HoMedics PS-350 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung HoMedics PS-350 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von HoMedics PS-350, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung HoMedics PS-350 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung HoMedics PS-350. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung HoMedics PS-350 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts HoMedics PS-350
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts HoMedics PS-350
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts HoMedics PS-350
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von HoMedics PS-350 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von HoMedics PS-350 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service HoMedics finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von HoMedics PS-350 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts HoMedics PS-350, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von HoMedics PS-350 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    In st ru ct io n Ma nu al and Wa rr an ty Inf or ma ti on PS-35 0 El man ua l en esp añ ol em pi ez a a la pág in a 15 Garantía limitada por un año HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepc[...]

  • Seite 2

    2 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: WH EN US IN G EL EC TR IC AL P RO DU CT S, B AS IC SA FE TY PR EC AU TI ONS SHO UL D AL W A YS B E FO LL OWE D , I NCL UDI NG TH E F OL L OW IN G : RE AD AL L I NS TR UCT IO NS B EF OR E U SI NG . WARNING - To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: • Burns could occur from touching[...]

  • Seite 3

    4 5 Gr ou ndi ng In st ruc ti ons This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for the electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appro[...]

  • Seite 4

    6 7 As se mbl y I ns tr uct io ns Carefully remove all contents from the packaging and inspect the product to make sure all components have been received (Figure 1). 1. Insert the Telescoping Pole into the steamer. Align the pole grooves with the grooves inside the pole base and push down. Hand tighten the Pole Nut by turning clockwise (Figure 2). [...]

  • Seite 5

    8 9 Us in g th e St ea m er Always check fabric labels for recommendations before steaming. Test color fastness in an inconspicuous spot. Some fabrics can be steamed better from the underside of the material. Heavy fabrics may require repeated steaming. Never steam a garment while it is being worn. 1. Do not operate the steamer without water in the[...]

  • Seite 6

    1 0 1 1 St or age This garment steamer collapses for convenient storage (Figure 18). 1. Push the clothes hanger button to collapse the hanger. 2. Unlock the pole clips (Figure 3), collapse the pole and re-lock the clips. 3. Coil the steam hose. 4. Store in a cool, dry place. Re pl aci ng th e W at er Fi lt e r 1. Replace the water filter after 40 h[...]

  • Seite 7

    1 2 1 3 PROBLEM CAUSE SOLUTION ON/OFF switch does not illuminate when pushed Steamer not plugged in Plug into electrical outlet Circuit overload Check household fuse box and reset the circuit breaker or replace the fuse. Do not operate another high wattage appliance on the same circuit Steamer fails to heat Steamer not plugged in Plug into electric[...]

  • Seite 8

    © 2010 HOME TOUCH PROD UCTS and its affili ated com panie s, all righ ts reser ved. Hom e T ouch® , Perfe ctSte am®, and STEAM ON DEMAND® are regist ered tra demar ks of HOME TOU CH PRODU CTS, Inc . and its affi liate d compan ies. All righ ts reser ved. IB-PS3 50 Limited One Year Warranty HoMedics sells its products with the intent that they a[...]

  • Seite 9

    1 6 1 7 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CU AND O UT IL IZA PR OD UC TOS EL ÉC TR ICO S, SI EM PRE SE DE BE N S EGU IR C IE RT AS PR EC A UC IO NE S BÁ SI CAS DE SE GU RI DA D , C OMO LAS SI GU IE NTE S: LE A T OD AS LAS IN ST RU CCI ON ES A NT ES DE US AR . ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico o [...]

  • Seite 10

    1 8 1 9 In st ruc ci one s d e c on ex ió n a t ie rr a Este produ cto debe ser conec tado a tierr a. Si lle gar a a funci onar inco rrectam ente o a descom pon erse , la cone xión a tierr a prop orci ona una ru ta de mín ima re sist encia para la corr ient e eléc tri ca red ucie ndo así el ri esgo de choq ue elé ctri co. Este pro duct o est?[...]

  • Seite 11

    2 0 2 1 In st ruc ci one s d e a rm ad o Retire cuidadosamente todos los elementos del paquete e inspeccione el producto para asegurarse de haber recibido todas las piezas (Figura 1). 1. Introduzca la barra plegable en la plancha a vapor. Alinee las ranuras de la barra con las de la base de la barra y presione hacia abajo. Ajuste manualmente la tue[...]

  • Seite 12

    2 2 2 3 9. Toque apenas la prenda con la boquilla de vapor y plánchela con un movimiento vertical comenzando desde la parte superior de la prenda hasta la parte inferior (Figura 13). Siempre mantenga la manguera y la boquilla elevadas por encima de la plancha a vapor y en posición vertical. NOTA: • La plancha hará un ruido de bombeo durante el[...]

  • Seite 13

    2 4 2 5 Gu ar da do Esta plancha a vapor se pliega para almacenar de forma práctica (Figura 18). 1. Presione el botón del gancho para ropa para plegar el gancho. 2. Destrabe las abrazaderas de la barra (Figura 3), pliegue la barra y vuelva a trabar las abrazaderas. 3. Enrolle la manguera a vapor. 4. Guárdela en un lugar fresco y seco. Ca mb io d[...]

  • Seite 14

    2 6 2 7 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El interruptor de encendido y apagado (ON/OFF) no se ilumina cuando se lo presiona La plancha a vapor no está enchufada Enchufe en el tomacorriente Sobrecarga del circuito Revise la caja de fusibles y vuelva a configurar el disyuntor o reemplace el fusible. No haga funcionar ningún otro artefacto de alto voltaje [...]