Olympus Tough TG-4 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Olympus Tough TG-4. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Olympus Tough TG-4 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Olympus Tough TG-4 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Olympus Tough TG-4, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Olympus Tough TG-4 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Olympus Tough TG-4
- название производителя и год производства оборудования Olympus Tough TG-4
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Olympus Tough TG-4
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Olympus Tough TG-4 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Olympus Tough TG-4 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Olympus, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Olympus Tough TG-4, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Olympus Tough TG-4, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Olympus Tough TG-4. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Th ank yo u fo r pu rc ha si ng an O l ym pus d ig it al c a me ra. B ef or e you s ta r t to use y our n ew c am er a, p le as e re ad t he se in st r uc ti on s c are fu ll y to en joy opt im um p er f or m anc e a nd a l on ge r se r vi c e li fe. Ke ep t hi s man ua l in a s afe place for future reference. We rec o mm en d th at yo u t ake te s[...]

  • Страница 2

    2 EN Unpack the box contents The following items are included with the camera. If anything is missing or damaged, contact the dealer from whom you purchased the camera. Digital camera Strap Lithium Ion Battery (LI-92B) OL YMPUS Setup CD-ROM or USB-AC adapter (F-2AC) USB cable (CB-USB8) Other accessories not shown: W arranty card Contents may vary d[...]

  • Страница 3

    3 EN Names of parts 1 Connector cover 2 Connector cover lock 3 LOCK knob 4 Speaker 5 Strap eyelet 6 Lens 7 Self-timer lamp/LED Illuminator/ AF illuminator 8 Flash 9 Stereo microphone 0 GPS antenna a n button b Indicator lamp c Shutter button d Zoom lever e Monitor f INFO (Information display) button g R (Movie) button h Mode dial i q (Playback) but[...]

  • Страница 4

    4 EN Preparations for shooting Inserting and removing the battery and card 1 Follow Steps 1 , 2 and 3 to open the battery/card compartment cover . • T urn off the camera before opening the battery/card compartment cover . 3 1 2 Battery/card compartment cover Battery/card compartment cover lock LOCK knob 2 Insert the battery while sliding the batt[...]

  • Страница 5

    5 EN 3 Insert the card straight until it clicks into place. • Do not touch the metallic parts of the card directly . • Always use the specified cards with this camera. Do not insert other types of memory cards. Write-protect switch Cards compatible with this camera SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (with Wireless LAN function) card (commercially available) ([...]

  • Страница 6

    6 EN Charging the battery 1 Check that the battery is in the camera, and connect the USB cable and USB-AC adapter . • The battery is not fully charged at shipment. Before use, be sure to charge the battery until the indicator lamp turns off (up to 5 hours). Connecting the camera 3 1 2 AC outlet USB cable (supplied) Multi-connector Indicator lamp [...]

  • Страница 7

    7 EN • If the indicator lamp does not light, reconnect the USB cable and USB-AC adapter to the camera. • If “No Connection” is displayed on the back monitor , disconnect the USB cable and set [Storage] in [USB Connection] (P . 58) before connecting the cable again. When to charge the batteries Charge the battery when the error message shown[...]

  • Страница 8

    8 EN T urning on the camera and making the initial settings When you turn on the camera for the first time, a screen appears enabling to set the language for the menus and messages displayed in the monitor , and the date and time. T o change the selected date and time, see “Setting the date and time d [ X ]” (P . 60). 1 Press the n button to tu[...]

  • Страница 9

    9 EN Using basic functions T aking photographs ( P mode) 1 Press the n button to turn on the camera. When the camera is turned on, the monitor will turn on. 2 Set the mode dial to P . In mode P , the camera automatically adjusts shutter speed and aperture in response to subject brightness. 3 Frame the shot. • When holding the camera, take care no[...]

  • Страница 10

    10 EN Viewing photographs (Playing back images) T urn on the camera. Press the q button. • Y our most recent photograph is displayed. • Press HI (arrow pad) to select an image. q button Arrow pad Displays the previous frame Displays the next frame ’ 15/02/26 12:30 4/30 4/30 Still image Index display • In single-frame playback, press the zoo[...]

  • Страница 11

    11 EN Recording movies 1 Press the R (movie) button to start recording. • The movie is shot in the set shooting mode. Note that the shooting mode effects may not be obtained for some shooting modes. • Sound is also recorded. • When using a camera with a CMOS image sensor , moving objects may appear distorted due to the rolling shutter phenome[...]

  • Страница 12

    12 EN Movie playback Select a movie in the Playback mode, and press the A button. 00:1 2/ 00:34 00:12/00:34 During playback Movie ’15/02/26 12:30 12:30 4/30 4/30 ’15/02/26 OK Movie Play Movie Play Pausing and restarting playback Press the A button to pause playback. During pause, fast forward or reverse, press the A button to restart playback. [...]

  • Страница 13

    13 EN Erasing images during playback 1 Display the image you want to erase and press  . • T o erase a movie, select the movie to erase and press  . MENU Erase Erase Cancel 4/30 4/30 100-0004 100-0004 Back 2 Press FG (arrow pad) to select [Erase], and press the A button. • Grouped images are erased as a group (P . 54). • Multiple images [...]

  • Страница 14

    14 EN Playing back panorama and grouped images Playing back panorama images Panorama images that were combined together using [Auto] or [Manual] can be scrolled for viewing. 1 Select a panorama image during playback. 2 Press the A button. 4/30 4/30 OK Replay ’15/02/26 12: 30 T o control panorama image playback Stop playback: Press the  button.[...]

  • Страница 15

    15 EN Playing back grouped images With sequential shooting ( j / c / d ) (P . 32) and [ p Focus BKT] (P . 23) in k (Microscope mode), the taken images are displayed as a group during playback. T side Expands. • Expand to view the frames of a group in index view . • If you want to delete images from the grouped images, you can expand the group a[...]

  • Страница 16

    16 EN Monitor display Shooting screen displays F6.9 F6.9 1/100 1/100 0.0 0.0 SCN SCN 0:00:34 0:00:34 Date 4 4 N ORM z z 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 16 M 4:3 n n G 880 hPa 1200 m 880 hPa 1200 m 1 2 7 8 9 10 11 12 13 14 21 23 24 25 22 15 19 20 18 26 27 30 34 31 35 36 37 17 56 16 32 33 28 29 3 4 When the shutter button is pressed halfway[...]

  • Страница 17

    17 EN No. Name Normal Detailed No info. 1 Shooting mode RR – 2 Connection to Smartphone RRR 3 Latitude RR – 4 Longitude RR – 5 Sub mode RR – 6 Picture Mode RR – 7 Flash RR – 8 Flash Compensation RR – 9 Exposure compensation RR – 10 White balance RR – 11 ISO sensitivity RR – 12 o / Y RRR 13 Image size (still images) RR – 14 Asp[...]

  • Страница 18

    18 EN Playback mode display • Normal 12:30 ’15/02/26 ’15/02/26 1 2: 30 10 10 4/30 4/30 RAW RAW 9 8 26 2 7 23 7 6 4 5 Still image • Detailed 100-0004 4/30 4/30 2.0 1/1000 4608 3456 AUTO WB 100 ISO N ORM P ’15/02/26 12:30 F3.9 10 10 880hpa 1200m RAW ’15/02/26 12:30 100-0004 2.0 1/1000 4608 3456 AUTO WB 100 ISO N ORM P F3.9 880hpa 1200m 91[...]

  • Страница 19

    19 EN • No information 2 7 Switching the displays The displays change in the order of Normal → Detailed → No info. each time the INFO button is pressed. No. Name Normal Detailed No info. 1 Battery check – R – 2 Eye-Fi transfer data/Wi-Fi RR – 3 Protect RR – 4 Adding sound RR – 5 Share order RR – 6 RA W file RR – 7 Print reservat[...]

  • Страница 20

    20 EN Shooting using basic functions Using the shooting modes Selecting shooting mode T urn the mode dial to set the shooting mode to the indicator . • After selecting ^ , O , or k , select the sub mode. List of shooting mode • The default settings of the function are highlighted in . Shooting mode Sub mode A (iAUTO mode) – P . 21 P (Program [...]

  • Страница 21

    21 EN A (iAUTO mode) A full auto mode in which the camera automatically optimizes settings for the current scene. The camera does all the work, which is convenient for beginners. 1 Rotate the mode dial to A . 2 Press the shutter button halfway down to focus. The camera was unable to focus if the AF target mark flashes red. T ry focusing again. 3 Pr[...]

  • Страница 22

    22 EN ^ (Underwater mode) Only by selecting a sub mode according to the subject or the scene, you can shoot underwater photographs with a proper setting. Sub mode Application ] Z Snapshot Suitable for shooting seaside and pool portraits. Z Wide1 Suitable for shooting underwater . [ Z Wide2 Suitable for shooting underwater . The focus distance is [...]

  • Страница 23

    23 EN k (Microscope mode) Images can be taken from up to 1 cm away from the subject. In this mode you can shoot images with a large depth of field, and perform focus bracket shooting of a set number of images. 1 Rotate the mode dial to k . 2 Use HI (arrow pad) to select a sub mode and press the A button at the end. Sub mode Application m Microscope[...]

  • Страница 24

    24 EN  O (scene mode) Only by selecting a sub mode according to the subject or the scene, you can shoot with an proper setting. Sub mode Application B Portrait Suitable for portrait shooting. e e-Portrait Smoothes out skin tones and texture. This mode is suitable when viewing images on a high-definition TV . F Landscape Suitable for landscape sh[...]

  • Страница 25

    25 EN Sub mode Application s Panorama Y ou can shoot and combine multiple images to create an image with a wide angle of view (panoramic image). E Backlight HDR Suitable for contrasting scenes. This mode captures multiple images and merges them into one, properly exposed image. 1 Rotate the mode dial to O . 2 Use HI (arrow pad) to select a sub mode[...]

  • Страница 26

    26 EN 4 Use FG (arrow pad) to highlight an option and press A to select. Frame Sets the number of frames to be shot between 1 and 99 frames. Start W aiting Time Sets the time from pressing the shutter button until the picture is taken between 00:00:00 and 24:00:00. Interval Time Sets the shooting interval for the second and subsequent frames betwee[...]

  • Страница 27

    27 EN s Panorama When shooting a panorama, you can select the method of combining images using the submenu. 1 Select [ s Panorama]. 2 Press G (arrow pad) to go to the submenu. 3 Use HI (arrow pad) to select a submenu, and press the A button to set. Submenu Application Auto Panorama images are automatically combined just by swinging the camera in th[...]

  • Страница 28

    28 EN T aking pictures with [Manual] 1 Use FGHI (arrow pad) to specify at which edge the next picture is to be connected, and then press the A button. 2 Press the shutter button to take the first frame.The edge of the first frame is displayed faintly on the screen. Direction for combining frames SCN SCN s MANUAL MANUAL 3 Compose the next shot so th[...]

  • Страница 29

    29 EN Using the zoom Pressing the zoom lever adjusts the shooting range. P P 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 16 M 3.4 3.4 4 4 N ORM 00:34 00:34 4:3 W side T side Zoom bar Image size Zoom bar 16M Super-resolution zoom*1 Optical zoom Other *2 *1 For the super resolution zoom and the details, refer to P . 49. *2 Due to increased processing o[...]

  • Страница 30

    30 EN Using shooting options (Set by direct button) Frequently used functions are assigned to IFG (arrow pad). Just by pressing the button, you can select the assigned function directly . Some items are not available in some shooting modes. g “List of settings available in each shooting mode” (P . 103) Flash Y ou can use a flash when shooting. [...]

  • Страница 31

    31 EN • The shutter speed becomes slower in [ # SLOW]. Use a tripod and secure the camera. • When [Remote Flash] (P . 46) is set to [Off], [ # RC] and [ # SL V] cannot be selected. • Some items are not available in some shooting modes. Exposure compensation Compensates the brightness (appropriate exposure) adjusted by the camera. 1 Press the [...]

  • Страница 32

    32 EN Single/Sequential 1 Press the j Y button to display the direct menu. 2 Select an option using HI (arrow pad) and press A . o Single-frame shooting Shoots 1 frame at a time when the shutter button is pressed (normal shooting mode). j Sequential * 1 The images are taken sequentially for 100 frames at up to about 5 frames per second (fps) while [...]

  • Страница 33

    33 EN Self timer Sets the time after the shutter button is pressed until the picture is taken. 1 Press the j Y button to display the direct menu. 2 Select [ Y 12], [ Y 2] or [ Y C] using HI (arrow pad) and press the A button. Y 12 Self-timer 12 SEC Press the shutter button halfway to focus, the rest of the way down to start the timer . First, the s[...]

  • Страница 34

    34 EN AFL (Focus lock) Y ou can lock the focus position. 1 Press the shutter button halfway to focus. 2 While keeping the position of the camera, press the A button. The camera focuses and locks the position. In k (Microscope) mode and [ ] ], [ ], [ w ], and [ _ ] of ^ mode, press the A button without pressing the shutter button to focus and lock[...]

  • Страница 35

    35 EN AF T racking The camera tracks the subject movement automatically to focus on it continuously . Select [AF T racking] in advance at [AF Mode] (P . 44) in the shooting menu. 1 Hold the camera to align the AF target mark on the subject and press the A button. 2 When the camera recognizes the subject, the AF target mark automatically tracks the [...]

  • Страница 36

    36 EN Using shooting options (Set by function menu) Some items are not available in some shooting modes. g “List of settings available in each shooting mode” (P . 103) MENU MENU 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 16 M 4:3 P P 0.0 0.0 1 5 Function menu Setup menu (P . 41) 2 3 4 6 7 8 9 Function menu 1 Picture Mode.........................[...]

  • Страница 37

    37 EN • The default settings of the function are highlighted in . Picture Mode Sets the processing options. h Vivid Produces vivid colors. i Natural Produces natural colors. j Muted Produces flat tones. 8 Fish Eye Produces distortion with the effect of shooting with a fisheye lens. 7 Sparkle Produces twinkling lights with the effect of shooting w[...]

  • Страница 38

    38 EN # RC Remote Control The dedicated underwater strobe or the Olympus wireless RC flash is used to take pictures. For details, see “T aking pictures with the Olympus Wireless RC Flash System” (P . 98). # SL V SL V Slave The commercially-available slave flash that is synchronized with the camera flash is used for taking pictures. The flash in[...]

  • Страница 39

    39 EN ISO sensitivity Sets the ISO sensitivity . l ISO Auto The camera automatically sets the sensitivity with priority on image quality . m High ISO Auto The camera automatically sets the sensitivity with priority on minimizing blur caused by a moving subject or by camera shake. Q to # V alue Set a smaller value to reduce noise in the picture, or [...]

  • Страница 40

    40 EN Image size (still images) Sets the number of recording pixels. ! 4608×3456 ( RA W+JPEG )* 3, 4 Saves both a JPEG file and a RA W* 2 file with [  ] per shooting.  4608×3456 Suitable for printing pictures over A3 (1 1×17 in.). 4 3200×2400 Suitable for printing pictures up to A3 (1 1×17 in.). 3 1920×1440 Suitable for printing picture[...]

  • Страница 41

    41 EN Using the setup menu functions Setup menu MENU Camera Menu 1 Back Wi-Fi Start Wi-Fi Start AF Mode Reset Reset Compression Shadow Adjust Normal Auto Digital Zoom Off Face/iESP ESP ESP/ 2 5 3 4 1 6 7 4 Playback Menu P . 51 q Slideshow Edit Erase Print Order (P . 81) R (Protect) Share Order 1 Camera Menu 1 P . 43 5 Settings Menu 1 P . 56 z Wi-Fi[...]

  • Страница 42

    42 EN Using the setup menu Press the  button during shooting or playback to display the setup menu. The setup menu provides access to a variety of camera settings, such as shooting and playback functions, time and date settings, and display options. Some items are not available in some shooting modes. g “List of settings available in each shoo[...]

  • Страница 43

    43 EN 43 EN For the operation method, refer to (P . 42). • The default settings of the function are highlighted in .  z Camera Menu 1 Restoring the shooting functions to the default settings z [Reset] Submenu 2 Application Ye s Restores the following menu functions to the default settings. • Sub mode of ^ , O , and k • Picture Mode • Fla[...]

  • Страница 44

    44 EN 44 EN For the operation method, refer to (P . 42). Brightening the subject against backlight z [Shadow Adjust] Submenu 2 Application Auto Automatically On when a compatible shooting mode is selected. Off The effect is not applied. On Shoot with automatic adjustment to brighten an area that has become darker . • When [ESP/ n ] is set to [ n [...]

  • Страница 45

    45 EN 45 EN For the operation method, refer to (P . 42). Selecting the method for measuring the brightness z [ESP/ n ] Submenu 2 Application ESP Shoots to obtain a balanced brightness over the entire screen (Meters the brightness at the center and surrounding areas of the screen separately). 5 (spot) Shoots the subject at the center during backligh[...]

  • Страница 46

    46 EN 46 EN For the operation method, refer to (P . 42).  z Camera Menu 2 Reducing the blur caused by the camera shake when shooting z [Image Stabilizer] Submenu 2 Application Off The image stabilizer is deactivated. This is recommended for shooting when the camera is fixed in place on a tripod or other stable surface. On The image stabilizer is[...]

  • Страница 47

    47 EN 47 EN For the operation method, refer to (P . 42). Using the assist lamp for shooting a dark subject z [AF Illuminat.] Submenu 2 Application Off The AF illuminator is not used. On When the shutter button is pressed halfway down, the AF illuminator turns on to aid focusing. AF illuminator V iewing the image immediately after shooting z [Rec Vi[...]

  • Страница 48

    48 EN 48 EN For the operation method, refer to (P . 42). Automatically rotating images shot with the camera in a vertical position during playback z [Pic Orientation] • During shooting, the [ y ] (P . 54) setting on the q Playback Menu is set automatically . • This function may not work properly if the camera is facing up or down during shootin[...]

  • Страница 49

    49 EN 49 EN For the operation method, refer to (P . 42). Shooting larger pictures than when using optical zoom with low degrading of image quality z [Super-Res Zoom] Submenu 2 Application Off Disable super-resolution zoom. On Enable super-resolution zoom. • [Super-Res Zoom] is available only when [Image Size] is set to [  ]. • This setting i[...]

  • Страница 50

    50 EN 50 EN For the operation method, refer to (P . 42). A Movie Menu Selecting the image size for movies A [Image Size] Submenu 2 Application 1080p 720p VGA (640×480) HS 120fps* 1 (640×480) HS 240fps* 1 (320×240) Select the image quality based on the image size and frame rate. *1 HS: Film quickly moving subjects for slow-motion playback. This s[...]

  • Страница 51

    51 EN 51 EN For the operation method, refer to (P . 42). Reduce wind noise in the recorded sound when recording movie A [Wind Noise Setting] Submenu 2 Application Off Disable Wind Noise Reduction. On Uses Wind Noise Reduction. Adjusting the microphone volume A [Recording V olume] Submenu 2 Application Normal Set the microphone level to Normal for g[...]

  • Страница 52

    52 EN 52 EN For the operation method, refer to (P . 42). Editing still images q [Edit] Submenu 1 Submenu 2 Edit (still images) Q P . 52 P P . 52 R P . 53 Shadow Adj P . 53 Redeye Fix P . 53 y P . 54 e-Portrait P . 54 Changing the image size q [ Q ] This saves a high-resolution image as a separate image with a smaller size for use in email attachmen[...]

  • Страница 53

    53 EN 53 EN For the operation method, refer to (P . 42). Adding sound to still images q [ R ] Submenu 1 Submenu 2 Edit R 1 Use HI (arrow pad) to select an image. 2 Aim the microphone toward the sound source. 3 Press the A button. • Recording starts. • The camera adds (records) sound for approx. 4 seconds while playing back the image. Microphone[...]

  • Страница 54

    54 EN 54 EN For the operation method, refer to (P . 42). Rotating images q [ y ] Submenu 1 Submenu 2 Edit y 1 Use HI (arrow pad) to select an image. 2 Press the A button to rotate the image. 3 If necessary , repeat Steps 1 and 2 to make settings for other images, and press the  button. • The new picture orientations will be saved even after th[...]

  • Страница 55

    55 EN 55 EN For the operation method, refer to (P . 42). T o individually select and erase images [Sel. Image] 1 Use FG (arrow pad) to select [Sel. Image], and press the A button. 2 Use FGHI (arrow pad) to select the image to be erased, and press the A button to add a R mark to the image. • Press the zoom lever to the T end to return to the singl[...]

  • Страница 56

    56 EN 56 EN For the operation method, refer to (P . 42). Setting a transfer order on images q [Share Order] By setting orders to share, you can transfer the ordered images all together when connected the camera to a smartphone with [Private] (P . 70). With the smartphone in [One-T ime] (P . 70), you can view only the ordered images to share. 1 Use [...]

  • Страница 57

    57 EN 57 EN For the operation method, refer to (P . 42). Using an Eye-Fi card d [Eye-Fi] Submenu 2 Application All T ransfers all images. Sel. Image T ransfers only selected image. Off Disable Eye-Fi communication. • When using an Eye-Fi card, read the Eye-Fi card instruction manual carefully , and comply with the instructions. • Use the Eye-Fi[...]

  • Страница 58

    58 EN 58 EN For the operation method, refer to (P . 42). Selecting a method for connecting the camera to other devices d [USB Connection] Submenu 2 Application Auto Set to select the connection method each time the camera is connected to another device. Storage Connect camera as a card reader . MTP For Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1,[...]

  • Страница 59

    59 EN 59 EN For the operation method, refer to (P . 42). d Settings Menu 2 Adjusting the image processing function d [Pixel Mapping] • This function has already been adjusted at factory shipping, and no adjustment is needed right after purchase. Approximately once a year is recommended. • For best results, wait at least one minute after taking [...]

  • Страница 60

    60 EN 60 EN For the operation method, refer to (P . 42). Changing the display language d [ l ] Submenu 2 Application Languages The language for the menus and error messages displayed on the monitor is selected. Setting the date and time d [ X ] 1 Press FG of the arrow pad to select the year for [Y]. 2 Press I of the arrow pad to save the setting fo[...]

  • Страница 61

    61 EN 61 EN For the operation method, refer to (P . 42). Setting functions specifically for tough conditions d [T ough Settings] Displaying the current altitude/water depth (atmospheric/hydraulic pressure) (Manometer) • The readings may have a margin of error depending on meteorological conditions. Use the readings only for your reference. Submen[...]

  • Страница 62

    62 EN 62 EN For the operation method, refer to (P . 42). Operating the camera by tapping the body (T ap Control) Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Application T ough Settings T ap Control Off Cancels [T ap Control]. On [T ap Control] is activated. Calibrate Adjusts the tap strength and intervals between multiple taps on each side of the camera body . ([...]

  • Страница 63

    63 EN 63 EN For the operation method, refer to (P . 42). T o adjust the tap control 1 Select [Calibrate] in Submenu 3 and press the A button. 2 Select the part to adjust with FG (arrow pad) and press the A button. 3 Select the [Str] setting with FG (arrow pad) and press I . 4 Select the [Intvl] setting with FG (arrow pad) and press the A button. ME[...]

  • Страница 64

    64 EN 64 EN For the operation method, refer to (P . 42). d Settings Menu 3 Recording the shooting location and time information on the images shot d [GPS Settings] Submenu 2 Submenu 3 Application GPS Off When the GPS function is not going to be used. On When the GPS function is going to be used. Auto T ime Adjust Off Do not adjust the clock. On Adj[...]

  • Страница 65

    65 EN 65 EN For the operation method, refer to (P . 42). Adjusting interval settings d [Interval Settings] Submenu 2 Submenu 3 Application Frame 1 to 99 (frames) Sets the number of frames to shoot. Start W aiting T ime 00:00:00 to 24:00:00 (minutes) Sets the waiting time before shooting starts. Interval T ime 00:00:01 to 24:00:00 (minutes) Sets the[...]

  • Страница 66

    66 EN Connecting the camera to a smartphone By connecting to a smartphone through this camera’s wireless LAN function and using the specified app, you can enjoy even more features during and after shooting. Things you can do with the specified app, OL YMPUS Image Share (OI.Share) • Camera image transfer to a smartphone Y ou can load images in t[...]

  • Страница 67

    67 EN Connecting to a smartphone 1 Start the OI.Share App installed on your smartphone. 2 Select [Wi-Fi Start] in the d Camera Menu 1 and press A . • Pressing and holding the  button also starts [Wi-Fi Start]. 3 Follow the operation guide displayed on the camera monitor to prepare for Wi-Fi connection. 4 Use the smartphone that the OI.Share is[...]

  • Страница 68

    68 EN T ransferring images to a smartphone Y ou can select images in the camera and load them to a smartphone. Y ou can also use the camera to select images you want to share in advance. g [Share Order] (P . 56) 1 Connect the camera to a smartphone. (P . 67) 2 T ap the Image T ransfer button in OI.Share. • The images in the camera are displayed i[...]

  • Страница 69

    69 EN Adding position information to images Y ou can add GPS tags to images that were taken while the GPS log was saving by transferring the GPS log saved on the smartphone to the camera. This is available only in [Private]. 1 Before beginning to shoot, launch OI.Share and turn on the switch on the Add Location button to begin saving the GPS log. ?[...]

  • Страница 70

    70 EN Changing connection method There are two ways to connect the camera to a smartphone: [Private], by which you use the same setting every time, and [One-T ime], by which you use different setting every time. It is recommended to use [Private] when connecting to your smartphone, and to use [One-T ime] when transferring images to another smartpho[...]

  • Страница 71

    71 EN Cancelling a share order Cancel share orders that are set on images. 1 Select [Wi-Fi Settings] in the d Settings Menu 3 and press A . 2 Select [Reset h ] and press I (arrow pad). 3 Select [Y es] and press A . Resetting wireless LAN settings Initializes content of [Wi-Fi Settings]. 1 Select [Wi-Fi Settings] in the d Settings Menu 3 and press A[...]

  • Страница 72

    72 EN Using GPS function Use the camera GPS function to record the position information in the images or record movement tracking. • Latitude and longitude are displayed on images to which position information has been added. • The camera is not equipped for GPS navigation. Before using the GPS function, read “GPS function, electronic compass[...]

  • Страница 73

    73 EN Before using GPS function (A-GPS data) Depending on the status of the camera and communication, it may take time to acquire the position information. When the A-GPS is used, the position determination time can be shortened from a few seconds to a few tens of seconds. The A-GPS data can be updated using the smartphone app “OL YMPUS Image T r[...]

  • Страница 74

    74 EN Using GPS function (GPS Settings) 1 Select [GPS Settings] in the d Settings Menu 3 (P . 64) and press A . 2 Select [GPS] and press A . 3 Select [On] and press A . • G flashes during measurement. When the position measurement ends, G will appear and the position information will be displayed. • Once the position measurement has ended, posi[...]

  • Страница 75

    75 EN • Press the A button on the measurement position information screen to update the position information. • Y ou can check the measurement position information by pressing the INFO button while the camera is turned off. Using an information acquisition function to display movement tracking (T rack) 1 Select [GPS Settings] in the d Settings [...]

  • Страница 76

    76 EN Connecting the camera to another device Viewing camera images on TV Use the A V cable (sold separately) to playback recorded images on your TV . Y ou can play back high-definition images on a high-definition TV by connecting it to the camera using the HDMI cable. A V cable (sold separately: CB-A VC3) (Connect to the TV video input jack (yello[...]

  • Страница 77

    77 EN • If the camera is connected using both an A/V and HDMI cable, it will assign priority to HDMI. • Do not connect the USB cable and HDMI cable at the same time. • If the camera is connected via an HDMI cable, you will be able to choose the digital video signal type. Choose a format that matches the input format selected with the TV . 108[...]

  • Страница 78

    78 EN Printing Pictures Direct printing (PictBridge) By connecting the camera to a PictBridge-compatible printer with the USB cable, you can print out recorded pictures directly . Before connecting, select [Print] for [USB Connection] (P . 58) in the setting menu. Connecting the camera USB port Smaller terminal USB cable Multi-connector • Use a f[...]

  • Страница 79

    79 EN 3 Press I (arrow pad). • The picture selection screen appears when printing is completed. T o print another picture, use HI (arrow pad) to select the image and press A . • T o exit, unplug the USB cable from the camera while the picture selection screen is displayed.  Custom printing 1 Connect the camera to the printer using the suppli[...]

  • Страница 80

    80 EN Selecting pictures you want to print Select pictures you want to print. The selected pictures can be printed later (single-frame reservation) or the picture you are displaying can be printed right away . N OR M N ORM 4/30 3456 4608 3456 4608 4/30 12:30 12:30 100-0004 100-0004 Single Print More Print ’15/02/26 ’15/02/26 Print ( f ) Prints [...]

  • Страница 81

    81 EN Print reservation (DPOF) In print reservations, the number of prints and date imprint option are saved in the image on the card. This enables easy printing at a printer or print shop supporting DPOF by using only the print reservations on the card without a computer or a camera. • Print reservations can be set only for the images stored on [...]

  • Страница 82

    82 EN  Reser ving one print each of all images on the car d [ U ] 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (P . 81). 2 Use FG (arrow pad) to select [ U ], and press the A button. 3 Follow Steps 5 and 6 in [ < ].  Resetting all print reser vation data 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (P . 81). 2 Select either [ < ] or [ U ], and press the A [...]

  • Страница 83

    83 EN Connecting the camera to a computer Connecting the camera Smaller terminal USB port Multi-connector USB cable If nothing is displayed on the camera screen even after connecting the camera to the computer , the battery may be exhausted. Use a full-charged battery . If the camera cannot connect to PC, disconnect the USB cable and check the sett[...]

  • Страница 84

    84 EN Copying pictures to a computer Y our camera supports the USB Mass Storage Class. Y ou can transfer images to a computer by connecting the camera to the computer with the provided USB cable. The following operating systems are compatible with the USB connection: Windows Windows XP SP3 / Windows V ista SP2 / Windows 7 SP1 / Windows 8 / Windows [...]

  • Страница 85

    85 EN Installing Software  W indows 1 Insert the supplied CD in a CD-ROM drive. Windows XP • A “Setup” dialog will be displayed. Windows Vista / W indows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 • An Autorun dialog will be displayed. Click “OL YMPUS Setup” to display the “Setup” dialog. If the “Setup” dialog is not displayed, select “My[...]

  • Страница 86

    86 EN  Macintosh 1 Insert the supplied CD in a CD-ROM drive. • The disk contents should automatically be displayed in the Finder . If they are not, double-click the CD icon on the desktop. • Double-click the “Setup” icon to display the “Setup” dialog. 2 Install OL YMPUS V iewer 3. • Check the system requirements before beginning in[...]

  • Страница 87

    87 EN Usage T ips If the camera does not work as intended, or if an error message is displayed on the screen, and you are unsure of what to do, refer to the information below to fix the problem(s). T roubleshooting   Batter y The camera does not work even when batteries are installed. • Insert recharged batteries in the correct direction. g[...]

  • Страница 88

    88 EN  Monitor Difficult to see. • Condensation may have occurred. T urn off the power , and wait for the camera body to become acclimated to the surrounding temperature and dry out before taking pictures. The light is caught in the picture. • Shooting with flash in dark situations results in an image with many flash reflections on dust in t[...]

  • Страница 89

    89 EN Error message • When one of the messages below is displayed on the monitor , check the corrective action. Error message Corrective action Card Er r or Card pr oblem Insert a new card. Write Protect Card pr oblem The card write-protect switch is set to the “LOCK” side. Release the switch. Memor y Full Inter nal memor y pr oblem • Inser[...]

  • Страница 90

    90 EN Error message Corrective action The Ima ge Cannot Be Edited Problem with selected image Use photo retouch software, etc. to edit the image on a computer . Batter y Empty Batter y problem Charge the battery . No Connection Connection problem Connect the camera and computer or printer correctly . No Paper Printer problem Load paper into the pri[...]

  • Страница 91

    91 EN Shooting tips When you are unsure of how to take a picture that you envision, refer to the information below .  Focusing Focusing on the subject. • T aking a picture of a subject not in the center of the monitor . After focusing on an object at the same distance as the subject, compose the shot, and take the picture. Pressing the shutter[...]

  • Страница 92

    92 EN  Camera shake T aking pictures without camera shake. • T aking pictures using [Image Stabilizer]. g P . 46 The camera detects camera movement to reduce the blur even if the ISO sensitivity is not increased. This function is also ef fective when taking pictures at a high zoom magnification. • Shooting movies using [IS Movie Mode]. g P .[...]

  • Страница 93

    93 EN  Color hue T aking pictures with colors at the same shade as they appear . • T aking pictures by selecting white balance. g P . 38 Best results in most environments can normally be obtained with the [WB Auto] setting, but for some subjects, you should try experimenting with different settings. (This is especially true for sunshade under [...]

  • Страница 94

    94 EN Information Cleaning and storing the camera Camera care Exterior: • Wipe gently with a soft cloth. If the camera is very dirty , soak the cloth in mild soapy water and wring well. Wipe the camera with the damp cloth and then dry it with a dry cloth. If you have used the camera at the beach, use a cloth soaked in clean water and well wrung. [...]

  • Страница 95

    95 EN Storage • When storing the camera for extended periods, remove the battery , adapter and card, and keep in a cool, dry place that is well ventilated. • Periodically insert the battery and test the camera functions. Avoid leaving the camera in places where chemical products are handled since this may result in corrosion. Using a separately[...]

  • Страница 96

    96 EN Eye-Fi card • Use the Eye-Fi card in compliance with the laws and regulations of the country where the camera is used. Remove the Eye-Fi card from the camera or disable the card functions in airplanes and other locations where use is prohibited. • The Eye-Fi card may become hot during use. • When using an Eye-Fi card, the battery may ru[...]

  • Страница 97

    97 EN Number of storable pictures (still images)/Recording length (movies) in the internal memory and cards The fi gures for the number of storable still pictures and recording length are approximate. The actual capacity varies with shooting conditions and the card used. Still pictures* 1 Image Size Compression Number of storable pictures Internal[...]

  • Страница 98

    98 EN Increasing the number of pictures that can be taken Either erase unwanted images, or connect the camera to a computer or other device to save the images, and then erase the images in the internal memory or card. [Erase] (P . 13, 54), [Sel. Image], [All Erase], [Erase Group] (P . 54), [Memory Format]/ [Format] (P . 56) Using separately sold ac[...]

  • Страница 99

    99 EN • When the camera flash is set to [ # RC], the camera built-in flash is used for communication with the wireless flash. It cannot used for taking pictures. • T o take pictures with a wireless flash, point the remote sensor of the special external flash toward the camera, and point the flash in the direction of the subject. Use the convers[...]

  • Страница 100

    100 EN T o attach/remove the LED light guide Marks for attaching Attach direction Remove direction LED light guide T o attach/remove the conversion lens/filter Marks for attaching Attach direction Converter adapter Conversion lens Remove direction Filter ⌀ 40.5 • T o attach the lens ring, converter adapter or LED light guide to the camera, alig[...]

  • Страница 101

    101 EN Important information about water and shock resistant features W ater resistance: The waterproof feature is warranted* 1 to operate at depths up to 15 m (49.2 feet) for up to one hour . The waterproof feature may be compromised if the camera is subject to substantial or excessive impact. Shock resistance: The anti-shock feature warrants* 2 t[...]

  • Страница 102

    102 EN After Use: • Be sure to wipe off any excess water or debris after using the camera under water . • After the camera is used under seawater , immerse the camera in a bucket containing fresh water for about 10 minutes (with the battery/card compartment cover and connector cover firmly closed, the lock in place and the lens ring removed). A[...]

  • Страница 103

    103 EN List of settings available in each shooting mode For the available settings of ^ and O , refer to “List of ^ settings” (P . 104) and “List of O settings” (P . 105). A PA k mopn Picture Mode ― RRR ―― R Flash *1 RR *1 *1 *1 *1 Flash Compensation ――――――― Exposure Comp. ― RRRRRR White balance ― RRRR *1 R ISO ― R[...]

  • Страница 104

    104 EN List of ^ settings ][ w _ Picture Mode ―――― ― Flash *1 *1 *1 *1 ― Flash Compensation RRRR ― Exposure Comp. R RRRR White balance *1 *1 *1 *1 *1 ISO ――――― o / Y *1 *1 *1 *1 *1 Image size (still images) RRRR *1 Aspect RRRR R Wi-Fi Start/End Wi-Fi RRRR R Reset RRRR R Compression RRRR R Shadow Adjust RRRR ― AF Mode *1 *[...]

  • Страница 105

    105 EN List of O settings B e F 1 # H GUC 23 Picture Mode ――― R ― ―――――― Flash *1 *1 ― R ― ―― *1 *1 *1 *1 Flash Compensation ――――――――――― Exposure Comp. ――― RR ―――――― White balance ――― R *1 ―――――― ISO ――― R ― ―――――― o / Y *1 *1 *1 ― ― *1 *1 [...]

  • Страница 106

    106 EN ` X _^ g s s E Picture Mode ―――――――― Flash ―― *1 *1 *1 *1 ―― Flash Compensation ―――――――― Exposure Comp. ―――――― R ― White balance ―――――― R ― ISO ―――――――― o / Y *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 Image size (still images) RRRRRR *1 *1 Aspect RRRRRR ― R Wi-Fi Start/End W[...]

  • Страница 107

    107 EN W ARNING! TO A VOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, NEVER DISASSEMBLE, EXPOSE THIS PRODUCT TO W A TER OR OPERA TE IN A HIGH HUMIDITY ENVIRONMENT . General Precautions General Precautions Read All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions. Save all manuals and documentation for future reference. Cleani[...]

  • Страница 108

    108 EN • Never leave the camera on or near electromagnetic devices. This may cause overheating, burning, or exploding. • Do not connect terminals with any metallic objects. • T ake precautions when carrying or storing batteries to prevent them from coming into contact with any metal objects such as jewelry , pins, fasteners, keys, etc. The sh[...]

  • Страница 109

    109 EN Using the wireless LAN function Using the wireless LAN function • T urn off the camera in hospitals and other locations where medical equipment is present. The radio waves from the camera may adversely affect medical equipment, causing a malfunction that results in an accident. • T urn off the camera when onboard aircraft. Using wireless[...]

  • Страница 110

    11 0 EN • Power consumption by the camera varies depending on which functions are used. • During the conditions described below, power is consumed continuously and the battery becomes exhausted quickly . • The zoom is used repeatedly. • The shutter button is pressed halfway repeatedly in shooting mode, activating the auto focus. • A pictu[...]

  • Страница 111

    111 EN Monitor Monitor • Do not push the monitor forcibly; otherwise the image may become vague, resulting in a playback mode failure or damage to the monitor . • A strip of light may appear on the top/bottom of the monitor , but this is not a malfunction. • When a subject is viewed diagonally in the camera, the edges may appear zigzagged on [...]

  • Страница 112

    11 2 EN • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • Only the OLYMPUS-supplied USB cable should be used to connect the camera to USB enabled personal computers. FCC Caution FCC Caution Changes or modi fi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate[...]

  • Страница 113

    11 3 EN WHA T IS NOT COVERED BY THIS LIMITED W ARRANTY Excluded from this limited warranty and not warranted by Olympus in any fashion, either express, implied, or by statute, are: (a) products and accessories not manufactured by Olympus and/or not bearing the “OLYMPUS” brand label (the warranty coverage for products and accessories of other ma[...]

  • Страница 114

    11 4 EN WHA T TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED The customer must contact the designated Olympus Consumer Support T eam for your region to coordinate the submission of your Product for repair service. T o contact your Olympus Consumer Support T eam in your region please visit or call the following: Canada: www .olympuscanada.com/repair / 1-800-622- 6372[...]

  • Страница 115

    11 5 EN Provisions of warranty In the unlikely event that your product proves to be defective, although it has been used properly (in accordance with the written Instruction Manual supplied with it), during the applicable national warranty period and has been purchased from an authorized Olympus distributor within the business area of OL YMPUS EURO[...]

  • Страница 116

    11 6 EN For customers in Asia For customers in Asia Provisions of warranty 1. lf this product proves to be defective, although it has been used properly (in accordance with the written Handling Care and Operating instructions supplied with it), during a period of up to one year from the date of purchase this product will be repaired, or at Olympus?[...]

  • Страница 117

    11 7 EN Disclaimer of Warranty Olympus makes no representations or warranties, either expressed or implied, by or concerning any content if these written materials or software, and in no event shall be liable for any implied warranty of merchantability or fi tness for any particular purpose or for any consequential, incidental or indirect damages [...]

  • Страница 118

    11 8 EN Specifications Camera Product type : Digital camera (for shooting and displaying) Recording system Still pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable standards : Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Sound with still pictures : Wave fo[...]

  • Страница 119

    11 9 EN Wi-Fi standard : IEEE802.1 1b/g/n GPS Reception frequency : 1575.42 MHz (GPS/ Quasi-Zenith Satellites System) 1598.0625 MHz to 1605.3750 MHz (GLONASS) Geodetic system : WGS84 Operating environment T emperature : – 10 °C to 40 °C (14 °F to 104 °F) (operation)/ – 20 °C to 60 °C (– 4 °F to 140 °F) (storage) Humidity : 30% - 90% ([...]

  • Страница 120

    OLYMPUS (Thailand) CO., LTD. E-mail: service.oml@olympus-ap.com[...]

  • Страница 121

    WC888101 date of issue 2015.02.[...]