Heco Music Style 800 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Heco Music Style 800. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Heco Music Style 800 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Heco Music Style 800 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Heco Music Style 800, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Heco Music Style 800 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Heco Music Style 800
- название производителя и год производства оборудования Heco Music Style 800
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Heco Music Style 800
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Heco Music Style 800 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Heco Music Style 800 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Heco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Heco Music Style 800, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Heco Music Style 800, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Heco Music Style 800. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    MUSIC STYLE 800 MUSIC STYLE 500 MUSIC STYLE 200 MUSIC STYLE CENTER 2 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 34 37 Abbildungen/Illustrations Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en n de vie, veuillez le [...]

  • Страница 4

    4 Sehr geehrter HECO-Kunde, zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Heco-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetrieb[...]

  • Страница 5

    HECO MUSIC-STYLE-LAUTSPRECHER ALS FRONT- ODER REAR-LAUTSPRECHER Die Frontlautsprecher werden links und rechts mit möglichst gleichem Abstand zum Fernseher in Ohrhöhe platziert. Die Rearlautsprecher werden links und rechts neben oder besser hinter dem Hörplatz in Ohrhöhe oder etwas darüber aufgestellt. (Bild 3) HECO MUSIC STYLE 800, 500 – BI-[...]

  • Страница 6

    IM ALLGEMEINEN... können Verstärker, Tuner und CD-Player - nicht nur bei preiswerten Produkten – nicht hörbare, hochfrequente Schwingungen erzeugen. Sollten Ihre Hochtöner bei leiser bis mittlerer Lautstärke ausfallen, lassen Sie bitte Ihre Anlage vom Fachmann daraufhin überprüfen. PFLEGE Reinigen Sie das Gehäuse am besten mit einem milde[...]

  • Страница 7

    Dear HECO Customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing HECO! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by HECO are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers. GENERAL INFORMATION ABOUT CONNEC[...]

  • Страница 8

    HECO MUSIC STYLE 800, 500 – BI-WIRING AND BI-AMPING Bi-wiring means using separate cables to carry the high and low audio frequencies. Bi-amping takes this idea one step further and uses separate power amplifiers as well as separate cables for high and low frequencies. Bi-amping in particular produces an additional improvement in sound reproducti[...]

  • Страница 9

    MAINTENANCE The surface is best cleaned with a mild household cleaner. On no account use furniture polish or similar products. SPECIFICATIONS MUSIC STYLE 800 MUSIC STYLE 500 Configuration: 3-way bass reflex 2 1/2-way bass reflex Power-handling capacity: 160 / 280 W 150 / 275 W Impedance: 4 – 8 ohms 4 – 8 ohms Frequency response: 26 – 40 000 H[...]

  • Страница 10

    Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi HECO! Votre choix est excellent: les enceintes produites par HECO ont en effet d’une réputation mondiale. Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, li sez attentivement les inst[...]

  • Страница 11

    ENCEINTES HECO MUSIC STYLE COMME HAUT-PARLEUR FRONTAL OU ARRIERE Les haut-parleurs doivent être placés à gauche et à droite de la télévision, si possible à la même distance et à hauteur d’écoute. Les haut-parleurs arrières doivent être placés à gauche et à droite, sur les côtés, ou encore mieux derrière la position d’écoute, [...]

  • Страница 12

    D’autre part, des amplificateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent présenter un danger important pour vos enceintes à des volumes moyens. Ceci peut paraître étrange mais la raison est très simple: des amplificateurs de faible puissance sont bien plus rapidement surchargés que des amplificateurs puissants; cette surcharge provoq[...]

  • Страница 13

    Geachte HECO klant, Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een HECO product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de bezitter geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik nee[...]

  • Страница 14

    HECO MUSIC STYLE LUIDSPREKERBOXEN ALS FRONT- EN REARLUIDSPREKER Plaats de frontluidsprekers links en rechts op oorhoogte van de televisie. Kies voor de luidsprekers zo mogelijk een gelijke afstand. Plaats de rearluidsprekers links en rechts naast of, indien mogelijk, achter de hoorplaats op oorhoogte of iets hoger hiervan. (Afb. 3) HECO MUSIC STYLE[...]

  • Страница 15

    Let er daarom bij het instellen van het volume op dat er geen vervorming optreedt en zet de regelaar zodra u hoort dat het geluid vervormd wordt, op een lagere stand. Wie het geluid van zijn installatie graag hard zet, moet ervoor zorgen dat de versterker minstens het uitgangsvermogen heeft waarmee de boxen belast kunnen worden. ER HET ALGEMEEN... [...]

  • Страница 16

    Egregio cliente HECO, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto HECO. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti. INDICAZIONI GENERALI PER IL COLLEG[...]

  • Страница 17

    HECO MUSIC STYLE 800, 500 – BI-WIRING E BI-AMPING Bi-wiring significa che le frequenze alte e basse vengono trasmesse attraverso linee separate. Il metodo bi-amping richiede, oltre alla seconda linea, anche un ulteriore secondo amplificatore terminale. Con quest’ultimo metodo è possibile migliorare ulteriormente la riproduzione. Gli altoparlan[...]

  • Страница 18

    PULIZIA Utilizzare per la pulizia delle superfici un detergente delicato, non utilizzare quindi alcun prodotto per la pulizia dei mobili o sim. DATI TECNICI MUSIC STYLE 800 MUSIC STYLE 500 Configurazione: bassreflex 3 vie bassreflex 2 1/2 vie Potenza max.: 160 / 280 Watt 150 / 275 Watt Impedenza: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm Gamma di frequenze: 26 – 4[...]

  • Страница 19

    Muy estimado cliente de HECO: En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de HECO. Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo. Sírvase leer atentamente las siguientes advertencias antes de la pues[...]

  • Страница 20

    BI-WIRING Y BI-AMPING DE HECO MUSIC STYLE 800, 500 Bi-wiring significa que las frecuencias altas y bajas son transportadas por cables separados. El método bi-amping requiere, además, que aparte del segundo cable haya un segundo amplificador final adicional. Sobre todo este último método permite mejorar ulteriormente la reproducción. Los altavo[...]

  • Страница 21

    LIMPIEZA Se recomienda limpiar las superficies con un producto de limpieza suave; no utilice en ningún caso limpiamuebles o productos similares. DATOS TÉCNICOS MUSIC STYLE 800 MUSIC STYLE 500 Configuración: Reflejo bajo de 3 vías Reflejo bajo de 2 1/2 vías Resistencia: 160 / 280 vatios 150 / 275 vatios Impedancia: 4 – 8 ohmios 4 – 8 ohmios[...]

  • Страница 22

    Prezado cliente da HECO, Em primeiro lugar, muito obrigado pela aquisição de um produto da HECO. Gostaríamos de parabenizá- lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as col[...]

  • Страница 23

    COLUNAS HECO MUSIC STYLE – BI-WIRING E BI-AMPING Bi-wiring significa a transmissão de frequências altas e baixas por fios separados. O método Bi-amping requer, além do segundo fio, um segundo amplificador. Sobretudo o segundo método ajuda melhorar a qualidade do som mais um pouco. As colunas MUSIC STYLE possuem bornes de ligação especiais [...]

  • Страница 24

    CONSERVAÇÃO Limpar as superfícies de preferência com um produto suave de limpeza doméstica. Portanto: não usar nessas superfícies de forma alguma produtos para o polimento de móveis. DADOS TÉCNICOS MUSIC STYLE 800 MUSIC STYLE 500 Configuração: Bassreflex de 3 vias Bassreflex de 2 1/2 vias Capacidade: 160 / 280 Watt 150 / 275 Watt Impedâ[...]

  • Страница 25

    Kära HECO-kund! Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en HECO-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk. ALLMÄNT RÖRANDE ANSLUTNING AV HECO MUSIC [...]

  • Страница 26

    MUSIC STYLE-högtalarna är genom speciella anslutningsterminaler förberedd för både vanlig drift liksom för bi-wiring- och bi-ampingdrift. Utidrån syns det på de 4 skruvanslutningarna. De båda övre leder till diskanthögtalaren, de undre till bashögtalaren. De positiva och negativa anslutningarna har redan i fabriken anslutits till varand[...]

  • Страница 27

    TEKNISKA DATA MUSIC STYLE 800 MUSIC STYLE 500 Konfiguration: 3 vägs basreflex 2 1/2 vägs basreflex Max belastning: 160 / 280 W 150 / 275 W Impedans: 4 – 8 ohm 4 – 8 ohm Frekvensområde: 26 – 40 000 Hz 27 – 40 000 Hz Rekommenderad förstärkareffekt: 30 – 280 W 30 – 275 W Verkningsgrad (1 W/1 m): 91 dB 91 dB Mått (BxHxD): 199 x 1100 x[...]

  • Страница 28

    Уважаемый потребитель продукции HECO! Прежде всего, позвольте поблагодарить Вас за то, что Вы сделали выбор в пользу изделий HECO. Со своей стороны мы поздравляем Вас с этим шагом. Благодаря сдела[...]

  • Страница 29

    конусовидные ножки (Напольный громкоговоритель) : При установке следует использовать шипы из комплекта поставки – при этом громкоговоритель оказывается “сцепленным” с основанием, что поз?[...]

  • Страница 30

    Если в Вашем распоряжении находится усилитель, который облад ает существенно более высокой выходной мощностью, превышающей паспортную нагрузочную способность колонок, то такой чрезмерный ?[...]

  • Страница 31

    尊敬的 HECO用户, 首先诚挚感谢您选购了 HECO 产品。我方在此向您表示衷心的祝贺。您选择明智,现在拥有 了一件举世皆认之精品。 在使用您的音箱之前,请您先认真阅读下列各项说明。 连接 HECO MUSIC STYLE音箱的简要说明 您需要用专业商店出售的喇叭专用电线来连?[...]

  • Страница 32

    HECO MUSIC STYLE 800, 500 的Bi-wiring/双线分音和Bi-amping/双路功放推动 Bi-wiring/双线分音是指高频和低频分别由不同的线路分开传送。Bi-amping/双路功放推动 方式时,除 了需要第2条线路外,还需要额外使用第2个终端放大器。后者主要是为了能够 进 一步提高音响效果。 MUSIC [...]

  • Страница 33

    保养 音箱表面建議使用中性的家用清潔劑來清潔.絕對不要使用傢俱護理噴蠟或相關的產品在音 箱表面上. 技术参数 Music S tyle 800 Music S tyle 500 配置: 3路低音反射 2 1/2 路低音反射 负荷: 160 / 280瓦 150 / 275瓦 阻抗: 4 – 8 欧 4 – 8 欧 频率范围: 26 – 40 000赫 27 – 40 000赫 ?[...]

  • Страница 34

    34 HECOを ご購入さ れたお客様へ こ のたびはHECO製品を お買い求めいただき ま し て 、 誠にあ り が と う ござい ます 。 当社の製品がお客様の ご 要望に応 え 、 ご満足いただけ ま し た ら 幸いです 。 お客様がお選びに な っ た当社製品は、 その優れた品?[...]

  • Страница 35

    35 HECO Music Style 800, 500 のバ イ ・ ワ イ ヤ リ ン グ と バイ ・ ア ン ピ ン グ バイ ・ ワ イ ヤ リ ン グ (2配線) と は、 高域 ・ 低域周波数が独立 し て わかれ てい る 配線を 通 し て 、 伝送さ れ る こ と です 。 バ イ ・ ア ンピ ン グ法 (2増幅) では、 2[...]

  • Страница 36

    36 お手入れ 表面の清掃は家庭用のマ イ ル ドな洗剤で行 っ て く ださ い。 家具用艶出 し ク リ ーナ ー等は ご使用にな ら ない で下さい。 技術仕様 Music Style 800 Music Style 500 機器構成 : 3 ウェ イ 2 1/2 ウ ェ イ バ スリフレック ス バ スリ フレック ス 負荷電?[...]

  • Страница 37

    37 1[...]

  • Страница 38

    38 2 3[...]

  • Страница 39

    39 4a 4b 4c Amplifier Amplifier Amplifier 1 Amplifier 2[...]

  • Страница 40

    40 SUBWOOFER REAR L REAR R FRONT R FRONT L CENTER RECEIVER 5[...]

  • Страница 41

    [...]

  • Страница 42

    Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines HECO HiFi-Produktes geworden. HECO HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für HECO HiFi-Produkte 5 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigun[...]

  • Страница 43

    G a r a n t i e k a r t e W a r r a n t y C a r d Typ / Type Serien-Nr ./ Serial-No. Name und Anschrift des Händlers / Stempel Name and address of the deale r/ stamp Käufer /Customer Name /Name Straße /Street PLZ, Ort /City Land /Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatu m/ buying date[...]

  • Страница 44

    Lise-Meitner-Str. 9 • D-50059 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.heco-audio.de[...]