Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA
- название производителя и год производства оборудования Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hotpoint Ariston, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Italiano Istruzioni per l’uso FRIGORIFERO Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 2 Description de l’appareil, 5 Réversibilité des portes, 7 Installation, 16 Accessoires, 16 Mise en marche et utilisation, 17 Entretien et soin, 17 Précautions et conseils, 18 Anomalies et remèdes, 19 Contents Operating Instructions, 1 Assistance, 2 Descriptio[...]

  • Страница 2

    2 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente (vediAnomalieeRimedi). • Incasonegativo,contattareilNumeroUnicoNazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchina(Mod.) ?[...]

  • Страница 3

    3 Service Voordat u de Servicedienst belt: • Controleerofudestoringnietzelfkuntoplossen(zie Storingenenoplossingen). • Indien,ondanksallecontroles,hetapparaatnietgoed werktendestoringblijftbestaan,kuntuzichtotde dichtstbijzijndeTechnischeDie[...]

  • Страница 4

    4 7 1 4 6 9 2 8 609eps 3 5 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Leistruzionisull’usovalgonoperdiversimodellipercuiè possibilechelafigurapresentiparticolaridifferentirispettoa quellidell’apparecchioacquistato.Ladescrizionedeglioggetti piùcomplessisi[...]

  • Страница 5

    5 Description de l’appareil Vue d’ensemble Cesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles, ilsepeutdoncquelescomposantsillustrésprésententdes différencesparrapportàceuxdel’appareilquevousavez acheté.Voustrouverezdanslespages?[...]

  • Страница 6

    6 7 1 4 6 9 2 8 609eps 3 5 Descripción del aparato Vista en conjunto Lasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintos modelosyporlotantoesposiblequelafigurapresente detallesdiferentesalosdelaparatoqueUd.haadquirido.La descripcióndelaspiezasm[...]

  • Страница 7

    7 Reversibilità apertura porte Nelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte, rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica. Reversible doors Ifitisnecessarytochangethedirectioninwhichthedoorsopen, pleasecontacttheTechnicalAssistanceCentre. R?[...]

  • Страница 8

    8 I Installazione ! Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultare inognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco, assicurarsicherestiinsiemeall’apparecchioperinformareil nuovoproprietariosulfunzionamentoesuirelativiavvertime[...]

  • Страница 9

    I 9 attenderecirca10hfinchélatemperaturasisiastabilizzata. 3. Controllarenuovamentel’indicatore:senecessario, procedereconunanuovaregolazione.Sesisonointrodotte grossequantitàdialimentiosièapertafrequentementela portadelfrigorifero,è[...]

  • Страница 10

    10 I Sbrinare l’apparecchio ! Attenersialleistruzionisottostanti.Persbrinarel’apparecchio nonusareoggettitaglientiedappuntitichepotrebbero danneggiareirreparabilmenteilcircuitorefrigerante. Ilfrigoriferoèdotatodisbrinamentoautomatico:l’acquaviene convoglia[...]

  • Страница 11

    I 11 La lampada di illuminazione interna non si accende. • Laspinanonèinseritanellapresadellacorrenteonon abbastanzadafarecontatto,oppureincasanonc’è corrente. • Lamanopolaper LAREGOLAZIONEDELLATEMPERATURA èinposizione OFF Il frigorifero raffred[...]

  • Страница 12

    12 GB Installation ! Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleaseread theseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportant informationforsafeuse,forinstallationandforcareofthe appliance. ! Pleasekeeptheseoperatinginstructionsforfuture[...]

  • Страница 13

    GB 13 beenaddedoriftherefrigeratordoorhasbeenopened frequently,itisnormalfortheindicatornottoshowOK. Waitatleast10hoursbeforeadjustingtheREFRIGERATOR OPERATIONknobtoahighersetting. Start-up and use Starting the appliance ! Before starting the ap[...]

  • Страница 14

    14 GB Defrosting the appliance ! Followtheinstructionsbelow. Donotspeedupthedefrostingprocessbyusinganydevices ortoolsotherthanthescraperprovided,youmaydamagethe refrigerationcircuit. Therefrigeratorhasanautomaticdefrostingfunction:wateris[...]

  • Страница 15

    GB 15 Troubleshooting Iftheappliancedoesnotwork,beforecallingforAssistance (seeAssistance),checkforasolutionfromthefollowinglist. The internal light does not illuminate. • Theplughasnotbeeninsertedintotheelectricalsocket,or notfarenoughtomake?[...]

  • Страница 16

    16 F Installation ! Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtout moment.Encasdevente,decessionoudedéménagement, veillezàcequ’ilsuivel’appareilpourinformerlenouveau propriétairesursonfonctionnementetluifournirlesconse[...]

  • Страница 17

    F 17 REFRIGERATEURsurunnuméroplusélevé(plusfroid) etattendreenviron10hjusqu’àcequelatempératurese stabilise. 3. Contrôlerl’indicateurunenouvellefois:sinécessaire, procéderàunnouveauréglage.Sidegrossequantités d’aliments[...]

  • Страница 18

    18 F éliminerlapoussièreavecdélicatesse,aprèsavoiréteint l’appareiletdébranchélafiche,servez-vousd’unaspirateur montantunaccessoireadéquatetréglésurunepuissance intermédiaire. Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs • Cetappareil?[...]

  • Страница 19

    F 19 • Pourintroduireousortirlesaliments,n’ouvrezlesportes del’appareilqueletempsstrictementnécessaire.Chaque ouverturedeportecauseuneconsidérabledépense d’énergie. • Nechargezpastropvotreappareil:pourunebonne conservationdes[...]

  • Страница 20

    20 NL Installatie ! Bewaarditboekjezorgvuldigvooreventueletoekomstige raadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptof wanneeruverhuist,dientuditboekjebijhetapparaatte bewarenzodatallenodigeinformatievoorhandenblijft. ! Leesdegebruiksaanwijz[...]

  • Страница 21

    NL 21 etenswarenindekoelkastheeftgeplaatst,dedeur herhaaldelijkheeftgeopendofopenheeftgelaten,is hetnormaaldatdeaanwijzergeenOKaangeeft.Wacht minstens10uurvoordatudeknopWERKINGKOELKAST opeenhogerestandzet. Starten en gebruik Het apparaa[...]

  • Страница 22

    22 NL Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes • Hetapparaatisvervaardigduithygiënischmateriaaldat geenluchtjesabsorbeert.Teneindedezeeigenschappente behoudenmoetulevensmiddelenaltijdgoedbewarenen afsluiten.Hierdoorvermijdtuookhetvormenvan[...]

  • Страница 23

    NL 23 • Vulhetapparaatnietmetteveeletenswaren:vooreen optimaleconserveringmoetdekoudeluchtstroomvrijuit kunnencirculeren.Alsudecirculatiebelemmert,zalde compressorconstantblijvenwerken. • Zetgeenwarmelevensmiddeleninhetapparaat:deze[...]

  • Страница 24

    24 E Instalación ! Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlo cuandoseanecesario.Encasodeventa,cesiónotraslado, verifiquequepermanezcajuntoalaparatoparainformar alnuevopropietariosobresufuncionamientoysobrelas precaucionesdurant[...]

  • Страница 25

    E 25 másalta(másfrío)yespereproximadamente10hhasta quelatemperaturasehayaestabilizado. 3. Controlenuevamenteelindicador:siesnecesario,realice unanuevaregulación.Sisehanintroducidograndes cantidadesdealimentososisehaabiertofrec[...]

  • Страница 26

    26 E desenchufadoelaparato,utilizandocondelicadezalaboca delaaspiradoraytrabajandoconunapotenciamedia. Evitar la formación de moho y malos olores • Elaparatoestáfabricadoconmaterialeshigiénicosque notransmitenolores.Paramantenerestacaracterística?[...]

  • Страница 27

    E 27 • Nointroduzcaalimentoscalientes:elevaríanlatemperatura interiorobligandoalcompresoraunmayortrabajoconun grangastodeenergíaeléctrica. • Descongeleelaparatosiseformarahielo(ver Mantenimiento);unaespesacapadehielovuelvemás[...]

  • Страница 28

    28 E 195073329.02 11/2012[...]