Hitachi Koki USA CS 33EDT инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hitachi Koki USA CS 33EDT. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hitachi Koki USA CS 33EDT или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hitachi Koki USA CS 33EDT можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hitachi Koki USA CS 33EDT, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hitachi Koki USA CS 33EDT должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hitachi Koki USA CS 33EDT
- название производителя и год производства оборудования Hitachi Koki USA CS 33EDT
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hitachi Koki USA CS 33EDT
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hitachi Koki USA CS 33EDT это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hitachi Koki USA CS 33EDT и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hitachi Koki USA, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hitachi Koki USA CS 33EDT, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hitachi Koki USA CS 33EDT, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hitachi Koki USA CS 33EDT. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users and owners before they u[...]

  • Страница 2

    2 English MEANINGS OF SYMBOLS NOTE: Some units do not carry them. Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings. Careless or improper use of the unit may cause serious or [...]

  • Страница 3

    English 3 WHAT IS WHAT? 1. Throttle trigger: Device activated by the operator ʼ s fi nger, for controlling the engine speed. 2. Throttle trigger lockout: Device that prevents the accidental operation of the throttle trigger until manually released. 3. Ignition switch: Device for allowing the engine to be started or stopped. 4. Oil tank cap: For c[...]

  • Страница 4

    4 English Cutting safety ○ Do not cut any material other than wood or wooden objects. ○ For respiratory protection, wear an aerosol protection mask when cutting the wood after insecticide has been applied. ○ Keep others including children, animals, bystanders and helpers outside the hazard zone. Stop the engine immediately if you are approach[...]

  • Страница 5

    English 5 W ARNING KI CK BA CK DA NG E R (Fi g. 1) 1 Fig. 1 One of the most severe dangers when working with a chain saw is the possibility of kickback. Kickback may occur when the upper tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Tip contact in some cases may cause a lightning fast rever[...]

  • Страница 6

    6 English 5. Guide the chain drive links into the bar groove all around the bar. 6. Install the side case (3) onto the bolts (6). Make sure that the boss of chain tension adjust bolt (8) fi ts into the hole of the bar (9). ( Fig. 4 ) Then tighten the guide bar clamp nut (2) by hand that allows the chain bar end to move up and down easily. ( Fig. 2[...]

  • Страница 7

    English 7 OPERATING PROCEDURES Fue l (Fig . 8) Fig. 8 W ARNING ○ The chain saw is equipped with a two-stroke engine. Always run the engine on fuel, which is mixed with oil. Provide good ventilation, when fueling or handling fuel. ○ Fuel contains highly fl ammable and it is possible to get the serious personal injury when inhaling or spilling o[...]

  • Страница 8

    8 English 5 . Pu ll reco il start e r br is kl y , ta ki ng care to k ee p th e ha nd le in yo ur gr as p an d n ot a ll owi n g it to s n ap b ac k. ( Fig. 13 ) Fig. 1 3 6. W he n yo u he ar fi rst i gn it io n, r et ur n t he c ho ke lever to r u n position. ( Fig. 12 ) 7. P ul l re c oi l st ar ter b r is k ly a ga in i n th e af or em en t io [...]

  • Страница 9

    English 9 W ARNING Do not put the machine where there are fl ammable materials such as dried grass, since the mu ffl er is still hot after the engine has stopped. NOTE If the engine does not stop, it can be forced to stop by rotating the choke lever to the choked position. Before restarting the engine, ask our dealer for repairs. W ARNING ○ Do n[...]

  • Страница 10

    10 English 19. Fel li ng dir e ct io n 20. 4 5° mi ni mu m no tc h op en i ng 21. Hin g e 22. Fe l li ng cu t Nev er s aw c om pl et el y th ro u gh t he t r un k. A lw ays l ea ve a hi ng e. Th e hi ng e gu i de s th e tr ee. I f t he t ru nk i s c om pl ete l y cu t th ro ug h, yo u lo se c on tr o l ove r th e fe ll in g di re c ti on . In se r[...]

  • Страница 11

    English 11 W ARNING KICKBACK DAN GE R Do not a t te mpt a b o ri ng c u t if yo u a re n ot pr o pe rl y t ra in ed . A bo ri ng c u t inv ol ve s th e us e of t h e no se o f th e gu i de b ar a nd c an result in kickback. CROSS CUTTING LOGS, PRESSU RE ON BOTTOM Ta k e a fi r m st an c e. Be g in w it h a bo t to m cu t. T h e de pt h of t he c u[...]

  • Страница 12

    12 English 39 40 Fig. 35 Side case (Fig . 36) Always keep the side case and drive area clean of saw dust and debris. Periodically apply oil or grease to this area to protect from corrosion as some trees contain high levels of acid. Fig. 36 Fue l fi lter (Fig . 37) Re mov e th e fu el fi lter from the fuel tank and thoroughly wash it in so lv en t[...]

  • Страница 13

    English 13 NOTE If the fi lter is hard due to dust and dirt, replace it. Cleaning the cylinder fi ns (Fig . 39) Wh en wo o d ch ip s ar e c au gh t be t wee n c yl in de r fi ns (4 1), t he e ng in e may o ver he at , re su l ti ng i n lo wer o ut pu t . T o avoi d th i s, al way s kee p cylinder fi ns a n d fan c a se c l ea n. Every 1 00 oper[...]

  • Страница 14

    14 English 4) Rou nd o ff f ro nt c or ne r to m a in ta in o r ig in al s h ap e of d ep th g au ge af te r us i ng d ep th g au ge t oo l. A lw ays f ol low t h e re co m me nd ed de pt h ga ug e se t ti n g fou n d in t he m ai nt en an c e or o pe ra to r ma nu al f or yo u r saw. ( Fig. 44 ) Fig. 44 GENERAL INSTRUCTIONS FOR FILING CUTTERS Fi [...]

  • Страница 15

    Fr ançais 15 SIGNIFICATION DES SYMBOLES REMARQUE : Certains appareils n’en sont pas pourvus. Symboles ATTENTION Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Bien se familiariser avec leur signi fi cation avant d’utiliser l’outil. Il est essentiel que vous lisiez et compreniez parfaitement les consignes de sécurité et autres averti[...]

  • Страница 16

    16 Fr ançais DESCRIPTION 1. Commande des gaz : Dispositif actionné par le doigt de l’opérateur pour la commande de vitesse du moteur. 2. Levier accélérateur bloqué : Dispositif qui empêche le déclenchement accidentel de la commande des gaz tant qu’elle n’est pas relâchée manuellement. 3. Commutateur de marche/arrêt : Dispositif per[...]

  • Страница 17

    Fr ançais 17 PRÉCAUTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité de l’utilisateur ATTENTION Cette tronçonneuse (CS33EDT / CS33EDTP) est spécialement destinée à l'entretien et à la chirurgie des arbres. Tous les travaux e ff ectués avec cette tronçonneuse ne peuvent être e ff ectués que par un personnel élagueur. Consultez la docu[...]

  • Страница 18

    18 Fr ançais ○ Pour assurer la protection de vos voies respiratoires, porter un masque de protection contre les aérosols lorsque vous coupez du bois qui a été traité avec des insecticides. ○ Éloignez toutes les personnes (enfants, passants, aides, etc.) et tous les animaux se trouvant dans la zone dangereuse. Arrêtez immédiatement le mo[...]

  • Страница 19

    Fr ançais 19 SPÉC IFICA TIONS ○ Le code “CS” du nom de modèle signi fi e “Chain Saw” (tr on ç on n eu se) Mo dè le CS33EDT (30) CS33EDT (35) CS33EDTP (35) T ype d’équipement T ronçonneuse portative T ail le d u m ote ur (c u. in .) 1.96 (32.2 ml) Bo ug ie d ’al lu ma ge NGK BPMR-7A Co nte n an ce d u ré s er v oi r de c ar b [...]

  • Страница 20

    20 Fr ançais 5. Placez les maillons d’entraînement de la chaîne dans la rainure tout autour du guide-chaîne. 6. Installez le capot latéral (3) sur les boulons (6). Assurez-vous que le moyeu du boulon de réglage de tension de chaîne (8) s’adapte correctement dans le trou dans le trou du guide de chaîne (9). ( Fig. 4 ) Puis serrez l’éc[...]

  • Страница 21

    Fr ançais 21 UTILISA TION Carburant (Fig. 8) Fig. 8 AT T E N T I O N ○ L a t ro nç o nn eu se e st é qu ip é e d’u n mo teu r à de ux t em ps q ui d oi t im pér a t i v e me nt ê t r e a l i me nt é a v ec u n m é l an ge e ss enc e / h u i l e . Veil lez à u n e bo nn e aé ra ti o n pe nd an t l ’opé ra ti on d e re mp l is sa g [...]

  • Страница 22

    22 Fr ançais 3. Pressez la pompe d’amorçage (16) une dizine de fois pour que le carburant puisse s’écouler vers le carburateur ( Fig. 12 ). 17 16 Fig. 1 2 4. Tournez le levier d'étranglement (17) vers le bas ( Fig. 12 ). Cette opération permettra de verrouiller automatiquement le papillon du carburateur dans la position de démarrage.[...]

  • Страница 23

    Fr ançais 23 Lorsque le frein fonctionne mal, adressez-vous à votre concessionnaire pour le faire réparer. Si vous laissez tourner le moteur à grande vitesse en appliquant le frein, l’embrayage chau ff e et cela peut entraîner des causes de pannes. Lorsque le frein est appliqué accidentellement pendant le fonctionnement, dégagez immédiat[...]

  • Страница 24

    24 Fr ançais ○ I l e x i s t e u n r i s q u e d e r e b o n d s i l a t r o n ç o n n e u s e e s t t e l l e m e n t re po us sé e ve r s l’ava nt q ue v ou s co mm e nc ez à c ou p er av ec l e nez du guide-chaîne. La mé t h od e de c o u pe la plu s s û r e e s t d e cou p e r a ve c l a p a rt i e in fér i eu re d u gu id e - ch a?[...]

  • Страница 25

    Fr ançais 25 Fig. 2 4 T enez vous du côté gauche du tronc. Ay ez une position au sol bien as su ré e et la is s er " re po se r " la t ro nç o nn eu s e su r le t ro n c. M ai nte n ez la m ac hi ne p rè s d u co rp s a fi n d’en c on se r ve r l e pa r fa it c o nt rô le. T enez vous su ffi s am m e nt lo i n d e la ch a î n e[...]

  • Страница 26

    26 Fr ançais GRUMES D’UN DIAMÈTRE SUPÉRIEUR À LA LONGUEUR DU GUIDE-CHAINE Commencez l’ opération en e ff ec tu an t un e c ou pe p ar l a fa ce o p p os ée d e la g r u m e. T i r ez l a tr on ço nn eu se v e r s v o u s p u i s s u i v e z la procédure précédente dé taillée plus haut. F aites une coupe en mo r t ai se s i la g r u[...]

  • Страница 27

    Fr ançais 27 Bougie (Fig. 33) L ’éta t de l a bo u gi e es t in fl ue nc é p ar : ○ Un mauvais réglage du carburateur ○ Un mélange incorrect (trop riche en huile) ○ Un fi ltre à air sale ○ Des conditions d’utilisation di ffi ciles (par temps froid par exemple) Ces facteurs contribuent à la formation de dépôts sur les électro[...]

  • Страница 28

    28 Fr ançais Nettoyage des ailettes du cylindre (Fig. 39) Si d es c op e au x de b oi s, s on t co i nc és e nt re l e s ai le t te s du c yl in dr e (4 1), le mote ur r i sq ue d e su r ch au ff er, dim i nu an t ai ns i l e re nd em en t. A fi n d’é viter une telle é ventualité , maintene z propre en permanence le s ai le t te s du c yl [...]

  • Страница 29

    Fr ançais 29 4) Arrondissez l’angle avant du limiteur de profondeur a fi n de conserver la forme initiale du limiteur après usage de la jauge de contrôle. Respectez toujours les valeurs recommandées pour le limiteur de profondeur et indiquées dans le manuel d’entretien ou d’utilisation de votre tronçonneuse. ( Fig. 44 ) Fig. 44 INSTRUC[...]

  • Страница 30

    30 Español SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOL OS NOTA: Al gu no s ap a ra tos n o e st án p ro vi st os d e el l os . Símbolos ADVERTENCIA A c o nt i n u a c i ó n s e m u e s t ra n l os s ím b o l o s u s a d o s p a ra l a m á q ui n a . As e g ú r e se d e c o m p re n d e r s u si g n i fi cado antes del uso. Es importante que usted lea, entie[...]

  • Страница 31

    Español 31 ¿Q U É ES QUÉ? 1. Gat il lo d el a c el er ad or : Di s po si t ivo a c ti vad o p or e l de do d e l op er ad or p ar a c on tr ol ar l a ve lo c id ad d el m ot or. 2. Tope de l g at il lo d el a ce l er ad or : Di s po si ti vo q ue e vi t a la op er ac ió n ac c id en t al d el g at il l o de l ac el er ad o r ha st a q ue s e s[...]

  • Страница 32

    32 Español ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURID AD Seguridad del usuario ADVERTENCIA Esta motosierra (CS 3 3 E DT / CS33EDTP) esta prevista especial-mente para el cuidado y la cirugía de árboles. To d o s los trabajos a realizar con esta motosierra solamente podrán ser efectuado por trabajadores profesionales en cuidado de árboles. Observar[...]

  • Страница 33

    Español 33 ○ Man te ng a e st ab l e el c ue rp o, c on l os p i es b ie n ap oya do s s ob re el suelo . No estire demasiado el cuerpo . ○ Mantenga su cuerpo apartado del silenciador de escape y del me ca n is mo d e co r t e mi en tr as e s té en m a rc ha e l mo to r. ○ Ma nte n ga l a ba rr a /c ad en a d eb aj o de l ni ve l de l a c i[...]

  • Страница 34

    34 Español ESPECIFIC ACIONES ○ Có di go “ C S” d e n om br e de l mo d el o si gn i fi ca “Motosierra” Mo de lo CS 33 EDT (3 0) CS 33 EDT (3 5) CS 33 EDT P (35) Tipo de equipo Motosierra, portátil T ama ño d e l mo tor (c u. in .) 1,96 (32 , 2 ml) Bujía NGK B PMR -7 A Capacidad del depósito de combustible ( fl .oz) 9,9 (29 0 m l) [...]

  • Страница 35

    Español 35 PROCEDIMIENTOS DE MONT AJE ADVERTENCIA Jam ás i nt en te a rr an c ar e l mo to r si n la c aj a l ate ra l, l a ba r ra y l a cadena fi rmemente instaladas. 1. Ti re d el f re no d e l a ca de na (18) hac ia e l as a d el an te ra p ar a co mp ro ba r qu e e l fr en o es té d es ac ti va do. ( Fig. 15 ) 2. Q uite la tuerca de fi ja[...]

  • Страница 36

    36 Español PROCEDIMIENTOS DE OPERA CIÓN Combustible (Fig. 8) Fig. 8 ADVERTENCIA ○ La sierra de cadena está equipada con un motor de dos ti em po s. E l mo to r de be f un c io na r si e mp re c on c o mb us ti b le, q ue se m ezc l a co n ac ei te. A se g úr es e si e mp re d e hay u n a bu en a ven ti la c ió n en l os l ug a re s de m an e[...]

  • Страница 37

    Español 37 3. E mp uj e la bo mb a (1 6) ap rox im ad am e nte 10 ve ce s de m a ne ra que el combustible fl uya a t rav és d e la b om b a de i mp ri m ac ió n ha ci a el c a rb ur ad or. ( Fig. 12 ) 17 16 Fig. 1 2 4. G ir e la p al a nc a de l e st ra ng ul a do r (1 7) ha st a la p o si ci ón d e estrangulamiento ( Fig. 12 ). Esto bloquear?[...]

  • Страница 38

    38 Español Si e l fr en o no f un c io na b i en , so li ci te u na i n sp ec c ió n y re pa ra ci ó n a su d is tr ib u id or. Evi te h ac er f un c io na r el m ot or a a lt a ve l oc id ad c o n el fr en o ap li c ad o, pu es to q ue e so r e su lt a en s o br ec al e nt am ie nt o de l em br ag ue y a ver ía d el a pa ra to. Cuando el freno[...]

  • Страница 39

    Español 39 TA L A L a t a l a e s m á s q ue el s i mp l e c o r t e d e u n á rb o l . D e b e tu m b ar e l á r bo l ha ci a la d ir ec c ió n má s p róx im a a la d es ea da s in d añ a r el á rb ol o cualquier otra cosa. An tes d e l a ta la d e l ár bo l, s e de be c o ns id er a r to da s la s c on di c io ne s qu e pu ed an d es vi[...]

  • Страница 40

    40 Español CORTE TRANSVERSAL / TROCEO An tes d e in i ci ar e l c or t e de l ro ll o, in te nt e im ag in ar l o qu e p ue da oc ur r ir. Ob se r ve l os e sf u er zo s en e l ro ll o y c ór t el o de m a ne ra q ue l a ba rr a de g uí a no q ue d e ap ri s io na da . TROCEO DEL ROLLO CON PRESIÓN EN LA PAR T E SUPERIOR Adopte una posición fi[...]

  • Страница 41

    Español 41 MANTENIMIENTO EL MANTENIMIEN TO, REEMPL AZO O REPARACIÓN DE DISPOSITIVOS Y SISTEMAS DE CONTROL DE GAS PUEDEN HACE RSE E N CUALQ UI ER TALLER O T ÉCN IC O DE R EPAR ACI ÓN DE M OTOR N O PARA CAR RE R AS. Ajuste del carburador (Fig. 31) Fig. 3 1 ADVERTENCIA Nu nc a ar r an qu e el m ot or s in l a c ub ie r t a la te ra l. D e l o c o [...]

  • Страница 42

    42 Español Barra de guía (Fig . 35) Antes de utiliz ar el aparato, limpie la ranura y la boca de lubr icaci ón (40) de l a ba rr a c on u n ca li b re e sp ec i al c om o ac c es or i o op c io na l. 39 40 Fig. 35 Caja lateral (Fig. 36) Ma nte n ga s ie mp re l im p ia s la c a ja l ate r al y l a zon a d e ma nd o el im in an do e l s er rí n [...]

  • Страница 43

    Español 43 Limpieza del silenciador (Fig. 40) Qu it e el s il en c ia do r y pa ra c hi sp as , si s e pr ove e, y l im pi e c ua lq ui er exceso de carbón de la boca de escape o entrada del silenciador ca da 100 h o ra s de f un c io na m ie nt o. Fig. 40 Par a el a l ma ce na mi e nto d u ra nte l a rg os p er ío d os Drene to talmente el comb[...]

  • Страница 44

    44 Español 5) Ma nte n ga l a mi sm a l on gi tu d en t od a s la s cu c hi ll a s. ( Fig. 46 ) Fig. 46 6) Li me s u fi ci en te me nt e pa ra e li mi n ar c ua lq u ie r da ño d el fi lo de co r te ( pl ac a la te ra l (56) y p l ac a su pe r io r (57)) de l a cu c hi ll a . ( Fig. 47 ) 55 56 56 57 Fig. 4 7 ÁNGULOS DE AFILADO DE LA CADENA DE [...]

  • Страница 45

    45 000Book_CS33EDT_US.indb 45 000Book_CS33EDT_US.indb 45 2011/04/28 11:32:53 2011/04/28 11:32:53[...]

  • Страница 46

    CS33EDT 46 04Back_CS33EDT_US.indd 46 04Back_CS33EDT_US.indd 46 2011/06/13 16:19:08 2011/06/13 16:19:08[...]

  • Страница 47

    CS33EDT Item No. Part Name Q’TY 1 AIR CLEANER BASE 1 2 HEX. SOCKET HD. BOLT M5 × 45 2 3 CLEANER SPONGE (B) 1 4 CLEANER ELEMENT A COMP. 1 5 CLEANER ELEMENT B COMP. 1 6 CLEANER SPONGE (A) 1 7 CLEANER COVER 1 8 CLEANER KNOB 1 9 TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4 × 16 16 10 MUFFLER COVER 1 11 CLUTCH 1 12 CLUTCH HOUSING 1 13 NEEDLE BEARING (D) 1 14 CLUTCH [...]

  • Страница 48

    CS33EDT P 48 000Book_CS33EDT_US.indb 48 000Book_CS33EDT_US.indb 48 2011/04/28 11:32:55 2011/04/28 11:32:55[...]

  • Страница 49

    CS33EDTP Item No. Part Name Q’TY 1 AIR CLEANER BASE 1 2 HEX. SOCKET HD. BOLT M5 × 45 2 3 CLEANER SPONGE (B) 1 4 CLEANER ELEMENT A COMP. 1 5 CLEANER ELEMENT B COMP. 1 6 CLEANER SPONGE (A) 1 7 CLEANER COVER 1 8 CLEANER KNOB 1 9 TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4 × 16 16 10 MUFFLER COVER 1 11 CLUTCH 1 12 CLUTCH HOUSING 1 13 NEEDLE BEARING (D) 1 14 CLUTCH[...]

  • Страница 50

    50 000Book_CS33EDT_US.indb 50 000Book_CS33EDT_US.indb 50 2011/04/28 11:32:56 2011/04/28 11:32:56[...]

  • Страница 51

    51 000Book_CS33EDT_US.indb 51 000Book_CS33EDT_US.indb 51 2011/04/28 11:32:56 2011/04/28 11:32:56[...]

  • Страница 52

    WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints, • Crystalline silica from bricks and cement and other mason[...]