 12 MUTE SLEEP 2 h00m ANT ABCD 7 STEREO SAP TV-PG L V ON TIMER 8:30AM OFF TIMER 11:30PM SLEEP TIMER 2h00m ANT ABCD CABLE 7 CLOCK12:00AM MON 4:3 15-1 CH-1 Monoscope_4801_1 Remaining Time 0:20 TV-14 English No program information is available. 12:00 PM CC PICTURE SIZE -/ Desconexi ó n autom á tica (SLEEP) Para programar el ap[...]

  • Страница 58

    20 LOCKS NEW PASSWORD [0-9] : SELECT ENTER : SET EXIT : END LOCKS NEW PASSWORD [0-9] : SELECT ENTER : SET EXIT : END LOCKS CONFIRM PASSWORD [0-9] : SELECT ENTER : SET EXIT : END LOCKS V-CHIP SET LOCK FRONT PANEL LOCK NEW PASSWORD :SELECT :ADJUST PICTURE SIZE -/ Presione o para ver el modo de entrada de contrase ñ a. Ajuste del Chip-V Presione MENU[...]

  • Страница 59

    21 ESP A Ñ OL LOCKS PASSWORD [0-9] : SELECT ENTER : SET EXIT : END LOCKS V-CHIP SET V-CHIP OFF TV RATING OFF OFF /T V -Y/T V -Y 7/T V - G TV-PG/ TV-14 / TV-MA MOVIE RATING OFF :SELECT :ADJUST LOCKS V-CHIP SET V-CHIP OFF TV RATING OFF MOVIE RATING OFF OFF /G/P G/PG - 1 3/R/N C1 7/ X :SELECT :ADJUST LOCKS V-CHIP SET V-CHIP ON /OFF TV RATING OFF MOVI[...]

  • Страница 60

    22 LOCKS NEW PASSWORD [0-9] : SELECT ENTER : SET EXIT : END LOCKS CONFIRM PASSWORD [0-9] : SELECT ENTER : SET EXIT : END LOCKS PASSWORD [0-9] : SELECT ENTER : SET EXIT : END LOCKS LOCK CH LOCK VIDEO LOCK OFF FRONT PANEL LOCK OFF NEW PASSWORD :SELECT :ADJUST LOCKS V-CHIP SET LOCK FRONT PANEL LOCK NEW PASSWORD :SELECT :ADJUST PICTURE SIZE -/ Para cam[...]

  • Страница 61

    23 ESP A Ñ OL Bloqueando los canales Presione o para resaltar CH LOCK y presione o para desplegar el men ú de CH LOCK. 4 1 Presione MENU , luego presione o para desplegar el men ú de (LOCKS). Use los botones de number (del 0 al 9) para desplegar el canal que desea bloquear . 3 Presione o para desplegar el modo que entra de la contrase ñ a. Use [...]

  • Страница 62

    24 Bloqueando la entrada de video 4 1 Presione o para desplegar el modo que entra de la contrase ñ a. Presione MENU , luego presione o para desplegar el men ú de (LOCKS). 3 Use los botones de Channel Number (del 0 al 9) para ingresar su contrase ñ a, luego presione ENTER . Aparecer á el men ú de LOCKS. Presione o para resaltar VIDEO LOCK. 2 Co[...]

  • Страница 63

    25 ESP A Ñ OL LOCKS V-CHIP SET LOCK FRONT PANEL LOCK NEW PASSWORD :SELECT :ADJUST LOCKS PASSWORD [0-9] : SELECT ENTER : SET EXIT : END LOCKS LOCK CH LOCK VIDEO LOCK OFF FRONT PANEL LOCK ON /OFF NEW PASSWORD :SELECT :ADJUST LOCKS LOCK CH LOCK VIDEO LOCK OFF FRONT PANEL LOCK ON/ OFF NEW PASSWORD :SELECT :ADJUST LOCKS PASSWORD [0-9] : SELECT ENTER : [...]

  • Страница 64

    26 OPTION ON / OFF TIMER OFF CH LABEL :SELECT :ADJUST CH LABEL : CH 23 SET / CLEAR LABEL –––– OPTION MENU :SELECT :ADJUST E N T E R : SE T EXIT : END CH LABEL : CH 23 SET LABEL A ––– OPTION MENU :ADJUST ENTER : SET EXIT : END PICTURE SIZE -/ Para asignar etiquetas a los canales Seleccione el canal que desea etiquetar. Presione o para [...]

  • Страница 65

    27 ESP AÑOL SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST CLOCK SET MONTH 3 D A Y 25 (SAT) YEAR 2006 TIME 8: 30 AM :SELECT :ADJUST ENTER:SET EXIT :END PICTURE SIZE -/ Fije el DÍA, el AÑO y la HORA como en el paso [...]

  • Страница 66

    28 OPTION ON / OFF TIMER ON / OFF / SET CH LABEL :SELECT :ADJUST OPTION ON / OFF TIMER ON / OFF / SET CH LABEL : SELECT : ADJUST ENTER : SET ON / OFF TIMER ON TIMER 12:00AM CH 1 CLEAR OFF TIMER 12:00AM CLEAR OPTION MENU : SELECT : ADJUST EXIT : END ON / OFF TIMER ON TIMER 7 :00AM CH 1 CLEAR OFF TIMER 12:00AM CLEAR OPTION MENU : SELECT : ADJUST EXIT[...]

  • Страница 67

    29 ESP A Ñ OL OPTION ON / OFF TIMER ON / OFF / SET CH LABEL : SELECT : ADJUST ENTER : SET ON / OFF TIMER ON TIMER 12:00AM CH 1 CLEAR OFF TIMER 12:00AM CLEAR OPTION MENU : SELECT : ADJUST EXIT : END ON / OFF TIMER ON TIMER 12:00AM CH 1 CLEAR OFF TIMER 11 :30PM CLEAR OPTION MENU : SELECT : ADJUST EXIT : END OPTION ON / OFF TIMER ON / OFF / SET CH LA[...]

  • Страница 68

    30 T ama ñ o 16:9 de la imagen Esta imagen mostrar á el tama ñ o est á ndar 16:9 con barras negras en la parte superior e inferior . Configuraci ó n del tama ñ o de la imagen T ama ñ o 4:3 de la imagen Para ampliar la pantalla, los bordes inferiores y superiores y a lo ancho aunque el centro de la imagen permanezca cerca de la antigua propor[...]

  • Страница 69

    31 ESP A Ñ OL PICTURE BRIGHTNESS 25 CONTRAST 50 COLOR 25 TINT 0 SHARPNESS 25 RESET : SELECT : ADJUST PICTURE BRIGHTNESS 25 CONTRAST 50 COLOR 25 TINT 0 SHARPNESS 25 RESET : SELECT : ADJUST PICTURE SIZE -/ NOT A: La funci ó n contraste se prejusta en f á brica m á ximo nivel. Presione MENU , luego presione o para seleccionar men ú de (PICTURE). [...]

  • Страница 70

    32 SETUP CLOSED CAPTION OFF C1 / C2 /T1 / T2 / OFF CC ADVANCED SIGNAL METER : SELECT : ADJUST SETUP CLOSED CAPTION OFF CS1/CS2/CS3/CS4/CS5/CS6 C1/C2/C3/C4/T1/T2/T3/T4/ OFF CC ADVANCED SIGNAL METER : SELECT : ADJUST PICTURE SIZE -/ NOTAS: • Si el programa o el v í deo seleccionado no dispone de teletexto, no aparecer á texto en la pantalla. • [...]

  • Страница 71

    33 ESP A Ñ OL SETUP CLOSED CAPTION OFF CC ADVANCED SIGNAL METER : SELECT : ADJUST SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST CC ADVANCED TEXT SIZE TEXT TYPE TEXT COLOR TEXT EDGE BACKGROUND COLOR : SELECT : ADJUST TEXT SIZE AUTO SMALL STANDARD LARGE : SELECT : ADJUST PICTURE SIZE -/ Subt í tulos avanz[...]

  • Страница 72

    34 C ó mo seleccionar est é reo/Programa de Audio Secundario (SAP)/ C ó mo seleccionar la salida digital La funci ó n de sonido de televisi ó n multicanal (MTS) ofrece un sonido est é reo de alta fidelidad. MTS tambi é n puede transmitir un Programa de Audio Secundario (SAP) con un segundo idioma o informaci ó n de audio adicional. Si el te[...]

  • Страница 73

    35 ESP A Ñ OL AUDIO MTS STEREO AUDIO LANGUAGE DIGITAL OUTPUT PCM RESET : SELECT : ADJUST AUDIO MTS STEREO AUDIO LANGUAGE DIGITAL OUTPUT PCM RESET : SELECT : ADJUST AUDIO LANGUAGE 0. ENGLISH 1 1. ENGLISH 2 2. FRENCH 3. SPANISH 4. NO INFO 5. NO INFO 6. NO INFO 7. NO INFO / 0-7 : SELECT ENTER : SET AUDIO MTS STEREO AUDIO LANGUAGE DIGITAL OUTPUT PCM R[...]

  • Страница 74

    36 SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST SIGNAL METER CHANNEL (DIGIT AL) 123-045 80% PICTURE SIZE -/ C ó mo comprobar la potencia de la se ñ al digital Puede ver el indicador de se ñ al digital. 1 2 3 Presione MENU , luego presione o para seleccionar men ú de (SETUP). Presione o para seleccion[...]

  • Страница 75

    37 ESP A Ñ OL Soluci ó n de Problemas Utilice la siguiente lista de verificaci ó n de localizaci ó n de aver í as cuando tiene problemas con este TV. Consulte con su concesionario local ó tienda de servicio si contin ú an los problemas. Compruebe que se han hecho correctamente todas las conexiones cuando utilice con otros aparatos. • Revis[...]

  • Страница 76

    38 El dise ñ o y las especificaciones est á n sujetas a cambio sin aviso. Especificaciones Alimentaci ó n de CA: 120 V CA, 60 Hz Consumo de energ í a: En operaci ó n: 1 10 V atios Stand by: 3 V atios Peso: 77.2 lbs (35,0 kg) Dimensiones: Ancho: 29-1/8 pulgadas (740 mm) Alto: 22-1/2 pulgadas (571,5 mm) Fondo: 19-1/4 pulgadas (489,5 mm) Entradas[...]

  • Страница 77

    39 ESP A Ñ OL GARANTIA LIMIT ADA ORION garantiza este producto contra defectos en sus materiales o de fabricaci ó n, bajo condiciones normales de uso, por un per í odo de 12 meses a contar de la fecha de compra original, solamente en los Estados Unidos. En caso de que sea necesario realizar una reparaci ó n durante este per í odo de esta garan[...]

  • Страница 78

    40 MEMO J3W40621B_SP_P35-42 15/02/2006, 10:53 AM 40[...]

  • Страница 79

    41 ESP A Ñ OL MEMO J3W40621B_SP_P35-42 15/02/2006, 10:53 AM 41[...]

  • Страница 80

    J3W40621B SH 06/03 N J3W40621B_SP_P35-42 15/02/2006, 10:53 AM 42[...]