Hidea F2.5 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hidea F2.5. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hidea F2.5 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hidea F2.5 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hidea F2.5, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hidea F2.5 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hidea F2.5
- название производителя и год производства оборудования Hidea F2.5
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hidea F2.5
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hidea F2.5 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hidea F2.5 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hidea, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hidea F2.5, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hidea F2.5, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hidea F2.5. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    GEBRUIKERS HANDLEIDING BUITENBOORDMO T OR F2.5[...]

  • Страница 2

    www.hidea-marine.nl[...]

  • Страница 3

    Belangrijk e aanwijzingen Aan de eigenaar Dank dat u voor ons merk en product hee  geko zen. Deze handleiding be vat informae v oor de correcte bediening, onderhoud en zorg v an de buitenboordmotor . Maak u vertrouwd me t deze eenv oudige instruces, dat gee de zeker he id dat u he t mee ste pl ezi er aa n uw bu ite nbo ord mo tor be le [...]

  • Страница 4

    Inhoud Algemene inf ormae 1 Ve i l ig h e i d s i nf o r m a e 2 Ve i l ig h e i d s l a be l s 3 Brandst of instruces 3 Motorolie 4 Schroef k euze 5 Basisonderdelen 6 Hoofdonder delen 6 Ta n k d o p 7 Ve n l a  e s c hr o e f 7 Stuurhendel 8 Schakelhendel 8 Gashendel 9 Gashendel stelknop 9 Noodstopschak elaar 9 Stopschak elaar 9 Cho[...]

  • Страница 5

    Inhoud Onderhoud 24 Specicaes 24 Ve r vo e r e n o ps l a g 26 Buitenboordmotor op slaan 27 Procedure 28 Smering 29 Schoonmaken 29 Gelakte oppervlakten 29 Per iod iek on de rho ud 29 Onderdelen 29 Onderhoudsschema 30 Smeren 31 Schoonmaken en a fstellen bougie 31 Brandst ofsyst eem controleren 32 Staonair toer ental 33 Motorolie verv ersen [...]

  • Страница 6

    1 Algemene inf ormae Het serienummer van de buitenboor dmotor is ingeslagen op het label aan de link erkant van de motor klembeug el. SN = Serial Number , verder is het type, vermogen en gewich t aangegeven. Noteer het serienummer op onder staande aeeldi ngen, deze is no odzak el ijk voor de idencae van de motor en vergemakkelijkt he[...]

  • Страница 7

    2 Algemene inf ormae • Stel anderen op de hoog te waar u naar toe gaa t varen, laat een vaarplan ach ter bij een verantw oordelijk persoon en schrap dit na uw terugk omst • Ve r ze ke r u e r va n d a t u w e e t w a t de v a a re i g e n sc h a p p e n va n d e bo o t z i j n o n d e r v er s c h i ll e n d e o m st a n d i gh e d e n . Va [...]

  • Страница 8

    3 2 • Houd handen, haar en kleding weg van het vliegwiel en ander e draaiende delen wanne er de buite nboord motor in ge bruik is. • Raak geen elektrische delen aan bij het st arten of jdens het gebruik. 3 • Lees deze handleiding en labels. • Draag een goedg ekeurd zw emvest. • Controleer dat de mot or in neutraal staat v oor het start[...]

  • Страница 9

    4 Wan n ee r d e b ui t en bo o rd mo t or ‘ ’p i ng el t ’ ’ , g eb r ui k d an ee n a nd e r m er k b ra nd st of of on ge l od e s u pe r b en z in e . Motorolie Wan n ee r d e a an b ev ol e n m ot or ol i e ni e t ve r kr i jg b aa r i s, ki e s da n e e n a lt er na  ef o p b a si s va n d e b u it en te mp e rat u ur volgen s ond [...]

  • Страница 10

    5 Algemene inf ormae Keu ze v an de sc hro ef De prest aes van iedere buitenboor dmotor zijn in grote mate a ankelijk van de juist e schroef . Een v erkeerde schr oef hee niet alleen een neg aeve invloed op de pr estaes, maar kan ook erns ge motorschade v eroorzak en. Het toerent al van de b uite nbo ordmo tor is a ankel ijk[...]

  • Страница 11

    6 Basis onderdelen OPMerking Aeelding kan afwijk en van de werk elijkheid. Sommige onderdelen zijn niet standaar d op alle uitvoeringen. 1. Motorkap 2. Sluing Motorkap 3. Handgreep 4. Stelschroef 5. Ancavit aeplaat 6. Schroef 7. Inlaat k oelwater 8. Tr i m b e u g e l 9. Klembeugel 10. Stuurhendel 11. Ve n  l a e s c h ro e f 12. [...]

  • Страница 12

    7 Basisonderdelen Brands toank De buitenboordmotor is v oorzien is van een ingebouwde brands toank, die de volgende onderdelen k ent: 1. Ta n k d o p 2. Ve n l a  e s c hr o e f Ta n k d o p Sluit de brandst oank af . Om de tank dop te openen deze teg en de klok in draaien. Ve n  l a  e s c h r o e f Bevindt zich op de tank dop[...]

  • Страница 13

    8 Basisonderdelen Open Met de kraan in dez e posie kan er brands tof naar de carburat eur stromen. In deze s tand staat de br andstoraan open. Open posie Stuurhendel Beweeg de stuurhendel naar links of r echts om van richng te v eranderen. Schakelhendel De buitenboordmotor hee  twee schakelst anden: Vooruit (F orward:F) en Neutraal ([...]

  • Страница 14

    9 Th r ottl e frictio n adjuster A frictio n devic e provide s adjustabl e resistanc e t o movemen t o f th e throttl e gri p o r th e remot e contro l leve r , an d ca n b e se t accordin g t o operato r preference. T o increas e resistance , tur n th e adjuste r clockwise . T o decreas e resistance , tur n th e adjuste r counterclockwise. D o no [...]

  • Страница 15

    10 Th r ottl e frictio n adjuster A frictio n devic e provide s adjustabl e resistanc e t o movemen t o f th e throttl e gri p o r th e remot e contro l leve r , an d ca n b e se t accordin g t o operato r preference. T o increas e resistance , tur n th e adjuste r clockwise . T o decreas e resistance , tur n th e adjuste r counterclockwise. D o no[...]

  • Страница 16

    11 Basis onderdelen Blokkeerpen Met de blokk eerpen kan de minimale trimhoek van de buitenboordmot or ten opzichte v an de spiegel van de boot ingesteld w orden. Kantel blo kkeerh evel Om de buitenboordmotor in de omhoog g ekantelde posie te houden, moet de k antelblokk eerhevel op de klembeugel gepla atst worden . Til de hevel om de motor te on[...]

  • Страница 17

    12 Gebruik Installa e leT OP Een verkee rde die pgan g van de bui tenb oor dmot or of ob stru ce s vo or een goed e wate rstro om lang s de romp (b ijvo orb eel d door accessoires als zw emtrappen, dieptemeter s of de construce van de r omp) k unnen v oor opspa end w ater zorgen. Er kan ern sge mo tors cha de onts taan wan nee r d e [...]

  • Страница 18

    13 Gebruik OPMerking De opmale plaatsingshoog te van de buitenboordmotor hangt af van de combinae van buitenboordmotor en boot en het gebruik van de boot. Door de motor op verschillende hoogtes te plaatsen kunt u testen welke posie de beste resu ltaten gee. Ne em co ntact op met d e pro duce nt va n de boo t voo r de jui ste p laats ing[...]

  • Страница 19

    14 Gebruik Inloopperiode Uw nieuwe buitenboordmot or hee een inloopperiode nodig waarbinnen de verschillende onder delen op elkaar in kunn en s lijte n. He t ju iste ge brui k j dens de i nloo pper iode is v an es sen eel b elan g voo r de leve nsduu r en presta es. leT OP Het niet opvolgen van de instruces voor de inloopperiode kan [...]

  • Страница 20

    15 1. Minimaal niveau 2. Maximaal niveau Brands tof tank en (ingebouwde tank) Waa rs ChuWing Benzine en benzinedampen zijn zeer brandbaar en explosief . Houd afst and van vonken, sig areen, open vuur en andere ontstekingsbr onnen. 1. Kante l d e b uite nbo ordm otor om laag na ar de ver cale po si e. D raai de tan kdop los . 2. Vul vo or z[...]

  • Страница 21

    16 Open de benzinekraan Motor st arten Waa rs ChuWing Start de buitenboordmot or aljd in neutraal, om te voork omen dat de boot ongewild gaa t varen. 1. Zet de s chakel heve l in de stand neu traal . 2. De buitenboordmotor is v oorzien van noodstopschak elaar en een veiligheidskoor d, bevesg het k oord aan een stevig deel van uw kled ing o f [...]

  • Страница 22

    17 3. Draai het g ashendel naar de ‘’ST ART’’ posie. 4. Tr e k d e c h o k e k n o p h e l e m a a l u i t . W a n n e e r d e m o t o r a a n g e s l a g e n i s , d e c h o k e k n o p w e e r t e r u g s c h u i v e n n a a r d e ‘’RUN’’ posie. OPMerking • Bij een warme motor hoe de chok eknop niet gebruikt te w orden.[...]

  • Страница 23

    18 Wan n ee r e e n wa r me m o to r n ie t w il aa n sl a an , v ol g d an de ze lfd e p ro c ed u re . Motor warm dr aaien 1. Nadat de motor aangeslagen is, de chok eknop ongeveer halv erwege inschuiven. Warm de mot or circa 5 minuten lang na het start en op door maximaal 1/5 of minder gas te gev en. Wanneer de motor op bedrijfs temperatuur is, m[...]

  • Страница 24

    19 2. Ve r p la a t s d e s c h a ke l h e ve l i n e e n s t e vi g e , s ne l l e b e we g i n g va n n e u t ra a l n aa r v o o r ui t . Waa rs ChuWing Wan n ee r u a ch te r ui t v aa r t, d oe da t d a n l an g za am . G e ef ni e t m ee r da n h a lf ga s . D e k an s b e st aa t d at d e b oo t on st ab i el raa kt en n iet me er on der co [...]

  • Страница 25

    20 2 . Mov e th e gea r shif t leve r quickl y an d firml y fro m neutra l t o forwar d . Whe n operatin g i n reverse , g o slowl y . D o no t ope n th e throttl e mor e tha n half . Otherwis e th e boa t coul d becom e unstable , whic h coul d resul t i n los s o f contro l an d a n accident. Stoppin g engine Befor e stoppin g th e engine , firs [...]

  • Страница 26

    21 Bo w Down T o o muc h trim-i n cause s th e boa t t o "plow " throug h th e wate r , decreasin g fue l econom y an d makin g i t har d t o increas e speed . Operatin g wit h excessiv e trim-i n a t highe r speed s als o make s th e boa t unstable . Resistanc e a t til e bo w i s greatl y increased , heightenin g th e dange r o f "[...]

  • Страница 27

    22 Procedure v oor het omhoog kantelen 1. Stop de motor . Plaats de schak elhevel in de stand ‘’Neutr al’’ (Neutraal). 2. Draai de stuurweer stand ver steller aan, om te voork omen dat de motor vrij kan dr aaien. 3. Draai de ven laeschroef op de tank dop dicht. 4. Draai de br andstoraan dicht. Gebruik Bo w Down T o o muc h trim-i n[...]

  • Страница 28

    23 5. Automasche ver grendeling: pak de handgreep vast en k antel de buitenboordmot or geheel naar voren. De vergr endeling zal automasch in werking treden en v ergrendelt de buitenboordmot or in de gekantelde posie. 6. Handmage ver grendeling met drukknop: pak de greep op de aap vas t en kantel de buitenboor dmotor geheel naar voren[...]

  • Страница 29

    24 Te c h n i s c h e s p e c i  c a  e s Afmengen: Lengte: 623 mm Breedte: 345 mm Hoogte: 1021 mm Spiegelhoogte: 567 mm Gewicht: 17,0 Kg Presta es: To e r e n t a l b i j v o l g a s : F2.5 5.250 - 5.750 tpm Maximum vermogen: F 2.5 1.8 kW/2.5pk - 5.700 tpm Staonair toer ental (in neutraal): 1.800 - 2.000 tpm Motortype: viertakt Cili[...]

  • Страница 30

    25 Onderhoud Aanbevolen motor olie Classicae API: API SE, SF , SG, SH, SJ, SL Aanbevolen motor olie Classicae SAE: SAE 10W 30 of SA E 10W40 Smeers ysteem: wet su mp Motorolie inhoud: 0,35 liter Aanbevolen st aartstukolie: hyp oïd oli e S AE 90 Staartstuk olie inhoud: 75 cc Aanhaalmomenten: Bougie: 25Nm (2,5 kgm) Schroef moer: 18 Nm (1.[...]

  • Страница 31

    26 Engine oi l type SAE: SAE10W30 or SAE25W4 0 Lubrication: We t sum p Engine oi l quantity (excluding oi l filter): 0.35 L (0.3 7 U S qt ) Recommende d gear oi l Hypoid gear oi l SAE#9 0 Gear oi l quantity 75.0 cm 3 (2.5 4 U S oz ) T ightenin g torque fo r engine : Spar k plug 25.0 Nm (18. 4 ft-lb) (2.5 5 kgf-m ) Propelle r nut: 18.0Nm (13. 3 ft-l[...]

  • Страница 32

    27 OPMerking Leg een handdoek of andere bescherming onder de buitenboordmot or om schade te voork omen. Opslag van de buit enboordmotor Wan n ee r d e b ui t en bo o rd mo t or v o or e e n l an ge re pe r io d e (m e er da n 2 m a an d en ) o pg e sl ag e n wo rd t , moeten de volgende belangrijk e procedur es gevolgd worden om schade t e voorkome[...]

  • Страница 33

    28 5. Vul d e t an k m et s cho on zo etw ate r m et h et mi nim um n ive au b ove n d e an cav ita e pla at . leT OP Wan n ee r he t w at er n iv ea u in d e t es a nk te l aa g i s (b e ne d en de a n ca vi ta e p la at ) en wa n ne e r d e ko e lw at er to ev o er ni e t voldo ende i s, kan de mo tor vastl open. 6. Laat de motor e[...]

  • Страница 34

    29 Smering 1. Ve t h e t s c h ro e fd r aa d v a n d e b o u g i e i n e n m o nt e e r de b o u g i e m e t h e t j u i s te a a n h a a lm o m e n t . 2. Ve r va n g d e st a a r t st u ko l i e . C on t r o le e r o f e r z i c h g ee n w a te r i n de o l i e b ev i n d t wa t o p e en l e k ke p a k ki n g k a n w i j ze n . 3. Smeer alle dra[...]

  • Страница 35

    30 Onderhoudschema De frequene v an het onderhoud kan aangepast wor den aan het gebruik van de buitenboordmot or . De onders taande tabe l die nt hi ervoo r als alge mene leid raad. Raadp leeg de b etreende hoo fdstukken voor de on derh oudsp rocedu res d ie u zelf kun t uitvoeren. Wan n ee r d e b ui t en bo o rd mo t or g e br ui k t wo rd [...]

  • Страница 36

    31 Smering Wat er b es te nd i g ve t Bougie schoonmaken en a fstellen Waa rs ChuWing Pas o p dat u d e pors el ein en i so lato r ni et bes ch adi gt bi j het l os sch roe ven o f vast zee n. Ee n bes ch adi gde i sol ato r kan von ken e n d aar mee bra nd of een exp los ie veroo rzaken . De bougie vormt een belangrijk deel van de mot or en is [...]

  • Страница 37

    32 G r easing W ate r resistan t grease Cleanin g an d adjustin g spar k plug Whe n removin g o r installin g a spar k plug , b e carefu l no t t o damag e th e insulato r. A damage d insulato r coul d allo w externa l sparks , whic h coul d lea d t o explosio n o r fire. Th e spar k plu g i s a n importan t engin e componen t an d i s eas y t o in[...]

  • Страница 38

    33 Controlepun ten • Lekkages • Lekkende br andstofslangen • Scheuren of andere beschadigingen in slang en • Lekkende br andstofaansluing en Controle s taonair toeren tal Waa rs ChuWing Raak geen elektrische onderdelen aan wanneer de motor gestart wordt of jdens het gebruik ervan. Houd handen, haar en kleding vrij van het vliegwiel[...]

  • Страница 39

    34 Checkpoints · Fue l syste m part s leakage · Fue l lin e join t leakage · Fue l lin e crack s o r othe r damage · Fue l connecto r leakag e Inspectin g idlin g spee d D o no t touc h o r remov e electrica l part s whe n startin g o r durin g operation. Kee p hands , hai r , an d clothe s awa y fro m th e flywhee l an d othe r rotatin g part [...]

  • Страница 40

    35 OPMerking Ve r ve r s de mo t o r ol i e va ke r wa n n e e r de bu i t e n b oo r d m o to r o nd e r zw a r e o m st a n d i gh e d e n ge b r u i kt w or d t zo a ls b i j h e t slepend vissen (trolling). Controle v an de bedrading en verbinding en • Controleer of ieder e massakabel goed vast zit. • Controleer dat ieder e stekk er stevig [...]

  • Страница 41

    36 Controlepun ten • Inspecteer ieder schroe lad op slijtage en erosie door ca vitae en andere schade. • Controleer de schr oefas en spiebanen op schade. • Controleer de splitpen op schade. • Controleer of er zich geen vislijnen r ond de schroefas bevinden. • Controleer de af dichng van de schroe fas op lekkage. Schroef verwijder[...]

  • Страница 42

    37 Inspec t th e use d oi l afte r i t ha s bee n drained . I f th e oi l i s milk y , wate r i s gettin g int o th e gea r cas e whic h ca n caus e gea r damage . Consul t a your s deale r fo r repai r o f th e lowe r uni t seals. 5. W it h th e outboar d moto r i n a vertica l position , an d usin g a flexibl e o r pressurize d fillin g device , [...]

  • Страница 43

    38 leT OP Controleer de af gewerkte staartstuk olie. Wanneer de olie melkachg is, betek ent dit dat er water bijgekomen is wat tot schade kan leiden. Ga naar uw dealer om de pakkingen v an het straatstuk t e laten contr oleren. 5. Gebruik een exibele trech ter of olievulinstallae om de st aartstukolie in de vulplug t e gieten. 6. Wan n ee [...]

  • Страница 44

    39 Noes www.hidea-marine.nl[...]

  • Страница 45

    40 Storingen z oeken Een pro ble em i n h et bran dsto f-, o ntst ekin gs- of ve rbra ndin gss ystee m ka n d e oo rza ak z ijn va n m oeil ijk sta rten , v erl ies van verm ogen en ande re p roble men. Hi er v indt u de b asis con trole s en mog elij ke opl oss inge n voo r sto rin gen. Starter werk t niet V. I s e r s p r a k e v a n d e f e c t [...]

  • Страница 46

    41 Problemen oplossen Motor loopt onreg elmag en valt soms sl V. I s d e b o u g i e v e t o f v a n h e t v e r k e e r d e t y p e ? A. Cont roleer de bougie, r einig of v ervang me t het juis te type. V. i s h e t b r a n d s t o f s y s t e e m g e b l o k k e e r d ? A. Cont roleer of er geen b randst oeidinge n gedr aaid of gek nakt [...]

  • Страница 47

    42 Motor verlies t vermogen V. I s d e s c h r o e f b e s c h a d i g d ? A. Re pareer of vervang de schroe f . V. I s d e s p o e d e n d e d i a m e t e r v a n d e s c h r o e f c o r r e c t ? A. Inst alleer ee n schroe f met de c orrect e specica es. V. I s d e t r i m h o e k g o e d ? A. Stel de trimhoek in voor d e beste prest aes[...]

  • Страница 48

    43 V. I s d e v e n  l a  e s c h r o e f o p d e t a n k d o p g e s l o t e n ? A. Dr aai de ven laesch roef op en. V. I s d e b e n z i n e s l a n g g o e d a a n g e s l o t e n ? A. Sluit de slang co rrect aan . V. i s e e n b o u g i e v a n h e t j u i s t e t y p e g e b r u i k t ? A. verv ang door e en bougie v an het v oorge[...]

  • Страница 49

    44 Aanv aringsschade Waa rs ChuWing De buitenboordmot or kan ernsg beschadig d rak en door een aanvaring bij het varen of bij het tr ansport van de buitenboordmotor . Deze beschadigingen kunnen de buitenboor dmotor onveilig in het gebruik mak en. Wan n ee r d e b ui t en bo o rd mo t or e e n o bj e ct o n de r w at er raa k t, v o lg d a n d e [...]

  • Страница 50

    45 Startmechanisme werkt niet Wan n ee r h et st ar t me ch a ni s me ni et fu n c on e er t ( d e mo t or k an n i et m e t de st ar t ha nd g re ep ge st ar t w or de n ) ka n d e buitenboordmotor me t de volgende noodprocedure ges tart worden. Waa rs ChuWing • Gebruik deze pr ocedure alleen in noodgev allen en uitsluitend om terug naar de h[...]

  • Страница 51

    46 4. Til de brandst oank op en verwijder de bout van het terugwindmechanisme. 5. Neem de kraag weg. 6. Til het terugwindmechanisme op en neem de chok ekabel los van de carbur ateur . 7. Tr e k h e t s t a r t e r m e c h a n i s m e n a a r u t o e e n n e e m h e t w e g . 8. Bevesg de bout en van de tank ophanging. 9.Instal l 2 bolt s int [...]

  • Страница 52

    47 9. Bevesg de t ank met twee bouten. 10. Ve r ze k er u e r v an d a t d e m o t o r in n e u t ra a l s ta a t e n d a t h et b o r gi n g s p l a at j e z i c h i n d e n o o ds t o p sc h a ke l a a r b ev i n d t . 11. Tr e k b i j e e n ko u d e m o t o r a a n h e t h e  o o m p j e v a n d e c h o k e o m d e z e i n w e r k i n g t [...]

  • Страница 53

    48 Procedure: 1. Rei nig de mot or gron dig met sc hoo n zo et water en ver wij der mo dde r , za nd, zout , w ier en en derge lij ke. 2. Ve r w ij d e r d e b ou g i e e n la a t h e t a a n w ez i g e wa t e r v i a d e b ou g i e g at e n u it d e c i l in d e r l o p en . 3. Ta p d e b r a n d s t o f v a n d e c a r b u r a t e u r, b r a n d [...]

  • Страница 54

    49 Noes www.hidea-marine.nl[...]

  • Страница 55

    50 Noes www.hidea-marine.nl[...]

  • Страница 56

    In Nederland vertegenwoordigd door: H I D E A - M A R I NE Postbus 70 8600 AB Sneek E mail: info@hidea-marine.nl T el: 0515-335104 www.hidea-marine.nl[...]