HoMedics PS-350 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации HoMedics PS-350. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции HoMedics PS-350 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции HoMedics PS-350 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций HoMedics PS-350, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции HoMedics PS-350 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства HoMedics PS-350
- название производителя и год производства оборудования HoMedics PS-350
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием HoMedics PS-350
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск HoMedics PS-350 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок HoMedics PS-350 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта HoMedics, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания HoMedics PS-350, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства HoMedics PS-350, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции HoMedics PS-350. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    In st ru ct io n Ma nu al and Wa rr an ty Inf or ma ti on PS-35 0 El man ua l en esp añ ol em pi ez a a la pág in a 15 Garantía limitada por un año HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepc[...]

  • Страница 2

    2 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: WH EN US IN G EL EC TR IC AL P RO DU CT S, B AS IC SA FE TY PR EC AU TI ONS SHO UL D AL W A YS B E FO LL OWE D , I NCL UDI NG TH E F OL L OW IN G : RE AD AL L I NS TR UCT IO NS B EF OR E U SI NG . WARNING - To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: • Burns could occur from touching[...]

  • Страница 3

    4 5 Gr ou ndi ng In st ruc ti ons This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for the electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appro[...]

  • Страница 4

    6 7 As se mbl y I ns tr uct io ns Carefully remove all contents from the packaging and inspect the product to make sure all components have been received (Figure 1). 1. Insert the Telescoping Pole into the steamer. Align the pole grooves with the grooves inside the pole base and push down. Hand tighten the Pole Nut by turning clockwise (Figure 2). [...]

  • Страница 5

    8 9 Us in g th e St ea m er Always check fabric labels for recommendations before steaming. Test color fastness in an inconspicuous spot. Some fabrics can be steamed better from the underside of the material. Heavy fabrics may require repeated steaming. Never steam a garment while it is being worn. 1. Do not operate the steamer without water in the[...]

  • Страница 6

    1 0 1 1 St or age This garment steamer collapses for convenient storage (Figure 18). 1. Push the clothes hanger button to collapse the hanger. 2. Unlock the pole clips (Figure 3), collapse the pole and re-lock the clips. 3. Coil the steam hose. 4. Store in a cool, dry place. Re pl aci ng th e W at er Fi lt e r 1. Replace the water filter after 40 h[...]

  • Страница 7

    1 2 1 3 PROBLEM CAUSE SOLUTION ON/OFF switch does not illuminate when pushed Steamer not plugged in Plug into electrical outlet Circuit overload Check household fuse box and reset the circuit breaker or replace the fuse. Do not operate another high wattage appliance on the same circuit Steamer fails to heat Steamer not plugged in Plug into electric[...]

  • Страница 8

    © 2010 HOME TOUCH PROD UCTS and its affili ated com panie s, all righ ts reser ved. Hom e T ouch® , Perfe ctSte am®, and STEAM ON DEMAND® are regist ered tra demar ks of HOME TOU CH PRODU CTS, Inc . and its affi liate d compan ies. All righ ts reser ved. IB-PS3 50 Limited One Year Warranty HoMedics sells its products with the intent that they a[...]

  • Страница 9

    1 6 1 7 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CU AND O UT IL IZA PR OD UC TOS EL ÉC TR ICO S, SI EM PRE SE DE BE N S EGU IR C IE RT AS PR EC A UC IO NE S BÁ SI CAS DE SE GU RI DA D , C OMO LAS SI GU IE NTE S: LE A T OD AS LAS IN ST RU CCI ON ES A NT ES DE US AR . ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico o [...]

  • Страница 10

    1 8 1 9 In st ruc ci one s d e c on ex ió n a t ie rr a Este produ cto debe ser conec tado a tierr a. Si lle gar a a funci onar inco rrectam ente o a descom pon erse , la cone xión a tierr a prop orci ona una ru ta de mín ima re sist encia para la corr ient e eléc tri ca red ucie ndo así el ri esgo de choq ue elé ctri co. Este pro duct o est?[...]

  • Страница 11

    2 0 2 1 In st ruc ci one s d e a rm ad o Retire cuidadosamente todos los elementos del paquete e inspeccione el producto para asegurarse de haber recibido todas las piezas (Figura 1). 1. Introduzca la barra plegable en la plancha a vapor. Alinee las ranuras de la barra con las de la base de la barra y presione hacia abajo. Ajuste manualmente la tue[...]

  • Страница 12

    2 2 2 3 9. Toque apenas la prenda con la boquilla de vapor y plánchela con un movimiento vertical comenzando desde la parte superior de la prenda hasta la parte inferior (Figura 13). Siempre mantenga la manguera y la boquilla elevadas por encima de la plancha a vapor y en posición vertical. NOTA: • La plancha hará un ruido de bombeo durante el[...]

  • Страница 13

    2 4 2 5 Gu ar da do Esta plancha a vapor se pliega para almacenar de forma práctica (Figura 18). 1. Presione el botón del gancho para ropa para plegar el gancho. 2. Destrabe las abrazaderas de la barra (Figura 3), pliegue la barra y vuelva a trabar las abrazaderas. 3. Enrolle la manguera a vapor. 4. Guárdela en un lugar fresco y seco. Ca mb io d[...]

  • Страница 14

    2 6 2 7 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El interruptor de encendido y apagado (ON/OFF) no se ilumina cuando se lo presiona La plancha a vapor no está enchufada Enchufe en el tomacorriente Sobrecarga del circuito Revise la caja de fusibles y vuelva a configurar el disyuntor o reemplace el fusible. No haga funcionar ningún otro artefacto de alto voltaje [...]