Hotpoint ECOT7D 149 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hotpoint ECOT7D 149. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hotpoint ECOT7D 149 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hotpoint ECOT7D 149 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hotpoint ECOT7D 149, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hotpoint ECOT7D 149 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hotpoint ECOT7D 149
- название производителя и год производства оборудования Hotpoint ECOT7D 149
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hotpoint ECOT7D 149
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hotpoint ECOT7D 149 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hotpoint ECOT7D 149 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hotpoint, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hotpoint ECOT7D 149, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hotpoint ECOT7D 149, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hotpoint ECOT7D 149. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 I Italiano,1 Sommario Installazione, 2-3 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Primo ciclo di lavaggio Dati tecnici Manutenzione e cura, 4 Escludere acqua e corr ente elettrica Pulire la lavabiancheria Curare coper chio e cestello Pulire la pompa Controllar e il tubo di alimentazione dell’acqua Come pulire la vaschetta d[...]

  • Страница 2

    2 I Installazione ! È i m p o rt an t e c o n s er va r e q u es to li br et to pe r po te r - l o co ns ul t a r e in o g n i mo m e n t o . In c a s o di ve nd it a, di c es s i on e o di tr as lo co , as s ic u r ar si c he r e st i in si em e al la la va bi a nc h er ia pe r i nf o rm a r e i l nu o vo p r op ri e - ta ri o s ul fu nzi on am e[...]

  • Страница 3

    3 I D a t i t e c n i c i Modello ECOT7D 149 Dimensioni larghezza cm 40 altezza cm 85 profondità cm 60 Capacità da 1 a 7 kg Collega- menti elet- trici vedi la targhetta caratteristi- che tecniche applicata sulla macchina Collega- menti idrici pressione massima 1 MPa (10 bar) pressione minima 0,05 MPa (0,5 bar) capacità del cesto 42 litri V eloci[...]

  • Страница 4

    4 I Per accedere alla pr ecamera: 1. r im uo ve re il pa n- nello di copertura sul l a t o a n t e r i o r e d e l l a l a v a b i a n c h e r i a c o n l’ausilio di un giravite ( vedi figura ) ; 2. svitar e il coper chio ru ot and ol o i n se ns o ant io rar io ( vedi fig ura ) : è normale che fuorie- sca un po’ d’acqua; 3 . p u l i r e a c[...]

  • Страница 5

    5 I Pr ecauzioni e consigli ! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono esser e lette attentamente. Sicurezza generale • Questo appar ecchio è stato concepito esclusiva- mente per un uso di tipo domestico. • Questo ap[...]

  • Страница 6

    6 I Pannello di controllo Descrizione della lavabiancheria T asto TEMPERA TURA T asti SELETTORE PROGRAMMI T a s t i FUNZIONE T asto ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO T asto CENTRIFUGA T as to ACC ENSI ONE/ SPEGN IMEN TO : prem ere bre- vemente il tasto per accendere o spegnere la macchina. La spia ST ART/P AUSE che lampeggia lentamente di color e verd e indi[...]

  • Страница 7

    7 I Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Display A B C D E F Il display è utile per pr ogrammare la macchina e fornisce molteplici informazioni. Nelle due stringhe superiori A e B vengono visualizzati il programma di lavaggio selezionato, la fase di lavaggio in corso e tutte le indicazioni relati ve allo stato d’avanzamen to del programma. Nel la strin g[...]

  • Страница 8

    8 I Come ef fettuar e un ciclo di lavaggio 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Pr emere il tasto , sul dis pla y co mpa rir à la s cri tta OK; l a sp ia ST AR T/P AUS E lampeggerà lentamente di colore ver de. 2. C A R I C A R E L A B I A N C H E R I A . A p r ir e i l c op e r ch i o . Caricare la biancheria facendo attenzione a non superar e la quantità [...]

  • Страница 9

    9 I Pr ogrammi e funzioni Funzioni di lavaggio Prelavaggio Selezionando questa funzione si effettua il prelavaggio, utile per rimuovere macchie ostinate. N.B.: Aggiungere il detersivo nell’apposito scomparto. ! Non è attivabile sui programmi , , , , , , . Extra Risciacquo Sel ezion ando q uesta o pzio ne si a ument a l’e fficac ia de l risc ia[...]

  • Страница 10

    10 I Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Il buon risult ato del lavaggi o dip ende anch e dal corr etto do sag- gio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più effic ace e si contribuisce a incrostar e le parti inter ne della lavabiancheria e a inquinare l’ambiente. ! Non usare detersivi per il lavaggio a mano, perché formano tro[...]

  • Страница 11

    11 I Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonar e all’Assistenza ( vedi “Assistenza” ), controllar e che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: La lavabiancheria non si accende. Il ciclo di lavaggio non inizia. La lavabiancheria non carica ac[...]

  • Страница 12

    12 I Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • V erificare se l’anomalia può essere risolta da soli ( vedi “Anomalie e rimedi” ). • Riavviar e il programma per contr ollare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattar e il Numero Unico 199.199.199*. ! Non ricorrer e mai a tecnici non autorizzati. Comunica[...]

  • Страница 13

    GB 13 Contents Installation, 14-15 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Care and maintenance, 16 Cutting off the water or electricity supply Cleaning your appliance Caring for your appliance door and drum Cleaning the pump Checking the water inlet hose How to clean the detergent [...]

  • Страница 14

    14 GB Installation ! Keep this instruction manual in a safe place for future r eference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and features. ! Read these instructions car efully: they contain vital information on installation, [...]

  • Страница 15

    GB 15 T e c h n i c a l d e t a i l s Model ECOT7D 149 Dimensions 40 cm wide 85 cm high 60 cm deep Capacity from 1 to 7 kg Electric connections Please refer to the technical data plate fixed to the ma- chine. W ater connections maximum pressur e 1 MPa (10 bar) minimum pressur e 0.05 MPa (0.5 bar) drum capacity 42 litres Spin speed up to 1400 rpm T [...]

  • Страница 16

    16 GB T o access the pre-chamber: 1. using a screwdriver , remove the cover pa- nel on the lower front p a r t o f t h e w a s h i n g machine ( see figure ) ; 2. unscr ew the lid by r otat ing it anti-c lock wi- se ( see figure ) : a little water may trickle out. Th i s i s pe rf ec t ly no r - mal; 3. clean the inside tho- roughly; 4. scr ew the [...]

  • Страница 17

    GB 17 Pr ecautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- lowing information is provided for safety r easons and must therefor e be read car efully . General safety • This appliance was designed for domestic use only . • This appliance can be used by children ag[...]

  • Страница 18

    18 GB Control panel TEMPERA TURE Button W ASH CYCLE SELECTOR Buttons FUNCTION b u t t o n s ON/OFF button SPIN SPEED Button ST ART/P AUSE button with indicator light CONTROL P ANEL LOCK Button DISPLA Y DELA YED ST ART Button MEMOR Y Button Description of the washing machine ON/OFF button : press this briefly to switch the machine on or off. The ST [...]

  • Страница 19

    GB 19 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 How to open and to close the drum A) Opening (Fig. 1): Lift the external lid and open it completely . B) Opening the drum (Soft opening): With one finger , push the button indicated in fig. 2 and the drum will open delicately . C) Loading the washing machine (Fig. 3) . D) Shutting (Fig. 4): - close the drum fully b[...]

  • Страница 20

    20 GB Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the text WELCOME will appear on the display and the ST ART/P AUSE indicator light will flash slowly in a green colour . 2. LOAD THE LAUNDR Y . Open the porthole door . Load the laundry , making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes on[...]

  • Страница 21

    GB 21 W ash cycles and functions W ash functions Prewash If this function is selected, the pre-wash cycle will run; this is useful for removing stubborn stains. N.B.: put the detergent in the relevant compartment. ! It ca nn ot be use d wit h the , , , , , , , pro gr am me s. Extra rinse By selecting this option, the efficiency of the rinse is incr[...]

  • Страница 22

    22 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the correct dose of dete rgent : a dding too muc h d eterge nt won ’t ne cessar ily make for a more ef ficient wash, and may in fact cause build up on the interior of your appliance and even pollute the environment. ! Do not use hand washing detergents be[...]

  • Страница 23

    GB 23 T r oubleshooting Y our washing machine could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sur e that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not take in water (t[...]

  • Страница 24

    24 GB Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone ( see “T roubleshooting” ); • Restart the programme to check whether the pr oblem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre using the telephone number pr ovided on the guarantee certificate. ! A[...]

  • Страница 25

    25 GR Ελληνικ ά Περιεχ όμενα Εγκ ατ άστ αση, 26-27 Αποσυσκευασία και οριζ οντίωση Υδραυλικές και ηλεκτρικές συνδέσεις Πρώτ ος κύκλος πλ υσίματος Τ εχνικά στοιχεία Συντήρηση κ αι φροντίδα, 28 Αποκλε?[...]

  • Страница 26

    26 GR Åãêá ô Üóô á óç ! Åßíáé óçìáíôéêü íá öõ ë Üîå ôå ô ï åã÷ åéñßäéï áõô ü ãéá íá ìðïñåß ôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞð ïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðô ùóç ð þëçóçò, ð áñ á÷ þ ñç ó çò Þ ì å ô á êü ìé óç ò, âå âá é[...]

  • Страница 27

    27 GR Ô å ÷íéêÜ óô ïé÷ åßá Ìïíô Ý ëï ECOT7D 1 49 Äéáóô Üóåéò ðë Üôïò cm 40 ýøïò cm 85 âÜèïò cm 60 ×ùñçôéêü ôçô á á ðü 1 Ý ùò 7 kg Çëåêôñéê Ýò óõíäÝóåéò Âë Ýðå ôçí ðéíáêßäá ÷ áñáêôçñéóôéêþí åðß ôçò ìç÷ áíÞò ÓõíäÝóåé[...]

  • Страница 28

    28 GR ÓõíôÞñçóç êáé öñïíô ß äá Êëåßóéìï ðáñï ÷ þí íåñïý êáé çëåêôñéêïý ñåýìá ô ïò • Êëåßíå ôå ôçí âñýóç ìå ô Ü á ðü êÜèå ðëýóéìï. ¸ôóé ðåñéïñßæå ô áé ç öèïñÜ ôçò õäñáõëéêÞò åãêáô Üóô áóçò ôïõ ðëõíô?[...]

  • Страница 29

    29 GR Ðñïöõ ë Üî åéò ê áé óõìâï õë Ý ò ! Ôï ð ë õ í ô Þ ñ é ï ó ÷ å ä é Ü ó ô ç ê å ê á é ê á ô á ó ê å õ Ü ó ô ç ê å óýìöùíá ìå ô ïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. Áõ ôÝ ò ïé ðñï åéäï ðïéÞ óåéò ðáñÝ÷ ïíô áé ãéá ëüã[...]

  • Страница 30

    30 GR Θ ή κη απ ο ρ ρ υπ αν τ ι κ ώ ν: γι α τ η ν πρ ο σ θή κη α π ορ ρ υ π α ν τ ικ ών κα ι πρ όσθ ετ ων ( βλέ πε « Απ ορρυ πα ντικ ά κα ι μπ ου γάδα » ). Κουμπί ΑΝΑΜΜΑ ΤΟΣ/ΣΒΗΣΙΜΑ ΤΟΣ : πιέστε για λίγο το κουμπί ?[...]

  • Страница 31

    31 GR Οθόνη Η οθό ν η εί ν αι χρ ήσ ιμη γι α το ν προ γ ρα μ μα τ σ ισ μ ό τη ς μηχ αν ή ς το υ π λυ ντη ρίου κ αι π αρέχει π ολ λα πλέ ς πλ ηρο φορί ες. Στ ι ς δ ύ ο ε πά ν ω γρ α μ μ έ ς A κα ι B α π ε ι κ ο ν ί ζο ν ?[...]

  • Страница 32

    32 GR Πως διενεργείτ αι ένας κύκλος π λ υσίματ ος 1. ΑΝΑΨΤΕ ΤΟ ΠΛ ΥΝΤΗΡΙΟ. Πατήστε το κουμπί , στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη ΚΑΛΩΣ ΗΛΘ Α ΤΕ. Τ ο ενδεικτικό φωτ άκι ST ART/P AUSE θα αναβοσβήνει αργά με [...]

  • Страница 33

    33 GR Προγράμματ α κ αι λειτ ουργίες Πίνακ ας τ ων Προγραμμάτ ων Λειτ ουργίες π λυσίματ ος Πρό π λυση Επιλέ γοντ ας τη λει τουρ γία αυτή διενερ γείτ αι η πρό πλ υση, χρήσιμη για την απομάκρυνση δύσκ[...]

  • Страница 34

    34 GR Απ ορρυπ αντικ ά κ αι μπ ουγάδα Θήκη απ ορρυπ αντικ ών Τ ο καλό αποτ έλεσ μα το υ πλυσί ματος εξαρτάτα ι επί σης κ α ι απ ό τ η σ ω σ τ ή δ ο σ ολ ο γ ί α το υ α π ο ρ ρ υ π α ν τ ι κο ύ : υπ ερβ άλλο ντα ς[...]

  • Страница 35

    35 GR Α νωμαλίες κ αι λ ύσεις Μπορεί να συμβεί τ ο πλυντήριο να μη λειτ ουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη (βλέπε “Υποστήριξη” ), ελέγξτε αν δεν πρόκειται για πρόβλημα π ου επιλύετ αι εύκο?[...]

  • Страница 36

    36 GR Υπ οστήριξη Πριν επικ οινωνήσετε με την Υπ οστήριξη: • Ελέγξτε αν η ανωμαλία μπορείτε να την αντιμετ ωπίσετε μόνοι σας ( βλ έπ ε “Α νωμαλίες κ αι λ ύσεις”); • Επανεκκινήστε τ ο πρόγραμμα για[...]

  • Страница 37

    37 DE Deutsch INHAL TSVERZEICHNIS Installation 38-39 Auspacken und Aufstellen W asser - und Elektroanschlüsse Erster W aschgang T echnische Daten Reinigung und Pflege 40 W asser - und Stromversorgung abstellen Reinigung des Gerätes Pflege der Gerätetür und T rommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des W asserzulaufschlauchs So kann der W aschmitte[...]

  • Страница 38

    38 DE Installation Installation ! E s is t ä uß er st w i c h t ig , d i e s e Be di en un gs an le i t u n g s o r g f ä lt ig a u f z u b e w ah r e n , um s i e j e d e r z e i t z u Ra te z i e h e n z u k ö n n e n . S o r g e n S i e da f ü r , d a s s s i e im Fa ll e e i n e s Um z u g s od er Üb e r g a b e an ei n e n an de r e n Be[...]

  • Страница 39

    39 DE T e c h n i s c h e D a t e n Modell ECOT7D 149 Abmessun- gen Breite 40 cm Höhe 85 cm T iefe 60 cm Fassung- svermögen 1 bis 7 kg Elektroan- schlüsse Siehe das am Gerät befindli- che T ypenschild. W asseran- schlüsse Höchstdruck 1 MPa (10 bar) Mindestdruck 0,05 MPa (0,5 bar) T rommelvolumen 42 Liter S c h l e u d e r - t o u r e n bis zu[...]

  • Страница 40

    40 DE Zugang zur V orkammer: 1. Neh me n S i e d i e A b - de ck un g ( be f in d li ch an d e r G er ä t e f r o n t ) m it Hi l f e e i ne s S ch r a u b en z i e h e rs ab ( si e he Ab bi ld u ng ) ; 2 . D r e h e n S i e d e n D e c k e l g e g e n d e n U h r z e i g e r s i n n a b ( si e h e A b b i l du n g ) : e s is t ga n z no rm a l, w[...]

  • Страница 41

    41 DE V orsichtsmaßr egeln und Hinweise ! Der W aschvollautomat wurde nach den str engsten inter - nationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Einsatz im privaten [...]

  • Страница 42

    42 DE Beschr eibung Ihr es W aschvollautomaten Bedienblende T a s t e mit Kontrollleuchte ST ART/P AUSE T a s t e TEMPERA TUR T a s t e n FUNKTIONEN T aste EIN/AUS T a s t e n PROGRAMMW AHL T a s t e SCHLEUDERN T a s t e T ASTENSPERRE DISPLA Y T a s t e ST ARTZEITVORW AHL T a s t e SPEICHER T a st e E I N / A U S : Dr ü c k e n S ie ku r z a u f d[...]

  • Страница 43

    43 DE So öffn en und sc hli eße n S ie die Wä s- chetrommel Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 A) Öffnen (Abb. 1): Öffnen Sie den äußer en Deckel ganz. B) Öffnen der T rommel (Soft opening): Drücken Sie mit einem Finger leicht auf die auf der Abb. 2 ersichtlichen T aste; die T rommel öffnet sich ganz sanft. C) Einfüllen der Wäsche (Abb. 3). D)[...]

  • Страница 44

    44 DE Dur chführung eines W aschpr ogramms 1. EINSCHAL TEN DES GERÄTES. Drücken Sie auf die T aste , woraufhin auf dem Display die Meldung WILLKOMMEN erscheint; die Kontrollleuchte ST AR T/ P AUSE blinkt langsam grün. 2. EINFÜLLEN DER WÄSCHE. Öffnen Sie die Gerätetür . Füllen Sie die Wäsche ein. Achten Sie hierbei bitte darauf, die in de[...]

  • Страница 45

    45 DE Pr ogramme und Funktionen W aschfunktionen V orwäsche Beim Wählen dieser Funktion wird eine V orwäsche aktiviert, so dass auch hartnäckige Flecken beseitigt werden. N B : Fü ll en Sie d as W asc h pu lv er i n die ent sp r ec he nd e Ka mm er ein . ! D ie se F un kt io n ka nn zu de n Pr o gr am me n , , , , , , . Extraspülgang W äh l [...]

  • Страница 46

    46 DE W aschmittelschublade Ein gutes Wascher gebnis hängt auch von einer korrekt en W as chmi tte ldos ier ung ab: E ine zu hoh e Dosie rung bedeu tet nic ht unb edi ngt r ein er e Wäsc he, sie trä gt nur dazu bei, die Ma s ch i ne n in ne n te i le zu ver k ru s te n und di e Um wel t zu bel a st e n. ! V erwenden Sie keine Handwaschmittel, si[...]

  • Страница 47

    47 DE Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den T echnischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“ ), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes V erzeichnis zu Rate. Störungen: Der W aschvollautomat schaltet sich nich[...]

  • Страница 48

    48 DE Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Sollten einige Kontrollen vorab selbst dur chgeführt werden ( si e he „ St ör u ng en u nd Ab hi lf e“ ) ; • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; • Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den au[...]

  • Страница 49

    CIS 49 Русский CIS ECOT7D 149 Содер жание У становка, 50-51 Р аспаковк а и ниве лировк а Подклю чение к во допрово ду и электричеству Первый цикл стирки Описание стиральной машины, 52-53 Пане ль управления Д?[...]

  • Страница 50

    50 CIS У становка ! Сохранит е данное руково дство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, переда чи обору дования или при переез де на новую квар тиру , чтобы новый в л[...]

  • Страница 51

    CIS 51 65 - 100 cm Подсоединение сливног о шланга По весь те загн ут ый к он ец сл ивно го шл анга н а кр ай р а к о в и н ы , в а н н ы , и л и помест ите в специаль ный вы во д кан а ли з ац ии . Шл а нг не дол же ?[...]

  • Страница 52

    52 CIS Панель управл ения Опис ание стиральной м ашины Кнопка ТЕМПЕР А ТУРЫ К н о п к и ВЫБОР А ПРОГР АММ К н о п к и ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ Ф УНКЦИИ Кнопка ВКЛЮЧЕНИЯ/ ВЫКЛЮЧЕНИЯ Кнопка ОТЖИМА К н о п к а с и [...]

  • Страница 53

    CIS 53 рис. 1 рис. 2 Как открыть и з акрыть барабан A) ОТКРЫВ АНИЕ (рис. 1): П од ни м ит е в не шн юю к р ыш ку и по л но ст ь ю ее о тк ро йт е. B) Открывание барабана (Soft opening – Плавное открыв ание): Н аж м и те [...]

  • Страница 54

    54 CIS Пор ядок выпо лнения цик ла стирки 1. ПОРЯДОК ВКЛЮ ЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку , на дисплее появится надпись ОК. Индикатор ПУСК/ПА УЗА редко миг ае т зе леным цве том. 2. ПОРЯДОК ЗАГР УЗКИ БЕЛ?[...]

  • Страница 55

    CIS 55 Программы и ф ункции Т аб лица программ Функции стирки Предварительная стирка П р и в ы б о р е д а н н о й ф у н к ц и и п р о и з в о д и т с я п р е дв ар и т е л ь н ая ст и р ка , с п ос о б ст в у ю щ а [...]

  • Страница 56

    56 CIS Моющие сред ств а и типы белья Распределитель м оющих средств Хо ро ш ий р ез ул ь та т ст ир к и за ви си т т ак же о т пр ав и ль но й до з ир ов ки моющ его сре дства: ег о избыт ок не гарантир уе [...]

  • Страница 57

    CIS 57 Предо ст оро жности и рек о мендации ! Стиральная машина спроектирована и изго тов лена в соотве тствии с международными норма тивами по бе зопасности. Необ хо димо внима те льно прочит ать[...]

  • Страница 58

    58 CIS Т е хническ ое обсл у жив ание и у х о д Как доста ть предме ты, упавшие в пространство между бараб аном и кожухом машины: 1 . сн и м ит е ни ж н ий п ли нт у с в п е р е д н е й ч ас ти с ти ра л ь но й ?[...]

  • Страница 59

    CIS 59 П о и с к н е и с п р а в н о с т е й и м е т о д ы и х у с т р а н е н и я Если ваша стиральная машина не рабо тае т . Прежде чем обратиться в Центр Сервисног о обслуживания ( см. Сервисное обслуживани[...]

  • Страница 60

    60 CIS Сервисное об сл у жив ание Перед тем как обратиться в Сл ужбу Сервиса: • Проверь те, не льзя ли устранить неисправность самостоят е льно ( см. «Неисправности и мет оды их устранения» ); • Вно[...]