Hitachi Koki USA CS 33EDT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hitachi Koki USA CS 33EDT, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hitachi Koki USA CS 33EDT one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hitachi Koki USA CS 33EDT. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Hitachi Koki USA CS 33EDT should contain:
- informations concerning technical data of Hitachi Koki USA CS 33EDT
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hitachi Koki USA CS 33EDT item
- rules of operation, control and maintenance of the Hitachi Koki USA CS 33EDT item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hitachi Koki USA CS 33EDT alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hitachi Koki USA CS 33EDT, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hitachi Koki USA service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hitachi Koki USA CS 33EDT.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hitachi Koki USA CS 33EDT item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users and owners before they u[...]

  • Page 2

    2 English MEANINGS OF SYMBOLS NOTE: Some units do not carry them. Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings. Careless or improper use of the unit may cause serious or [...]

  • Page 3

    English 3 WHAT IS WHAT? 1. Throttle trigger: Device activated by the operator ʼ s fi nger, for controlling the engine speed. 2. Throttle trigger lockout: Device that prevents the accidental operation of the throttle trigger until manually released. 3. Ignition switch: Device for allowing the engine to be started or stopped. 4. Oil tank cap: For c[...]

  • Page 4

    4 English Cutting safety ○ Do not cut any material other than wood or wooden objects. ○ For respiratory protection, wear an aerosol protection mask when cutting the wood after insecticide has been applied. ○ Keep others including children, animals, bystanders and helpers outside the hazard zone. Stop the engine immediately if you are approach[...]

  • Page 5

    English 5 W ARNING KI CK BA CK DA NG E R (Fi g. 1) 1 Fig. 1 One of the most severe dangers when working with a chain saw is the possibility of kickback. Kickback may occur when the upper tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Tip contact in some cases may cause a lightning fast rever[...]

  • Page 6

    6 English 5. Guide the chain drive links into the bar groove all around the bar. 6. Install the side case (3) onto the bolts (6). Make sure that the boss of chain tension adjust bolt (8) fi ts into the hole of the bar (9). ( Fig. 4 ) Then tighten the guide bar clamp nut (2) by hand that allows the chain bar end to move up and down easily. ( Fig. 2[...]

  • Page 7

    English 7 OPERATING PROCEDURES Fue l (Fig . 8) Fig. 8 W ARNING ○ The chain saw is equipped with a two-stroke engine. Always run the engine on fuel, which is mixed with oil. Provide good ventilation, when fueling or handling fuel. ○ Fuel contains highly fl ammable and it is possible to get the serious personal injury when inhaling or spilling o[...]

  • Page 8

    8 English 5 . Pu ll reco il start e r br is kl y , ta ki ng care to k ee p th e ha nd le in yo ur gr as p an d n ot a ll owi n g it to s n ap b ac k. ( Fig. 13 ) Fig. 1 3 6. W he n yo u he ar fi rst i gn it io n, r et ur n t he c ho ke lever to r u n position. ( Fig. 12 ) 7. P ul l re c oi l st ar ter b r is k ly a ga in i n th e af or em en t io [...]

  • Page 9

    English 9 W ARNING Do not put the machine where there are fl ammable materials such as dried grass, since the mu ffl er is still hot after the engine has stopped. NOTE If the engine does not stop, it can be forced to stop by rotating the choke lever to the choked position. Before restarting the engine, ask our dealer for repairs. W ARNING ○ Do n[...]

  • Page 10

    10 English 19. Fel li ng dir e ct io n 20. 4 5° mi ni mu m no tc h op en i ng 21. Hin g e 22. Fe l li ng cu t Nev er s aw c om pl et el y th ro u gh t he t r un k. A lw ays l ea ve a hi ng e. Th e hi ng e gu i de s th e tr ee. I f t he t ru nk i s c om pl ete l y cu t th ro ug h, yo u lo se c on tr o l ove r th e fe ll in g di re c ti on . In se r[...]

  • Page 11

    English 11 W ARNING KICKBACK DAN GE R Do not a t te mpt a b o ri ng c u t if yo u a re n ot pr o pe rl y t ra in ed . A bo ri ng c u t inv ol ve s th e us e of t h e no se o f th e gu i de b ar a nd c an result in kickback. CROSS CUTTING LOGS, PRESSU RE ON BOTTOM Ta k e a fi r m st an c e. Be g in w it h a bo t to m cu t. T h e de pt h of t he c u[...]

  • Page 12

    12 English 39 40 Fig. 35 Side case (Fig . 36) Always keep the side case and drive area clean of saw dust and debris. Periodically apply oil or grease to this area to protect from corrosion as some trees contain high levels of acid. Fig. 36 Fue l fi lter (Fig . 37) Re mov e th e fu el fi lter from the fuel tank and thoroughly wash it in so lv en t[...]

  • Page 13

    English 13 NOTE If the fi lter is hard due to dust and dirt, replace it. Cleaning the cylinder fi ns (Fig . 39) Wh en wo o d ch ip s ar e c au gh t be t wee n c yl in de r fi ns (4 1), t he e ng in e may o ver he at , re su l ti ng i n lo wer o ut pu t . T o avoi d th i s, al way s kee p cylinder fi ns a n d fan c a se c l ea n. Every 1 00 oper[...]

  • Page 14

    14 English 4) Rou nd o ff f ro nt c or ne r to m a in ta in o r ig in al s h ap e of d ep th g au ge af te r us i ng d ep th g au ge t oo l. A lw ays f ol low t h e re co m me nd ed de pt h ga ug e se t ti n g fou n d in t he m ai nt en an c e or o pe ra to r ma nu al f or yo u r saw. ( Fig. 44 ) Fig. 44 GENERAL INSTRUCTIONS FOR FILING CUTTERS Fi [...]

  • Page 15

    Fr ançais 15 SIGNIFICATION DES SYMBOLES REMARQUE : Certains appareils n’en sont pas pourvus. Symboles ATTENTION Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Bien se familiariser avec leur signi fi cation avant d’utiliser l’outil. Il est essentiel que vous lisiez et compreniez parfaitement les consignes de sécurité et autres averti[...]

  • Page 16

    16 Fr ançais DESCRIPTION 1. Commande des gaz : Dispositif actionné par le doigt de l’opérateur pour la commande de vitesse du moteur. 2. Levier accélérateur bloqué : Dispositif qui empêche le déclenchement accidentel de la commande des gaz tant qu’elle n’est pas relâchée manuellement. 3. Commutateur de marche/arrêt : Dispositif per[...]

  • Page 17

    Fr ançais 17 PRÉCAUTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité de l’utilisateur ATTENTION Cette tronçonneuse (CS33EDT / CS33EDTP) est spécialement destinée à l'entretien et à la chirurgie des arbres. Tous les travaux e ff ectués avec cette tronçonneuse ne peuvent être e ff ectués que par un personnel élagueur. Consultez la docu[...]

  • Page 18

    18 Fr ançais ○ Pour assurer la protection de vos voies respiratoires, porter un masque de protection contre les aérosols lorsque vous coupez du bois qui a été traité avec des insecticides. ○ Éloignez toutes les personnes (enfants, passants, aides, etc.) et tous les animaux se trouvant dans la zone dangereuse. Arrêtez immédiatement le mo[...]

  • Page 19

    Fr ançais 19 SPÉC IFICA TIONS ○ Le code “CS” du nom de modèle signi fi e “Chain Saw” (tr on ç on n eu se) Mo dè le CS33EDT (30) CS33EDT (35) CS33EDTP (35) T ype d’équipement T ronçonneuse portative T ail le d u m ote ur (c u. in .) 1.96 (32.2 ml) Bo ug ie d ’al lu ma ge NGK BPMR-7A Co nte n an ce d u ré s er v oi r de c ar b [...]

  • Page 20

    20 Fr ançais 5. Placez les maillons d’entraînement de la chaîne dans la rainure tout autour du guide-chaîne. 6. Installez le capot latéral (3) sur les boulons (6). Assurez-vous que le moyeu du boulon de réglage de tension de chaîne (8) s’adapte correctement dans le trou dans le trou du guide de chaîne (9). ( Fig. 4 ) Puis serrez l’éc[...]

  • Page 21

    Fr ançais 21 UTILISA TION Carburant (Fig. 8) Fig. 8 AT T E N T I O N ○ L a t ro nç o nn eu se e st é qu ip é e d’u n mo teu r à de ux t em ps q ui d oi t im pér a t i v e me nt ê t r e a l i me nt é a v ec u n m é l an ge e ss enc e / h u i l e . Veil lez à u n e bo nn e aé ra ti o n pe nd an t l ’opé ra ti on d e re mp l is sa g [...]

  • Page 22

    22 Fr ançais 3. Pressez la pompe d’amorçage (16) une dizine de fois pour que le carburant puisse s’écouler vers le carburateur ( Fig. 12 ). 17 16 Fig. 1 2 4. Tournez le levier d'étranglement (17) vers le bas ( Fig. 12 ). Cette opération permettra de verrouiller automatiquement le papillon du carburateur dans la position de démarrage.[...]

  • Page 23

    Fr ançais 23 Lorsque le frein fonctionne mal, adressez-vous à votre concessionnaire pour le faire réparer. Si vous laissez tourner le moteur à grande vitesse en appliquant le frein, l’embrayage chau ff e et cela peut entraîner des causes de pannes. Lorsque le frein est appliqué accidentellement pendant le fonctionnement, dégagez immédiat[...]

  • Page 24

    24 Fr ançais ○ I l e x i s t e u n r i s q u e d e r e b o n d s i l a t r o n ç o n n e u s e e s t t e l l e m e n t re po us sé e ve r s l’ava nt q ue v ou s co mm e nc ez à c ou p er av ec l e nez du guide-chaîne. La mé t h od e de c o u pe la plu s s û r e e s t d e cou p e r a ve c l a p a rt i e in fér i eu re d u gu id e - ch a?[...]

  • Page 25

    Fr ançais 25 Fig. 2 4 T enez vous du côté gauche du tronc. Ay ez une position au sol bien as su ré e et la is s er " re po se r " la t ro nç o nn eu s e su r le t ro n c. M ai nte n ez la m ac hi ne p rè s d u co rp s a fi n d’en c on se r ve r l e pa r fa it c o nt rô le. T enez vous su ffi s am m e nt lo i n d e la ch a î n e[...]

  • Page 26

    26 Fr ançais GRUMES D’UN DIAMÈTRE SUPÉRIEUR À LA LONGUEUR DU GUIDE-CHAINE Commencez l’ opération en e ff ec tu an t un e c ou pe p ar l a fa ce o p p os ée d e la g r u m e. T i r ez l a tr on ço nn eu se v e r s v o u s p u i s s u i v e z la procédure précédente dé taillée plus haut. F aites une coupe en mo r t ai se s i la g r u[...]

  • Page 27

    Fr ançais 27 Bougie (Fig. 33) L ’éta t de l a bo u gi e es t in fl ue nc é p ar : ○ Un mauvais réglage du carburateur ○ Un mélange incorrect (trop riche en huile) ○ Un fi ltre à air sale ○ Des conditions d’utilisation di ffi ciles (par temps froid par exemple) Ces facteurs contribuent à la formation de dépôts sur les électro[...]

  • Page 28

    28 Fr ançais Nettoyage des ailettes du cylindre (Fig. 39) Si d es c op e au x de b oi s, s on t co i nc és e nt re l e s ai le t te s du c yl in dr e (4 1), le mote ur r i sq ue d e su r ch au ff er, dim i nu an t ai ns i l e re nd em en t. A fi n d’é viter une telle é ventualité , maintene z propre en permanence le s ai le t te s du c yl [...]

  • Page 29

    Fr ançais 29 4) Arrondissez l’angle avant du limiteur de profondeur a fi n de conserver la forme initiale du limiteur après usage de la jauge de contrôle. Respectez toujours les valeurs recommandées pour le limiteur de profondeur et indiquées dans le manuel d’entretien ou d’utilisation de votre tronçonneuse. ( Fig. 44 ) Fig. 44 INSTRUC[...]

  • Page 30

    30 Español SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOL OS NOTA: Al gu no s ap a ra tos n o e st án p ro vi st os d e el l os . Símbolos ADVERTENCIA A c o nt i n u a c i ó n s e m u e s t ra n l os s ím b o l o s u s a d o s p a ra l a m á q ui n a . As e g ú r e se d e c o m p re n d e r s u si g n i fi cado antes del uso. Es importante que usted lea, entie[...]

  • Page 31

    Español 31 ¿Q U É ES QUÉ? 1. Gat il lo d el a c el er ad or : Di s po si t ivo a c ti vad o p or e l de do d e l op er ad or p ar a c on tr ol ar l a ve lo c id ad d el m ot or. 2. Tope de l g at il lo d el a ce l er ad or : Di s po si ti vo q ue e vi t a la op er ac ió n ac c id en t al d el g at il l o de l ac el er ad o r ha st a q ue s e s[...]

  • Page 32

    32 Español ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURID AD Seguridad del usuario ADVERTENCIA Esta motosierra (CS 3 3 E DT / CS33EDTP) esta prevista especial-mente para el cuidado y la cirugía de árboles. To d o s los trabajos a realizar con esta motosierra solamente podrán ser efectuado por trabajadores profesionales en cuidado de árboles. Observar[...]

  • Page 33

    Español 33 ○ Man te ng a e st ab l e el c ue rp o, c on l os p i es b ie n ap oya do s s ob re el suelo . No estire demasiado el cuerpo . ○ Mantenga su cuerpo apartado del silenciador de escape y del me ca n is mo d e co r t e mi en tr as e s té en m a rc ha e l mo to r. ○ Ma nte n ga l a ba rr a /c ad en a d eb aj o de l ni ve l de l a c i[...]

  • Page 34

    34 Español ESPECIFIC ACIONES ○ Có di go “ C S” d e n om br e de l mo d el o si gn i fi ca “Motosierra” Mo de lo CS 33 EDT (3 0) CS 33 EDT (3 5) CS 33 EDT P (35) Tipo de equipo Motosierra, portátil T ama ño d e l mo tor (c u. in .) 1,96 (32 , 2 ml) Bujía NGK B PMR -7 A Capacidad del depósito de combustible ( fl .oz) 9,9 (29 0 m l) [...]

  • Page 35

    Español 35 PROCEDIMIENTOS DE MONT AJE ADVERTENCIA Jam ás i nt en te a rr an c ar e l mo to r si n la c aj a l ate ra l, l a ba r ra y l a cadena fi rmemente instaladas. 1. Ti re d el f re no d e l a ca de na (18) hac ia e l as a d el an te ra p ar a co mp ro ba r qu e e l fr en o es té d es ac ti va do. ( Fig. 15 ) 2. Q uite la tuerca de fi ja[...]

  • Page 36

    36 Español PROCEDIMIENTOS DE OPERA CIÓN Combustible (Fig. 8) Fig. 8 ADVERTENCIA ○ La sierra de cadena está equipada con un motor de dos ti em po s. E l mo to r de be f un c io na r si e mp re c on c o mb us ti b le, q ue se m ezc l a co n ac ei te. A se g úr es e si e mp re d e hay u n a bu en a ven ti la c ió n en l os l ug a re s de m an e[...]

  • Page 37

    Español 37 3. E mp uj e la bo mb a (1 6) ap rox im ad am e nte 10 ve ce s de m a ne ra que el combustible fl uya a t rav és d e la b om b a de i mp ri m ac ió n ha ci a el c a rb ur ad or. ( Fig. 12 ) 17 16 Fig. 1 2 4. G ir e la p al a nc a de l e st ra ng ul a do r (1 7) ha st a la p o si ci ón d e estrangulamiento ( Fig. 12 ). Esto bloquear?[...]

  • Page 38

    38 Español Si e l fr en o no f un c io na b i en , so li ci te u na i n sp ec c ió n y re pa ra ci ó n a su d is tr ib u id or. Evi te h ac er f un c io na r el m ot or a a lt a ve l oc id ad c o n el fr en o ap li c ad o, pu es to q ue e so r e su lt a en s o br ec al e nt am ie nt o de l em br ag ue y a ver ía d el a pa ra to. Cuando el freno[...]

  • Page 39

    Español 39 TA L A L a t a l a e s m á s q ue el s i mp l e c o r t e d e u n á rb o l . D e b e tu m b ar e l á r bo l ha ci a la d ir ec c ió n má s p róx im a a la d es ea da s in d añ a r el á rb ol o cualquier otra cosa. An tes d e l a ta la d e l ár bo l, s e de be c o ns id er a r to da s la s c on di c io ne s qu e pu ed an d es vi[...]

  • Page 40

    40 Español CORTE TRANSVERSAL / TROCEO An tes d e in i ci ar e l c or t e de l ro ll o, in te nt e im ag in ar l o qu e p ue da oc ur r ir. Ob se r ve l os e sf u er zo s en e l ro ll o y c ór t el o de m a ne ra q ue l a ba rr a de g uí a no q ue d e ap ri s io na da . TROCEO DEL ROLLO CON PRESIÓN EN LA PAR T E SUPERIOR Adopte una posición fi[...]

  • Page 41

    Español 41 MANTENIMIENTO EL MANTENIMIEN TO, REEMPL AZO O REPARACIÓN DE DISPOSITIVOS Y SISTEMAS DE CONTROL DE GAS PUEDEN HACE RSE E N CUALQ UI ER TALLER O T ÉCN IC O DE R EPAR ACI ÓN DE M OTOR N O PARA CAR RE R AS. Ajuste del carburador (Fig. 31) Fig. 3 1 ADVERTENCIA Nu nc a ar r an qu e el m ot or s in l a c ub ie r t a la te ra l. D e l o c o [...]

  • Page 42

    42 Español Barra de guía (Fig . 35) Antes de utiliz ar el aparato, limpie la ranura y la boca de lubr icaci ón (40) de l a ba rr a c on u n ca li b re e sp ec i al c om o ac c es or i o op c io na l. 39 40 Fig. 35 Caja lateral (Fig. 36) Ma nte n ga s ie mp re l im p ia s la c a ja l ate r al y l a zon a d e ma nd o el im in an do e l s er rí n [...]

  • Page 43

    Español 43 Limpieza del silenciador (Fig. 40) Qu it e el s il en c ia do r y pa ra c hi sp as , si s e pr ove e, y l im pi e c ua lq ui er exceso de carbón de la boca de escape o entrada del silenciador ca da 100 h o ra s de f un c io na m ie nt o. Fig. 40 Par a el a l ma ce na mi e nto d u ra nte l a rg os p er ío d os Drene to talmente el comb[...]

  • Page 44

    44 Español 5) Ma nte n ga l a mi sm a l on gi tu d en t od a s la s cu c hi ll a s. ( Fig. 46 ) Fig. 46 6) Li me s u fi ci en te me nt e pa ra e li mi n ar c ua lq u ie r da ño d el fi lo de co r te ( pl ac a la te ra l (56) y p l ac a su pe r io r (57)) de l a cu c hi ll a . ( Fig. 47 ) 55 56 56 57 Fig. 4 7 ÁNGULOS DE AFILADO DE LA CADENA DE [...]

  • Page 45

    45 000Book_CS33EDT_US.indb 45 000Book_CS33EDT_US.indb 45 2011/04/28 11:32:53 2011/04/28 11:32:53[...]

  • Page 46

    CS33EDT 46 04Back_CS33EDT_US.indd 46 04Back_CS33EDT_US.indd 46 2011/06/13 16:19:08 2011/06/13 16:19:08[...]

  • Page 47

    CS33EDT Item No. Part Name Q’TY 1 AIR CLEANER BASE 1 2 HEX. SOCKET HD. BOLT M5 × 45 2 3 CLEANER SPONGE (B) 1 4 CLEANER ELEMENT A COMP. 1 5 CLEANER ELEMENT B COMP. 1 6 CLEANER SPONGE (A) 1 7 CLEANER COVER 1 8 CLEANER KNOB 1 9 TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4 × 16 16 10 MUFFLER COVER 1 11 CLUTCH 1 12 CLUTCH HOUSING 1 13 NEEDLE BEARING (D) 1 14 CLUTCH [...]

  • Page 48

    CS33EDT P 48 000Book_CS33EDT_US.indb 48 000Book_CS33EDT_US.indb 48 2011/04/28 11:32:55 2011/04/28 11:32:55[...]

  • Page 49

    CS33EDTP Item No. Part Name Q’TY 1 AIR CLEANER BASE 1 2 HEX. SOCKET HD. BOLT M5 × 45 2 3 CLEANER SPONGE (B) 1 4 CLEANER ELEMENT A COMP. 1 5 CLEANER ELEMENT B COMP. 1 6 CLEANER SPONGE (A) 1 7 CLEANER COVER 1 8 CLEANER KNOB 1 9 TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4 × 16 16 10 MUFFLER COVER 1 11 CLUTCH 1 12 CLUTCH HOUSING 1 13 NEEDLE BEARING (D) 1 14 CLUTCH[...]

  • Page 50

    50 000Book_CS33EDT_US.indb 50 000Book_CS33EDT_US.indb 50 2011/04/28 11:32:56 2011/04/28 11:32:56[...]

  • Page 51

    51 000Book_CS33EDT_US.indb 51 000Book_CS33EDT_US.indb 51 2011/04/28 11:32:56 2011/04/28 11:32:56[...]

  • Page 52

    WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints, • Crystalline silica from bricks and cement and other mason[...]