Huffy 7000MXP инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Huffy 7000MXP. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Huffy 7000MXP или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Huffy 7000MXP можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Huffy 7000MXP, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Huffy 7000MXP должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Huffy 7000MXP
- название производителя и год производства оборудования Huffy 7000MXP
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Huffy 7000MXP
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Huffy 7000MXP это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Huffy 7000MXP и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Huffy, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Huffy 7000MXP, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Huffy 7000MXP, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Huffy 7000MXP. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 07/04 ID# M7900641 1/2" REQUIRED TOOLS AND MATERIALS: OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS: BENÖTIGTE WERKZEUGE UND MA TERIALIEN: HERRAMIENT AS Y MA TERIALES REQUERIDOS: • Two People • Deux personnes • Zwei Personen • Dos personas • Step Ladder - 8ft. (2.4 m) • Echelle de 2,4 m • Stufenstehleiter, 2,4 m hoch • Escalera de mano de (2.[...]

  • Страница 2

    2 ID# M7900641 07/04 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM.. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen. Aus Sicherheitsgründen darf dieses System n[...]

  • Страница 3

    3 07/04 ID# M7900641 Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net. • During play , especially when performing dunk type activities, keep player's face away from the backboard, rim and ne[...]

  • Страница 4

    4 ID# M7900641 07/04 Questions or Missing Parts? Call TOLL-FREE Customer Service number listed on the front page! ST OP! ST OP! DON'T go bac k to the stor e! ST OP! NOTICE TO ASSEMBLERS ALL basketball systems, including those used for DISPLA YS, MUST be assembled and ballasted with sand or water according to instructions. Failure to follow ins[...]

  • Страница 5

    5 07/04 ID# M7900641 IMPORT ANT! Remove all content s from boxes. Be sure to check inside pole sections; hardware and additional p art s are p acked inside. IMPORT ANT! Videz entièrement les boîtes. V eillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau. La quincaillerie et des pièces supplément aires sont emballées à l'intérieu[...]

  • Страница 6

    6 ID# M7900641 07/04 P ARTS LIST - See Hardware Identifier Item Qty. Part No. Description 1 4 200580 “L” Bracket 2 2 200837 Spacer, Plastic 3 2 203071 Bolt, Hex Head, 1/4-20 x 1-1/2 Long 4 6 203326 Washer, Lock, 1/4 5 6 203228 Nut, 1/4-20 6 6* 203100 Hex Flange Nut 5/16-18 7 4 203104 Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 2 Long 8 2 90096401 Bracket, Back[...]

  • Страница 7

    7 07/04 ID# M7900641 Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung 1 4 200580 "L"-förmige Halterung 2 2 200837 Abstandsstück, Plastik 3 2 203071 Sechskantkopfschraube, 1/4-20 x 1-1/2 Länge 4 6 203326 Sicherungsscheibe, 1/4 5 6 203228 Mutter, 1/4-20 6 6* 203100 Sechskant-Flanschmutter, 5/16-18 7 4 203104 Sechskant-Flanschschraube, 5/16- 18 x 2 Län[...]

  • Страница 8

    8 ID# M7900641 07/04 #15 (4) HARDW ARE IDENTIFIER (BOL TS & SCREWS) IDENTIFICA TION DES PIÈCES (BOULONS & VIS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (BOLZEN UND SCHRAUBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS Y T ORNILLOS) #10 (1) #22 (6) #25 (2) #7 (4) #21 (1) #1 1 (4)* #3 (2) HARDW ARE IDENTIFIER (NUTS, W ASHERS & SP ACERS) IDENTIFICA TION DES PI?[...]

  • Страница 9

    9 07/04 ID# M7900641 P ARTS IDENTIFIER - Not Actual Size IDENTIFICA TION DES PIÈCES - Pas à la grandeur réelle TEILESCHLÜSSEL - Die einzelnen T eile sind nicht in ihrer tatsächlichen Größe abgebildet. IDENTIFICADOR DE PIEZAS: Las piezas no aparecen en su tamaño real #13 (1) #14 (1) #19 (1) #20 (1) #17 (1) #26 (1) #12 (1) #24 (1) #1 (4) #2 ([...]

  • Страница 10

    10 ID# M7900641 07/04 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG HERRAMIENT AS REQUERIDAS P ARA EST A SECCIÓN 1/2" 9/16" 3/4" 1/2" 7/16" 9/16" 3/4" This is what your system will look like when you’ve finished this section: Voici à quoi ressemblera votre systè[...]

  • Страница 11

    11 07/04 ID# M7900641 EXTENSION ARM MOUNT MONT AGE DU BRAS D'EXTENSION ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS MONT AJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN 1 6 15 2 6 16 5 4 1 3 We recommend mounting backboard to a solid material (steel) behind rim area. Nous vous recommandons de fixer le panneau sur un matériau solide (acier) derrière la zone du cerceau. Wir[...]

  • Страница 12

    12 ID# M7900641 07/04 POLE, ROOF , OR W ALL MOUNT FIXA TION SUR POTEAU, TOIT OU MUR ST ANGEN-, DACH- ODER W ANDMONT AGE MONT AJE EN POSTE, TECHO O P ARED 22 22 4 5 5 4 POLE MOUNT FIXA TION SUR POTEAU ST ANGENMONT AGE MONT AJE EN POSTE 17 6 15 18 17 Model 8406 Universal Mounting Bracket is available for purchase by calling this number: 1-800-558-523[...]

  • Страница 13

    13 07/04 ID# M7900641 17 18 15 17 6 22 22 4 5 5 4 W ALL MOUNT FIXA TION SUR MUR W ANDMONT AGE MONT AJE EN LA P ARED B[...]

  • Страница 14

    14 ID# M7900641 07/04 4 22 5 3 16 5 4 4 22 5 15 17 18 17 6 Top View Vue de dessus Ansicht von oben Vista superior ROOF MOUNT FIXA TION SUR TOIT DACHMONT AGE MONT AJE EN EL TECHO Model 8406 Universal Mounting Bracket is available for purchase by calling this number: 1-800-558-5234 Modèle 8406 Pour acheter le support universel, appelez le : 1-800-55[...]

  • Страница 15

    15 07/04 ID# M7900641 ELEV A TOR MOUNTS All Elevator mounts will require this initial step of attaching brackets (8) to the backboard. FIXA TION SUR SYSTÈME ÉLÉV A TEUR Ce type de fixation exigera dans un premier temps la fixation des supports (8) sur le panneau. MONT AGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN Bei jeder Befestigung an einem Verlängerungssys[...]

  • Страница 16

    16 ID# M7900641 07/04 6 8 17 15 17 18 6 A SPRING STYLE ELEV A TOR MOUNT FIXA TION SUR SYSTÈME ÉLÉV A TEUR À RESSORT MONT AGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT FEDERINST ALLA TION MONT AJE ESTILO RESORTE P ARA EL ELEV ADOR 8 Use existing elevator components. Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponent[...]

  • Страница 17

    17 07/04 ID# M7900641 B BRONZE RA TCHET ELEV A TOR MOUNT FIXA TION SUR SYSTÈME ÉLÉV A TEUR À CLIQUET EN BRONZE MONT AGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT BRONZE-RA TSCHE MONT AJE DE TRINQUETE DE BRONCE P ARA EL ELEV ADOR Use existing elevator components. Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponenten [...]

  • Страница 18

    18 ID# M7900641 07/04 BRONZE RA TCHET ELEV A TOR MOUNT (continued) FIXA TION SUR SYSTÈME ÉLÉV A TEUR À CLIQUET EN BRONZE (suite) MONT AGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT BRONZE-RA TSCHE (Fortsetzung) MONT AJE DE TRINQUETE DE BRONCE P ARA EL ELEV ADOR (continuación) 6 8 17 15 17 18 6[...]

  • Страница 19

    19 07/04 ID# M7900641 ST AMPED RA TCHET ELEV A TOR MOUNT FIXA TION SUR SYSTÈME ÉLÉV A TEUR À CLIQUET EST AMPÉ MONT AGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT PRESSRA TSCHE MONT AJE DE TRINQUETE EST AMP ADO P ARA EL ELEV ADOR 8 Use existing elevator components. Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponente[...]

  • Страница 20

    20 ID# M7900641 07/04 ST AMPED RA TCHET ELEV A TOR MOUNT (continued) FIXA TION SUR SYSTÈME ÉLÉV A TEUR À CLIQUET EST AMPÉ (suite) MONT AGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT PRESSRA TSCHE (Fortsetzung) MONT AJE DE TRINQUETE EST AMP ADO P ARA EL ELEV ADOR (continuación) 18 17 17 15 6 Use existing elevator components. Utilisez les composants du syst[...]

  • Страница 21

    21 07/04 ID# M7900641 D ½ STRAIGHT ON VIEW VUE DIRECTE BLICK GERADE VON VORNE VIST A RECT A 8 Upper Tube Tube Supérieur Oberes Rohr Tubo Superior APOLLO ELEV A TOR MOUNT FIXA TION SUR SYSTÈME APOLLO MONT AGE AN APOLLO-VERLÄNGERUNGSSYSTEM MONT AJE APOLO P ARA EL ELEV ADOR IMPORT ANT! IMPORT ANT! WICHTIG! ¡IMPORT ANTE! Remove Y-frame from elevat[...]

  • Страница 22

    22 ID# M7900641 07/04 17 17 15 18 6 15 APOLLO ELEV A TOR MOUNT (continued) FIXA TION SUR SYSTÈME APOLLO (suite) MONT AGE AN APOLLO-VERLÄNGERUNGSSYSTEM (Fort setzung) MONT AJE APOLO P ARA EL ELEV ADOR (continuación)[...]

  • Страница 23

    23 07/04 ID# M7900641 19 21 10 17 18 12 20 18 10 21 1 2 3 4 5 18 18 INST ALL SLAM JAM RIM TO BACKBOARD INST ALLEZ LE CERCEAU SLAM JAM SUR LE P ANNEAU DEN SLAM JAM-KORBRAND AN DER KORBW AND BEFESTIGEN INST ALE EL BORDE SLAM JAM EN EL RESP ALDO[...]

  • Страница 24

    24 ID# M7900641 07/04 Inst all Slam Jam Rim to Backboard 1. Fit rim (12) securely into bracket (17) as shown. Allow T -bolt (18) to slip through center hole in rim (12). 2. Install reinforcement bracket (19) onto T -bolt (18) as shown. 3. Install spring (20) onto T -bolt (18) as shown. 4. Install special nut (21) and washer (10) onto T -bolt (18). [...]

  • Страница 25

    25 07/04 ID# M7900641 Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net. • During play, especially when performing dunk type activities, keep player's face away from the backboard, rim and ne[...]